tor-android/res/values-de/strings.xml

294 lines
29 KiB
XML
Raw Normal View History

2012-02-23 19:23:41 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2010-06-23 15:53:17 +00:00
<resources>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="app_name">Orbot</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="app_description">Orbot ist eine kostenlose Proxy-Anwendung, mit deren Hilfe andere Anwendungen das Internet sicherer nutzen können. Orbot verwendet Tor, um Ihren Internetverkehr zu verschlüsseln und ihn dann zu verbergen, indem er über eine Reihe weltweit verteilter Computer geleitet wird. Tor ist ein freies Programm und ein offenes Netzwerk, das Ihnen hilft, sich gegen Angriffe auf die persönliche Freiheit und die Privatsphäre oder auf vertrauliche Geschäftsbeziehungen sowie gegen die Datenüberwachung aus Staatssicherheitsgründen zu wehren.</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="control_permission_label">Tor starten und beenden</string>
2014-06-24 14:11:12 +00:00
<string name="tor_proxy_service_process">Tor-Vermittlungsdienst</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="status_starting_up">Orbot startet …</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="status_activated">Verbunden mit dem Tor-Netzwerk</string>
<string name="status_disabled">Orbot ist deaktiviert</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="status_shutting_down">TorService wird heruntergefahren</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="tor_process_starting">Tor-Programm wird gestartet …</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="tor_process_complete">abgeschlossen.</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="tor_process_waiting">warten.</string>
<string name="not_anonymous_yet">WARNUNG: Ihr Datenverkehr ist noch nicht anonymisiert! Bitte stellen Sie Ihre Programme so ein, dass Sie entweder den HTTP-Proxy 127.0.0.1:8118 oder den SOCKS4A bzw. SOCKS5-Proxy 127.0.0.1:9050 verwenden.</string>
<string name="menu_home">Start</string>
<string name="menu_browse">Durchsuchen</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="menu_settings">Einstellungen</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="menu_log">Protokoll</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="menu_info">Hilfe</string>
<string name="menu_apps">VPN</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="menu_start">Start</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="menu_stop">Stopp</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="menu_about">Über</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="menu_promo_apps">Weitere Apps …</string>
2014-06-24 14:11:12 +00:00
<string name="main_layout_download">Heruntergeladen</string>
<string name="main_layout_upload">Hochgeladen</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="button_help">Hilfe</string>
<string name="button_close">Schließen</string>
<string name="button_about">Über</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="button_clear_log">Protokoll löschen</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="menu_verify">Überprüfen</string>
<string name="menu_exit">Beenden</string>
<string name="menu_scan">BrückenQR scannen</string>
<string name="menu_share_bridge">BrückenQR teilen</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="press_to_start">- Zum Starten gedrückt halten -</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="pref_trans_proxy_group">Transparente Vermittlung (benötigt Root-Rechte)</string>
<string name="pref_trans_proxy_title">Transparente Vermittlung</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="pref_trans_proxy_summary">Anwendungen automatisch durch Tor leiten</string>
<string name="pref_transparent_all_title">Alles durch Tor leiten</string>
<string name="pref_transparent_all_summary">Verbindungen aller Anwendungen durch Tor leiten</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">Rückfallportvermittlung</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="pref_transparent_port_fallback_summary">WARNUNG: Umgeht öffentliche Ports (80, 443, usw.). *NUR BENUTZEN*, wenn »All« oder »App«-Modus nicht funktioniert.</string>
<string name="pref_transparent_port_title">Portliste</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="pref_transparent_port_summary">Liste von Anschlüssen zur Vermittlung. *NUR BENUTZEN* wenn »All« oder »App«-Modus nicht funktioniert</string>
<string name="pref_transparent_port_dialog">Ports zur Vermittlung eingeben</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="pref_has_root">Anfrage auf Root-Zugriff</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="pref_has_root_summary">Anfrage auf Root-Zugriff für transparente Vermittlung</string>
<string name="status_install_success">Die Tor-Programmdateien wurden erfolgreich installiert!</string>
<string name="status_install_fail">Die Tor-Programmdateien konnten nicht erfolgreich installiert werden. Bitte prüfen Sie das Protokoll und wenden Sie sich an tor-assistants@torproject.org.</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="title_error">Anwendungsfehler</string>
<string name="wizard_title">Willkommen bei Orbot</string>
<string name="wizard_btn_tell_me_more">Über Orbot</string>
<string name="btn_next">Weiter</string>
<string name="btn_back">Zurück</string>
<string name="btn_finish">Fertigstellen</string>
<string name="btn_okay">OK</string>
<string name="btn_cancel">Abbrechen</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="wizard_details">Nähere Informationen zu Orbot</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="wizard_details_msg">Orbot ist eine quelloffene Anwendung, die Tor, LibEvent und Polipo enthält. Sie stellt einen lokalen HTTP-Proxy (Port: 8118) und einen SOCKS-Proxy (Port: 9050) in das Tor-Netzwerk bereit. Auf gerooteten Geräten kann Orbot auch sämtliche Internetverbindungen durch Tor leiten.</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="wizard_permissions_root">Berechtigung erteilt</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="wizard_permissions_stock">Orbot-Berechtigungen</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="wizard_premissions_msg_root">Ausgezeichnet! Sie haben Orbot Root-Rechte eingeräumt. Orbot wird diese Berechtigung sinnvoll verwenden.</string>
<string name="wizard_permissions_msg_stock">Es ist nicht zwingend erforderlich, aber Orbot kann ein leistungsfähigeres Werkzeug werden, wenn Ihr Gerät gerootet ist. Drücken Sie unten auf den Schalter, um Orbot Superuser-Rechte zu gewähren.</string>
<string name="wizard_permissions_no_root">Falls Sie keinen Root-Zugriff haben oder nicht wissen, was das ist, achten Sie darauf, dass Sie Anwendungen verwenden, die Orbot nutzen können.</string>
<string name="wizard_permissions_consent">Ich habe verstanden und möchte ohne Systemverwalterzugriff weitermachen</string>
<string name="wizard_permission_enable_root">Orbot Root-Rechte einräumen</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="wizard_configure">Torification konfigurieren</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="wizard_configure_msg">Orbot lässt Ihnen die Wahl, den Datenverkehr aller Anwendungen durch Tor zu leiten ODER einzelne Anwendungen auszuwählen.</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="wizard_configure_all">Den Verkehr aller Anwendungen durch Tor leiten</string>
<string name="wizard_configure_select_apps">Anwendungen einzeln für Tor auswählen</string>
<string name="wizard_tips_tricks">Orbot aktivierte Anwendungen</string>
<string name="wizard_tips_msg">Die unten aufgeführten Anwendungen wurden für die Zusammenarbeit mit Orbot entwickelt. Wählen Sie diese durch anklicken zum Installieren aus oder laden Sie diese später bei Google Play, GuardianProject.info oder F-Droid.org herunter.</string>
2014-06-24 14:11:12 +00:00
<string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Ein sicheres Sofortnachrichtenprogramm für Android</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="wizard_tips_proxy">Vermittlungseinstellungen - Lernen, wie Sie Anwendungen so konfigurieren, dass sie mit Orbot zusammenarbeiten.</string>
<string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo-Suchmaschinen-App</string>
<string name="wizard_tips_twitter">Twitter-Proxy auf den Rechner »localhost« und Port 8118 einstellen</string>
<string name="wizard_tips_story_maker">StoryMaker - Schreiben Sie eine Geschichte und überlassen Sie Tor das Sicherheitsmanagement!</string>
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="wizard_proxy_help_info">Vermittlungseinstellungen</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="wizard_proxy_help_msg">Wenn die verwendete Android-App die Nutzung eines HTTP- oder SOCKS-Proxys unterstützt, kann sie mit Orbot verknüpft werden und Tor nutzen.\n\n\nDie Einstellung für \'Host\' ist 127.0.0.1 oder \'localhost\'. Für HTTP wird der Port 8118 eingetragen. Für SOCKS der Port 9050. Sie sollten möglichst SOCKS4A oder SOCKS5 verwenden.\n\n\n\n Mehr Informationen zur Verwendung von Proxys unter Android finden Sie in den FAQ auf http://tinyurl.com/proxyandroid\n</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="wizard_final">Orbot ist bereit!</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="wizard_final_msg">Millionen Menschen auf der ganzen Welt nutzen Tor aus einer Vielzahl von Gründen..\n\nJournalisten und Blogger, Verteidiger für Menschenrechte, Polizeibeamte, Soldaten, Firmen, Bürger repressiver Regime und ganz normale Menschen … und jetzt können Sie das auch!</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Bitte konfigurieren Sie Orbot, bevor Sie es verwenden können!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="connect_first_time">Sie haben sich erfolgreich mit dem Tor-Netzwerk verbunden - was aber NICHT bedeutet, dass Ihr Gerät sicher ist. Sie können den Knopf »Browser« verwenden, um Ihre Verbindung zu überprüfen. \n\nBesuchen Sie uns auf https://guardianproject.info/apps/orbot oder senden Sie uns eine E-Mail an help@guardianproject.info, um mehr zu erfahren.</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="tor_check">Durch das Bestätigen mit »OK« wird die Seite https://check.torproject.org in Ihrem Webbrowser geöffnet, sodass Sie überprüfen können, ob Orbot richtig konfiguriert ist und Sie mit Tor verbunden sind.</string>
<string name="pref_hs_group">Versteckte Dienste</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="pref_general_group">Allgemein</string>
<string name="pref_start_boot_title">Orbot beim Systemstart ausführen</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="pref_start_boot_summary">Automatisches Starten von Orbot und Verbinden mit Tor beim Start des Android-Gerätes</string>
<!--New Wizard Strings-->
<!--Title Screen-->
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="wizard_title_msg">Orbot bringt Tor zu Android!\n\nTor unterstützt Sie, sich gegen Zensur, Datenrückverfolgung und die Überwachung des Netzes zu wehren, die Ihre Privatsphäre, vertraulichen Informationen und persönlichen Beziehungen bedrohen.\n\nDieser Assistent hilft Ihnen dabei, Orbot und Tor einzurichten.</string>
<!--Warning screen-->
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="wizard_warning_title">Warnung</string>
<string name="wizard_warning_msg">Orbot nur zu installieren, anonymisiert nicht automatisch den mobilen Netzwerkverkehr.\n\nSie müssen Orbot, das Gerät und die Apps konfigurieren, um Tor erfolgreich zu verwenden.</string>
<!--Permissions screen-->
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="wizard_permissions_title">Zugriffsrechte</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Sie können Orbot wahlweise Systemverwalterzugriff geben, um erweiterte Funktionen zu aktivieren, wie z.B. transparente Vermittlung.</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Wenn Sie dies nicht möchten, stellen Sie bitte sicher, Anwendungen zu verwenden, die für die Zusammenarbeit mit Orbot geschrieben wurden.</string>
<string name="wizard_permissions_no_root_msg">Ihr Gerät scheint nicht gerootet zu sein oder stellt keinen Root oder \'Systemverwalterzugriff bereit.\n\nBitte nutzen Sie den \'Apps\' Modus auf dem Hauptbildschirm.</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="wizard_tips_title">Orbot aktivierte Anwendungen</string>
2014-06-24 14:11:12 +00:00
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Sichere Unterhaltungsanwendung mit vertraulicher Verschlüsselung</string>
<string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Datenschutz optimierter Browser der Tor verwendet</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="wizard_tips_play">Alle Guardian Project-Anwendungen im Google Play Store finden</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">Alle Guardian Project-Anwendungen bei F-Droid finden</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">Alle Guardian Project-Anwendungen unter https://f-droid.org finden</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="wizard_transproxy_title">Transparente Vermittlung</string>
<string name="wizard_transproxy_msg">Dies ermöglicht Ihren Anwendungen automatisch das Tor-Netzwerk zu verwenden, ohne dieses konfigurieren zu müssen.</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="wizard_transproxy_hint">(Dieses Feld auswählen, wenn Sie nicht wissen wovon wir reden)</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="wizard_transproxy_none">Nichts</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="pref_transparent_tethering_title">Tor-Anbindung</string>
<string name="pref_transparent_tethering_summary">Transparente Tor-Vermittlung für WLAN und angebundene USB-Geräte aktivieren (benötigt einen Neustart)</string>
<string name="button_grant_superuser">Systemverwalterzugriff anfordern</string>
<string name="pref_select_apps">Anwendungen auswählen</string>
<string name="pref_select_apps_summary">Die Anwendungen auswählen, welche durch Tor geleitet werden sollen</string>
<string name="pref_node_configuration">Netzknotenkonfiguration</string>
<string name="pref_node_configuration_summary">Dies sind erweiterte Einstellungen, die Ihre Anonymität beeinträchtigen können</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="pref_entrance_node">Eingangsnetzknoten</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Fingerabdrücke, Spitznamen, Länder und Adressen für den ersten Knotenpunkt</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="pref_entrance_node_dialog">Eingangsnetzknoten eingeben</string>
<string name="pref_allow_background_starts_title">Hintergrundstatistiken erlauben</string>
<string name="pref_allow_background_starts_summary">Erlauben Sie jeder Anwendung, Orbot zu beauftragen, Tor und zugehörige Dienste zu starten</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name="button_proxy_all">Alles über Proxy</string>
<string name="button_proxy_none">Nichts über Proxy</string>
<string name="button_invert_selection">Auswahl umkehren</string>
<string name="pref_proxy_title">Ausgehender Netzwerk-Proxy (optional)</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="pref_proxy_type_title">Ausgehender Vermittlungstyp</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">Protokoll zur Verwendung des Proxy Servers: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="pref_proxy_type_dialog">Vermittlungstyp eingeben</string>
<string name="pref_proxy_host_title">Ausgehender Vermittlungsrechner</string>
<string name="pref_proxy_host_summary">Rechnername des Vermittlungsservers</string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">Vermittlungsrechner eingeben</string>
<string name="pref_proxy_port_title">Ausgehender Proxy-Anschluss</string>
<string name="pref_proxy_port_summary">Anschluss des Vermittlungsservers</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Vermittlungsanschluss eingeben</string>
<string name="pref_proxy_username_title">Ausgehender Proxy-Benutzername</string>
<string name="pref_proxy_username_summary">Proxy-Benutzername (optional)</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="pref_proxy_username_dialog">Proxy-Benutzernamen eingeben</string>
<string name="pref_proxy_password_title">Ausgehendes Proxy-Passwort</string>
<string name="pref_proxy_password_summary">Proxy-Passwort (optional)</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="pref_proxy_password_dialog">Proxy-Passwort eingeben</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="status">Status</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Voll transparente Vermittlung wird eingestellt …</string>
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Anwendungsbasierte transparente Vermittlung wird eingestellt …</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="transparent_proxying_enabled">Transparente Vermittlung AKTIVIERT</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy für Anbindung aktiviert!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">WARNUNG: Fehler beim Starten der transparenten Vermittlung!</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy-Regeln gelöscht</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor-Prozess konnte nicht gestartet werden:</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo läuft auf Port: </string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Anschlussbasierte transparente Vermittlung wird eingestellt …</string>
<string name="bridge_error">Brückenfehler</string>
<string name="bridge_requires_ip">Um die Brückenfunktion nutzen zu können, müssen Sie mindestens eine Brücken-IP-Adresse eingeben.</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="send_email_for_bridges">Von Ihrem Gmail-Konto eine E-Mail an bridges@torproject.org mit dem Text »get bridges« im Nachrichtenfeld senden.</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="error">Fehler</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Ihre eingestellten erreichbaren Adressen haben einen Ausnahmefehler verursacht!</string>
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Ihre Relaiseinstellungen haben einen Ausnahmefehler verursacht!</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="exit_nodes">Ausgangsnetzknoten</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Fingerabdrücke, Spitznamen, Länder und Adressen für den letzten Knotenpunkt.</string>
<string name="enter_exit_nodes">Ausgangsnetzknoten eingeben</string>
<string name="exclude_nodes">Netzknoten ausschließen</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Fingerabdrücke, Spitznamen, Länder und Adressen, die ausgeschlossen werden sollen</string>
<string name="enter_exclude_nodes">Auszuschließende Netzknoten eingeben</string>
<string name="strict_nodes">Absolute Netzknoten</string>
<string name="use_only_these_specified_nodes">*Ausschließlich* diese angegebenen Netzknoten verwenden</string>
<string name="bridges">Brücken</string>
<string name="use_bridges">Brücken benutzen</string>
<string name="bridges_obfuscated">Verschleierte Brücken</string>
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Alternative Eingangsnetzknoten in das Tor-Netzwerk aktivieren</string>
<string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Aktivieren, falls Brücken verschleierte Brücken sind</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP-Adresse und Port der Brücken</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="enter_bridge_addresses">Brückenadressen eingeben</string>
<string name="relays">Relais</string>
<string name="relaying">Weiterleitung</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Ihr Gerät als Nichtausgangsrelais aktivieren</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="relay_port">Relaisanschluss</string>
<string name="listening_port_for_your_tor_relay">Anschluss, auf dem bei Ihrem Tor-Relais gehört werden soll</string>
<string name="enter_or_port">OR-Port eingeben</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="relay_nickname">Relaisspitzname</string>
<string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Der Spitzname für Ihr Tor-Relais</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">Einen selbsterstellten Relaisspitznamen eingeben</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="reachable_addresses">Erreichbare Adressen</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Als Programm hinter einer Firewall mit restriktiven Regeln betreiben</string>
<string name="reachable_ports">Erreichbare Ports</string>
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Die Anschlüsse sind hinter einer restriktiven Firewall erreichbar</string>
<string name="enter_ports">Ports eingeben</string>
<string name="enable_hidden_services">Versteckte Dienste</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Auf dem Gerät einen Server betreiben, auf den das Tor-Netzwerk zugreifen kann</string>
<string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">Lokale Ports für versteckte Dienste eingeben</string>
<string name="hidden_service_ports">Ports der versteckten Dienste</string>
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">Der adressierbare Name für Ihren versteckten Dienst (wird automatisch generiert)</string>
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">Ausgabe des Fehlerdiagnoseprotokolls aktivieren (benötigt adb oder aLogCat zur Ansicht)</string>
<string name="project_home">Internetseite(n) des Projektes:</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="the_tor_license">Die Tor-Lizenz</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="third_party_software">Drittanbieteranwendungen:</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
<string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="hidden_service_request">Eine Anwendung möchte den versteckten Server-Anschluss %S öffnen. Das ist sicher, wenn Sie der Anwendung vertrauen.</string>
<string name="found_existing_tor_process">bestehender Tor-Prozess gefunden …</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="something_bad_happened">Etwas ist schief gelaufen. Bitte Protokoll prüfen</string>
<string name="hidden_service_on">Versteckte Dienste auf:</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">Name des versteckten Dienstes kann nicht gelesen werden</string>
<string name="unable_to_start_tor">Tor kann nicht gestartet werden:</string>
<string name="unable_to_reset_tor">Starten Sie Ihr Gerät neu, Tor konnte nicht zurückgesetzt werden!</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="pref_use_sys_iptables_title">Vorgegebene IPtables verwenden</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_summary">Die vorhandene IPtables-Datei verwenden, anstatt der von Orbot mitgelieferten.</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="error_installing_binares">Die Tor-Programmdateien konnten nicht installiert oder aktualisiert werden.</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">Wenn Orbot verbunden ist immer das Orbot-Symbol in der Statusleiste anzeigen</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Aktivitätsanzeige</string>
<string name="pref_use_expanded_notifications">Erweiterte Benachrichtigung mit Tor-Austrittsland und IP anzeigen</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name="pref_use_expanded_notifications_title">Erweiterte Benachrichtigungen</string>
<string name="notification_using_bridges">Brücken aktiviert!</string>
<string name="default_bridges"></string>
<string name="set_locale_title">Sprache</string>
<string name="set_locale_summary">Gebietsschema und Sprache für Orbot auswählen</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="wizard_locale_title">Sprache auswählen</string>
<string name="wizard_locale_msg">Voreinstellung beibehalten oder Sprache ändern</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name="powered_by">betrieben mit Tor</string>
<string name="btn_save_settings">Einstellungen speichern</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="no_internet_connection_tor">Keine Internetverbindung; Tor ist in Bereitschaft …</string>
2014-06-24 14:11:12 +00:00
<string name="bandwidth_">Bandbreite:</string>
<string name="down">runter</string>
<string name="up">hoch</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="pref_disable_network_title">Bereitschaft wenn kein Netz</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Tor in Bereitschaft versetzen, wenn kein Internet verfügbar ist</string>
2014-06-24 14:11:12 +00:00
<string name="newnym">Sie haben zu einer neuen Tor-Identität gewechselt!</string>
<string name="menu_verify_browser">Browser</string>
2014-06-24 14:11:12 +00:00
<string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure benutzen</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Tor verwalten</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Diese Anwendung aktivieren, um den Tor-Dienst zu kontrollieren</string>
<string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Es sieht nicht so aus, dass Sie Orfox installiert haben. Wollen Sie dabei Hilfe oder sollen wir einfach den Browser öffnen?</string>
2014-06-24 14:11:12 +00:00
<string name="install_apps_">Anwendungen installieren?</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Keine Netzwerkverbindung. Tor wird in Bereitschaft versetzt …</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Netzwerkverbindung ist vorhanden. Tor wird aktiviert …</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name="updating_settings_in_tor_service">Einstellungen im Tor-Dienst werden aktualisiert</string>
<string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
<string name="pref_socks_summary">Port auf dem der SOCKS-Proxy bereitgestellt wird (Standard: 9050 oder 0 zum deaktivieren)</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name="pref_socks_dialog">SOCKS-Portkonfiguration</string>
<string name="pref_transport_title">Tor TransProxy-Port</string>
<string name="pref_transport_summary">Port auf dem der Transparente Proxy bereitgestellt wird (Standard: 9040 oder 0 zum deaktivieren)</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name="pref_transport_dialog">TransProxy-Portkonfiguration</string>
<string name="pref_dnsport_title">Tor DNS-Port</string>
<string name="pref_dnsport_summary">Port auf dem DNS bereitgestellt wird (Standard: 5400 oder 0 zum deaktivieren)</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name="pref_dnsport_dialog">DNS-Portkonfiguration</string>
<string name="pref_torrc_title">Benutzerdefinierte Torrc-Konfiguration</string>
<string name="pref_torrc_summary">NUR FÜR EXPERTEN: torrc-Konfigurationszeilen direkt eingeben</string>
<string name="pref_torrc_dialog">Benutzerdefinierte Torrc</string>
<string name="wizard_tips_martus">Mobile Martus - Benetech-Anwendung zur Menschenrechtsdokumentierung</string>
<string name="your_tor_public_ips_">Ihre öffentlichen IPs für Tor:</string>
<string name="please_disable_this_app_in_android_settings_apps_if_you_are_having_problems_with_orbot_">Bitte deaktivieren Sie diese Anwendung unter Android-&gt;Einstellungen-&gt;Anwendungen, falls Sie Probleme mit Orbot haben:</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name="app_conflict">Anwendungskonflikt</string>
<string name="pref_transproxy_refresh_title">Automatische Transproxy-Aktualisierung</string>
<string name="pref_transproxy_refresh_summary">Transproxy-Regeln erneut anwenden, wenn sich der Netzwerkstatus ändert</string>
<string name="pref_transproxy_flush_title">Transproxy ENTFERNEN ERZWINGEN</string>
<string name="pref_transproxy_flush_summary">Hier Tippen, um JETZT alle Transparent-Proxy Netzwerkregeln zu löschen</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Transparente Proxy-Regeln geleert!</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Sie haben keinen aktivierten Root-Zugang</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Sie müssen Tor stoppen und wieder Starten, um die neuen Einstellungen zu übernehmen.</string>
<string name="menu_vpn">VPN</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name="kbps">kbit/s</string>
<string name="mbps">Mbit/s</string>
<string name="kb">KB</string>
<string name="mb">MB</string>
<string name="bridges_updated">Brücken aktualisiert</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Bitte Orbot zum Aktivieren der Änderungen neustarten</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name="menu_qr">QR-Codes</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Wenn Ihr mobiles Netzwerk aktiv Tor sperrt, können Sie mit einer Brücke auf das Netzwerk zugreifen. Wählen Sie einen der oben genannten Brückentypen aus, um Brücken zu aktivieren.</string>
<string name="bridge_mode">Brückemodus</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name="get_bridges_email">E-Mail</string>
<string name="get_bridges_web">Netz</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name="activate">Aktivieren</string>
<string name="apps_mode">VPN-Modus der Anwendungen</string>
<string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Mit Hilfe von VPN kann man alle Anwendungen über Tor umleiten.\n\n*WARNUNG* Das ist eine neue, experimentelle Funktion und sie startet in einigen fällen nicht automatisch oder stoppt einfach. Die Funktion sollte NICHT für das anonyme Surfen genutzt werden, sondern NUR um Firewalls und Filter zu umgehen.</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name="send_email">E-Mail senden</string>
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Sie können eine Brücken-Adresse per E-Mail, im Web oder per Scan eines BrückenQR-Codes erhalten. Wählen Sie unten \'E-Mail\' oder \'Web\', um eine Brückenadresse anzufordern.\n\nSobald Sie eine Adresse haben, fügen Sie diese bei den Einstellungen für Brücken ein und starten Sie Orbot neu.</string>
<string name="install_orweb">Orfox installieren</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name="standard_browser">Standard-Browser</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">HINWEIS: Nur die Standard Tor-Brücken funktionieren mit Intel X86/Atom Geräten</string>
<string name="vpn_default_world">Welt</string>
2010-06-23 15:53:17 +00:00
</resources>