tor-android/res/values-gl/strings.xml

242 lines
22 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Orbot</string>
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">iniciar e deter Tor</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
<string name="status_starting_up">Orbot está a se iniciar...</string>
<string name="status_activated">Conectado á rede Tor</string>
<string name="status_disabled">Orbot está desactivado</string>
<string name="status_shutting_down">Orbot está a se pechar</string>
<string name="tor_process_starting">Iniciando cliente Tor...</string>
<string name="tor_process_complete">completado.</string>
<string name="tor_process_waiting">á espera.</string>
<string name="not_anonymous_yet">AVISO: o teu tráfico aínda non é anónimo! Por favor, configura os teus aplicativos para uxar o proxy HTTP 127.0.0.1:8118 ou SOCKS4A ou o proxy SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
<string name="menu_home">Inicio</string>
<string name="menu_browse">Examinar</string>
<string name="menu_settings">Axustes</string>
<string name="menu_log">Rexistro (log)</string>
<string name="menu_info">Axuda</string>
<string name="menu_apps">Aplicativos</string>
<string name="menu_start">Iniciar</string>
<string name="menu_stop">Deter</string>
<string name="menu_about">Sobre</string>
<string name="menu_wizard">Asistente</string>
<string name="main_layout_download">Descargar</string>
<string name="main_layout_upload">Cargar</string>
<string name="button_help">Axuda</string>
<string name="button_close">Pechar</string>
<string name="button_about">Sobre</string>
<string name="button_clear_log">Limpar rexistro</string>
<string name="menu_verify">Comprobar</string>
<string name="menu_exit">Saír </string>
<string name="press_to_start">- toque longo para comezar-</string>
<string name="pref_trans_proxy_group">Proxyficación transparente (cómpre ser root)</string>
<string name="pref_trans_proxy_title">Proxyficación transparente</string>
<string name="pref_trans_proxy_summary">Torificación Automática dos Aplicativos</string>
<string name="pref_transparent_all_title">Tor para todo</string>
<string name="pref_transparent_all_summary">Pasar todo o tráfico dos aplicativos por Tor</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">Porto de Reserva do Proxy</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_summary">ATENCIÓN: Evita os portos comúns (80, 443, etc). * USAR SÓ* se os modos \'Todo\' ou \'Aplicación\' non funcionan.</string>
<string name="pref_transparent_port_title">Lista de Portos</string>
<string name="pref_transparent_port_summary">Lista de portos a pasar. *USAR SÓ* se os modos \'Todo\' ou \'Aplicación\' non funcionan</string>
<string name="pref_transparent_port_dialog">Introduza os portos a pasar</string>
<string name="pref_has_root">Requerir Acceso de Superusuario</string>
<string name="pref_has_root_summary">Requerir acceso de root para proxy transparente</string>
<string name="status_install_success">Se instalaron con éxito os binarios de Tor!</string>
<string name="status_install_fail">Non se puideron instalar os ficheiros binarios de Tor. Por favor, comprobe o rexistro e notifíqueo a tor-assistants@torproject.org</string>
<string name="title_error">Erro de Aplicativo</string>
<string name="wizard_title">Orbot</string>
<string name="wizard_btn_tell_me_more">Acerca de Orbot</string>
<string name="btn_next">Seguinte</string>
<string name="btn_back">Atrás</string>
<string name="btn_finish">Rematar</string>
<string name="btn_okay">Aceptar</string>
<string name="btn_cancel">Cancelar</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="wizard_details">Algúns detalles sobre Orbot</string>
<string name="wizard_details_msg">Orbot é un aplicativo de código aberto que contén Tor, LibEvent e Privoxy. Proporciona un proxy HTTP local (8118) e un proxy SOCKS (9050) para a rede Tor. Orbot tamén ten a capacidade, nun terminal con acceso de root, de enviar todo o tráfico de Internet a través de Tor.</string>
<string name="wizard_permissions_root">Permiso Concedido</string>
<string name="wizard_permissions_stock">Permisos de Orbot</string>
<string name="wizard_premissions_msg_root">Excelente! Detectamos que ten permisos de root habilitados para Orbot. Empregaremos este poder sabiamente.</string>
<string name="wizard_permissions_msg_stock">Aínda que non é necesario, Orbot pode ser unha ferramenta máis poderosa se o seu dispositivo ten acceso de root. Use o botón de abaixo para dar superpoderes a Orbot!</string>
<string name="wizard_permissions_no_root">Se non ten acceso de root ou non tén nin idea de qué lle estamos a falar, asegúrese de usar aplicativos que funcionen con Orbot.</string>
<string name="wizard_permissions_consent">Entendo e gostaríame continuar sen Superusuario</string>
<string name="wizard_permission_enable_root">Conceder Root a Orbot</string>
<string name="wizard_configure">Configurar Torificación</string>
<string name="wizard_configure_msg">Orbot dá-lle a opción de enrutar todo o tráfico dos aplicativos a través de Tor OU elexir ditos aplicativos individualmente.</string>
<string name="wizard_configure_all">Enviar Todos os Aplicativos Por Tor</string>
<string name="wizard_configure_select_apps">Elixir Aplicativos Individuais por Tor</string>
<string name="wizard_tips_tricks">Aplicativos habilitados para Tor</string>
<string name="wizard_tips_msg">Os aplicativos de abaixo foron programados para funcionar con Orbot. Prema en cada botón para instalar agora, ou os pode atopar despóis en Google Play, no sitio web GuardianProject.info ou en F-Droid.org.</string>
<string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Cliente de mensaxería instantánea segura para Android</string>
<string name="wizard_tips_proxy">Axustes do Proxy - Aprenda cómo configurar aplicativos para que funcionen con Orbot</string>
<string name="wizard_tips_duckgo">Aplicativo do Motor de Búsquedas DuckDuckGo</string>
<string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string>
<string name="wizard_tips_firefox">Complemento de Proxy para Móbil para Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string>
<string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string>
<string name="wizard_tips_twitter">Axustar o host para proxy de Twitter a \"localhost\" e porto 8118</string>
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
<string name="wizard_proxy_help_info">Axustes do proxy</string>
<string name="wizard_proxy_help_msg">Se o aplicativo Android que está a usar soporta o uso dun proxy HTTP ou SOCKS, entón pode configurá-lo para que se conecte a Orbot e use Tor\n\n\nOs axustes do hot son 127.0.0.1 ou \"localhost\". Para HTTP, o axuste do porto é 8118. Para SOCKS, o proxy é 9050. Debería empregar SOCKS4A ou SOCKS5 se é posible.\n\n\n\nPode aprender máis acerca do uso de proxys en Android nas FAQ en: http://tinyurl.com/proxyandroid\n</string>
<string name="wizard_final">Orbot está listo!</string>
<string name="wizard_final_msg">Centos de miles de persoas ao redor do mundo usan Tor por una ampla variedade de razóns.\n\nXornalistas, bloqueiros, defensores dos dereitos humanos, axentes da lei, soldados, corporacións, cidadáns de reximes represivos, e simples cidadáns... e agora vostede tamén está listo para usá-lo!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="connect_first_time">Conectouse con éxito a rede Tor - pero isto NON significa que o seu dispositivo é seguro. Pode usar a opción \'Comprobar\' dende o menú para verificar o seu navegador.\n\nVisite a nosa páxina en https://guardianproject.info/apps/orbot ou envíenos un email a help@guardianproject.info para adeprender máis.</string>
<string name="tor_check">Isto abrirá no seu navegador https://check.torproject.org para ver se Obrbot está configurado probablemente e se está conectado a Tor.</string>
<string name="pref_hs_group">Aloxamento Oculto de Servizo</string>
<string name="pref_general_group">Xeral</string>
<string name="pref_start_boot_title">Inciar Orbot no Arranque</string>
<string name="pref_start_boot_summary">Iniciar Orbot automáticamente cando o seu dispositivo Android arranque</string>
<!--New Wizard Strings-->
<!--Title Screen-->
<string name="wizard_title_msg">Orbot trae Tor a Android!\n\nTor axúdalle a defenderse do filtrado de contidos, análise de tráfico e vixilancia na rede que amenza a súa privacidade, información confidencial e relacións persoais.\n\nEste asistente axudará-lle a configurar Orbot e Tor no seu dispositivo.</string>
<!--Warning screen-->
<string name="wizard_warning_title">Aviso</string>
<string name="wizard_warning_msg">Só instalando Orbot no se anonimizará automáticamente o seu tráfico do móbil.\n\nDebe configurar axeitadamente Orbot, o seu dispositivo en outros aplicaticos para usar Tor con éxito.</string>
<!--Permissions screen-->
<string name="wizard_permissions_title">Permisos</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Opcionalmente pode darlle a Orbot acceso de \'Superusuario\' para habilitar características avanzadas, como o Proxy Transparente.</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Se non quere facer isto, por favor asegúrese de usar aplicativos feitos para traballar con Orbot</string>
<string name="wizard_permissions_no_root_msg">O seu dispositivo no parece estar \'rooteado` ou ter acceso de \'Superusuario\'.\n\nPara beneficiarse de Tor, necesitará aplicativos feitos para traballar con Orbot, ou que soporten axustes para proxy HTTP ou SOCKS.\n\n</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Aplicativos Habilitados para Orbot</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">CahtSecure: Aplicativo de chat seguro con Off-the-Record Encryption (OTR)</string>
<string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string>
<string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Navegador con privacidade mellorada que traballa a través de Tor</string>
<string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string>
<string name="wizard_tips_play">Atope todos os aplicativos de Guardian Project apps en Google Play</string>
<string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string>
<!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string>
<string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
<string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
<string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Proxy Transparente</string>
<string name="wizard_transproxy_msg">Isto permite que os seus aplicativos funcionen a través de rede Tor sen ningunha configuración.</string>
<string name="wizard_transproxy_hint">(Marque esta caixa se non ten nin idea do que lle estamos a falar)</string>
<string name="wizard_transproxy_none">Ningunha</string>
<string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Tethering</string>
<string name="pref_transparent_tethering_summary">Habilitar Proxy Transparente Tor para dispositivos enlazados por Wifi ou USB (require reiniciar)</string>
<string name="button_grant_superuser">Pedir Acceso de Superusuario</string>
<string name="pref_select_apps">Seleccionar Aplicativos</string>
<string name="pref_select_apps_summary">Elixir Aplicativos a Enrutar a Través de Tor</string>
<string name="pref_node_configuration">Configuración de Nodo</string>
<string name="pref_node_configuration_summary">Estes son axuste avanzados que poden reducir o seu anonimato</string>
<string name="pref_entrance_node">Nodos de Entrada</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Huellas, alias, países e direccións para o primeiro salto</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Introduzca Nodos de Entrada</string>
<string name="pref_proxy_title">Proxy para a Rede de Saída (Opcional)</string>
<string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy de Saída</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo a usar para o servidor proxy: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca Tipo de Proxy</string>
<string name="pref_proxy_host_title">Host de Proxy de Saída</string>
<string name="pref_proxy_host_summary">Nome do Host Proxy Servidor</string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca o Host Proxy</string>
<string name="pref_proxy_port_title">Porto do Proxy de Saída</string>
<string name="pref_proxy_port_summary">Porto do Servidor Proxy</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Introduzca o porto do Proxy</string>
<string name="pref_proxy_username_title">Nome de usuario do Proxy de Saída</string>
<string name="pref_proxy_username_summary">Nome de Usuario do Proxy (Opcional)</string>
<string name="pref_proxy_username_dialog">Introduza o Nome de Usuario do Proxy</string>
<string name="pref_proxy_password_title">Contrasinal do Proxy de Saída</string>
<string name="pref_proxy_password_summary">Contrasinal do Proxy (Opcional)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">Introduza Contrasinal do Proxy</string>
<string name="status">Estado</string>
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Preparando proxy transparente completo...</string>
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Preparando proxy transparente baseado en aplicativo...</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Proxy Transparente HABILITADO</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy habilitado para Enlazamento!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ATENCIÓN: erro arrancando o proxy transparente!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">Regras TransProxy limpadas</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">No se pudio inciar o proceso Tor:</string>
<string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy se está a executar no porto:</string>
<string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Preparando proxy transparente baseado en porto...</string>
<string name="bridge_error">Erro de Ponte</string>
<string name="bridge_requires_ip">Para usar a característica de ponte, debe introducir cando menos unha dirección IP de ponte.</string>
<string name="send_email_for_bridges">Envíe un email a bridges@torproject.org só coa liña \"get bridges\" no corpo do correo dende unha conta de gmail.</string>
<string name="error">Erro</string>
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">O seu axuste de ReachableAddresses causou unha excepción!</string>
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Os seus axustes de relay causou unha excepción!</string>
<string name="exit_nodes">Nodos de Saída</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Huellas, alias, países e direccións para o último salto</string>
<string name="enter_exit_nodes">Introduza Nodos de Saída</string>
<string name="exclude_nodes">Excluir Nodos</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Huellas, alias, países e direccións a excluír</string>
<string name="enter_exclude_nodes">Introduza Nodos Excluídos</string>
<string name="strict_nodes">Nodos Estritos</string>
<string name="use_only_these_specified_nodes">Usar *só* este nodos específicos</string>
<string name="bridges">Pontes</string>
<string name="use_bridges">Usar Pontes</string>
<string name="bridges_obfuscated">Pontes Ofuscadas</string>
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Habilitar nodos alternativos de entrada á rede Tor</string>
<string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Habilitar se oas pontes configuradas son pontes ofuscadas</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">Dirección IP e porto das pontes</string>
<string name="enter_bridge_addresses">Introduza Direccións das Pontes</string>
<string name="relays">Reenvíos</string>
<string name="relaying">Reenvío</string>
<string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Habilite o seu dispositivo para ser un reenvío non de saída</string>
<string name="relay_port">Porto de Reenvío</string>
<string name="listening_port_for_your_tor_relay">Porto de Escoita do seu reenvío Tor</string>
<string name="enter_or_port">Introduza o porto OR</string>
<string name="relay_nickname">Alias de Reenvío</string>
<string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Seu alias para reenvío de Tor</string>
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">Introduza un alias personalizado de reenvío</string>
<string name="reachable_addresses">Direccións Alcanzábeis</string>
<string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Executar como un cliente detrás dun firewall con políticas restritivas</string>
<string name="reachable_ports">Portos Alcanzábeis</string>
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Portos alcanzábeis detrás dun firewall restritivo</string>
<string name="enter_ports">Inserir portos</string>
<string name="enable_hidden_services">Aloxamento de Servizo Oculto</string>
<string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">permitir ao servidor no dispositivo estar accesible na rede Tor</string>
<string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">introduza os portos localis para servizos ocultos</string>
<string name="hidden_service_ports">Portos de Servicios Ocultos</string>
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">nome para referirse ao seu servizo oculto (xenerado automáticamente)</string>
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">habilitar rexistro de depuración na saída (debe usar adb ou aLogCat para ver)</string>
<string name="project_home">Páxina(s) de Inicio do Proxecto:</string>
<string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
<string name="the_tor_license">A Licencia de Tor</string>
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
<string name="third_party_software">Software de Terceiros:</string>
<string name="tor_version">Tor v0.2.4.21: https://www.torproject.org</string>
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.9: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string>
<string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string>
<string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1g: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Un aplicativo quere abrir o porto do servidor oculto %S na rede Tor. Isto é seguro se confía no aplicativo.</string>
<string name="found_existing_tor_process">atopado proceso Tor existente...</string>
<string name="something_bad_happened">Algo malo pasou. Comprobe o rexistro</string>
<string name="hidden_service_on">servizo oculto en:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">imposible ler nome de servizo oculto</string>
<string name="unable_to_start_tor">Incapaz de arrancar Tor</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_title">Usar iptables por Defecto</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_summary">usar o binario de iptables instalado en lugar do empaquetado con Orbot</string>
<string name="error_installing_binares">Non se puideron instalar ou actualizar os binarios de Tor</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">Mostrar sempre a icona na barra de ferramentas cando Orbot estea conectado</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notificacións Sempre Acesas</string>
<string name="notification_using_bridges">Pontes habilitadas!</string>
<string name="default_bridges"></string>
<string name="set_locale_title">Configurar Locale</string>
<string name="set_locale_summary">Elixir locale e idioma para Orbot</string>
<string name="wizard_locale_title">Escoller idioma</string>
<string name="wizard_locale_msg">Deixar por defecto ou cambiar ao idioma actual</string>
<string name="powered_by">potenciado por The Tor Project </string>
<string name="btn_save_settings">Gardar os axustes</string>
<string name="no_internet_connection_tor">Sen conexión á internet. Tor está en modo espera...</string>
<string name="bandwidth_">Ancho de Banda:</string>
<string name="down">caído</string>
<string name="up">levantado</string>
<string name="pref_disable_network_title">Auto-Parado Sen Rede</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Parar Tor cando non hai conexión a internet</string>
<string name="newnym">Cambiou a unha nova identidade Tor!</string>
<string name="menu_verify_browser">Verificar Navegador</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Usar ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Xestionar Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Hablitar este aplicativo para controlar o servicio Tor</string>
<string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">No semella que teña instalado Orweb. Quere axuda con isto, ou tan só abrimos o navegador?</string>
<string name="install_apps_">Instalar aplicativos?</string>
</resources>