<stringname="not_anonymous_yet">AVISO: o teu tráfico aínda non é anónimo! Por favor, configura os teus aplicativos para uxar o proxy HTTP 127.0.0.1:8118 ou SOCKS4A ou o proxy SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
<stringname="pref_trans_proxy_summary">Torificación Automática dos Aplicativos</string>
<stringname="pref_transparent_all_title">Tor para todo</string>
<stringname="pref_transparent_all_summary">Pasar todo o tráfico dos aplicativos por Tor</string>
<stringname="pref_transparent_port_fallback_title">Porto de Reserva do Proxy</string>
<stringname="pref_transparent_port_fallback_summary">ATENCIÓN: Evita os portos comúns (80, 443, etc). * USAR SÓ* se os modos \'Todo\' ou \'Aplicación\' non funcionan.</string>
<stringname="pref_transparent_port_title">Lista de Portos</string>
<stringname="pref_transparent_port_summary">Lista de portos a pasar. *USAR SÓ* se os modos \'Todo\' ou \'Aplicación\' non funcionan</string>
<stringname="pref_transparent_port_dialog">Introduza os portos a pasar</string>
<stringname="pref_has_root">Requerir Acceso de Superusuario</string>
<stringname="pref_has_root_summary">Requerir acceso de root para proxy transparente</string>
<stringname="status_install_success">Se instalaron con éxito os binarios de Tor!</string>
<stringname="status_install_fail">Non se puideron instalar os ficheiros binarios de Tor. Por favor, comprobe o rexistro e notifíqueo a tor-assistants@torproject.org</string>
<stringname="title_error">Erro de Aplicativo</string>
<stringname="wizard_details_msg">Orbot é un aplicativo de código aberto que contén Tor, LibEvent e Privoxy. Proporciona un proxy HTTP local (8118) e un proxy SOCKS (9050) para a rede Tor. Orbot tamén ten a capacidade, nun terminal con acceso de root, de enviar todo o tráfico de Internet a través de Tor.</string>
<stringname="wizard_permissions_stock">Permisos de Orbot</string>
<stringname="wizard_premissions_msg_root">Excelente! Detectamos que ten permisos de root habilitados para Orbot. Empregaremos este poder sabiamente.</string>
<stringname="wizard_permissions_msg_stock">Aínda que non é necesario, Orbot pode ser unha ferramenta máis poderosa se o seu dispositivo ten acceso de root. Use o botón de abaixo para dar superpoderes a Orbot!</string>
<stringname="wizard_permissions_no_root">Se non ten acceso de root ou non tén nin idea de qué lle estamos a falar, asegúrese de usar aplicativos que funcionen con Orbot.</string>
<stringname="wizard_permissions_consent">Entendo e gostaríame continuar sen Superusuario</string>
<stringname="wizard_permission_enable_root">Conceder Root a Orbot</string>
<stringname="wizard_configure_msg">Orbot dá-lle a opción de enrutar todo o tráfico dos aplicativos a través de Tor OU elexir ditos aplicativos individualmente.</string>
<stringname="wizard_configure_all">Enviar Todos os Aplicativos Por Tor</string>
<stringname="wizard_configure_select_apps">Elixir Aplicativos Individuais por Tor</string>
<stringname="wizard_tips_tricks">Aplicativos habilitados para Tor</string>
<stringname="wizard_tips_msg">Os aplicativos de abaixo foron programados para funcionar con Orbot. Prema en cada botón para instalar agora, ou os pode atopar despóis en Google Play, no sitio web GuardianProject.info ou en F-Droid.org.</string>
<stringname="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Cliente de mensaxería instantánea segura para Android</string>
<stringname="wizard_tips_proxy">Axustes do Proxy - Aprenda cómo configurar aplicativos para que funcionen con Orbot</string>
<stringname="wizard_tips_duckgo">Aplicativo do Motor de Búsquedas DuckDuckGo</string>
<stringname="wizard_proxy_help_msg">Se o aplicativo Android que está a usar soporta o uso dun proxy HTTP ou SOCKS, entón pode configurá-lo para que se conecte a Orbot e use Tor\n\n\nOs axustes do hot son 127.0.0.1 ou \"localhost\". Para HTTP, o axuste do porto é 8118. Para SOCKS, o proxy é 9050. Debería empregar SOCKS4A ou SOCKS5 se é posible.\n\n\n\nPode aprender máis acerca do uso de proxys en Android nas FAQ en: http://tinyurl.com/proxyandroid\n</string>
<stringname="wizard_final">Orbot está listo!</string>
<stringname="wizard_final_msg">Centos de miles de persoas ao redor do mundo usan Tor por una ampla variedade de razóns.\n\nXornalistas, bloqueiros, defensores dos dereitos humanos, axentes da lei, soldados, corporacións, cidadáns de reximes represivos, e simples cidadáns... e agora vostede tamén está listo para usá-lo!</string>
<stringname="connect_first_time">Conectouse con éxito a rede Tor - pero isto NON significa que o seu dispositivo é seguro. Pode usar a opción \'Comprobar\' dende o menú para verificar o seu navegador.\n\nVisite a nosa páxina en https://guardianproject.info/apps/orbot ou envíenos un email a help@guardianproject.info para adeprender máis.</string>
<stringname="tor_check">Isto abrirá no seu navegador https://check.torproject.org para ver se Obrbot está configurado probablemente e se está conectado a Tor.</string>
<stringname="pref_hs_group">Aloxamento Oculto de Servizo</string>
<stringname="wizard_title_msg">Orbot trae Tor a Android!\n\nTor axúdalle a defenderse do filtrado de contidos, análise de tráfico e vixilancia na rede que amenza a súa privacidade, información confidencial e relacións persoais.\n\nEste asistente axudará-lle a configurar Orbot e Tor no seu dispositivo.</string>
<stringname="wizard_warning_msg">Só instalando Orbot no se anonimizará automáticamente o seu tráfico do móbil.\n\nDebe configurar axeitadamente Orbot, o seu dispositivo en outros aplicaticos para usar Tor con éxito.</string>
<stringname="wizard_permissions_root_msg1">Opcionalmente pode darlle a Orbot acceso de \'Superusuario\' para habilitar características avanzadas, como o Proxy Transparente.</string>
<stringname="wizard_permissions_root_msg2">Se non quere facer isto, por favor asegúrese de usar aplicativos feitos para traballar con Orbot</string>
<stringname="wizard_permissions_no_root_msg">O seu dispositivo no parece estar \'rooteado` ou ter acceso de \'Superusuario\'.\n\nPara beneficiarse de Tor, necesitará aplicativos feitos para traballar con Orbot, ou que soporten axustes para proxy HTTP ou SOCKS.\n\n</string>
<stringname="pref_transparent_tethering_summary">Habilitar Proxy Transparente Tor para dispositivos enlazados por Wifi ou USB (require reiniciar)</string>
<stringname="button_grant_superuser">Pedir Acceso de Superusuario</string>
<stringname="couldn_t_start_tor_process_">No se pudio inciar o proceso Tor:</string>
<stringname="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy se está a executar no porto:</string>
<stringname="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Preparando proxy transparente baseado en porto...</string>
<stringname="bridge_error">Erro de Ponte</string>
<stringname="bridge_requires_ip">Para usar a característica de ponte, debe introducir cando menos unha dirección IP de ponte.</string>
<stringname="send_email_for_bridges">Envíe un email a bridges@torproject.org só coa liña \"get bridges\" no corpo do correo dende unha conta de gmail.</string>
<stringname="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Executar como un cliente detrás dun firewall con políticas restritivas</string>
<stringname="enable_hidden_services">Aloxamento de Servizo Oculto</string>
<stringname="run_servers_accessible_via_the_tor_network">permitir ao servidor no dispositivo estar accesible na rede Tor</string>
<stringname="enter_localhost_ports_for_hidden_services">introduza os portos localis para servizos ocultos</string>
<stringname="hidden_service_ports">Portos de Servicios Ocultos</string>
<stringname="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">nome para referirse ao seu servizo oculto (xenerado automáticamente)</string>
<stringname="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">habilitar rexistro de depuración na saída (debe usar adb ou aLogCat para ver)</string>
<stringname="project_home">Páxina(s) de Inicio do Proxecto:</string>
<stringname="hidden_service_request">Un aplicativo quere abrir o porto do servidor oculto %S na rede Tor. Isto é seguro se confía no aplicativo.</string>
<stringname="found_existing_tor_process">atopado proceso Tor existente...</string>
<stringname="something_bad_happened">Algo malo pasou. Comprobe o rexistro</string>
<stringname="permission_manage_tor_description">Hablitar este aplicativo para controlar o servicio Tor</string>
<stringname="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">No semella que teña instalado Orweb. Quere axuda con isto, ou tan só abrimos o navegador?</string>