2012-02-23 19:23:41 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2010-06-23 15:53:17 +00:00
<resources >
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "app_name" > Orbot</string>
2015-07-14 03:24:07 +00:00
<string name= "app_description" > Orbot 是一款免费的代理应用, 能够让其他应用更安全地使用互联网。通过在位于世界各地的一系列计算机之间进行跳转, Orbot 可利用 Tor 对网络通信进行加密并隐藏。Tor 是一款免费的软件,并且是一个开放的网络。它可以保护用户免受流量分析的危害,这种网络监控可对个人自由与隐私、商业机密活动和关系以及国家安全造成威胁。</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "internal_web_url" > http://orbot/</string>
<string name= "default_web_url" > http://check.torproject.org</string>
<string name= "secure_default_web_url" > https://check.torproject.org</string>
<string name= "tor_check_api_url" > https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name= "control_permission_label" > 启动和停止 Tor</string>
<string name= "tor_proxy_service_process" > Tor 代理服务</string>
2015-07-14 03:28:44 +00:00
<string name= "status_starting_up" > Orbot 正在启动…</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "status_activated" > 已连接到 Tor 网络</string>
<string name= "status_disabled" > Orbot 已停用</string>
<string name= "status_shutting_down" > Orbot 正在关闭</string>
2015-07-14 03:28:44 +00:00
<string name= "tor_process_starting" > 正在启动 Tor 客户端…</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "tor_process_complete" > 完成。</string>
<string name= "tor_process_waiting" > 等待。</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "not_anonymous_yet" > 警告:你的网络通讯并非匿名!请设置应用程序,使用 HTTP 代理 127.0.0.1:8118 或者 SOCKS4A、SOCKS5 代理 127.0.0.1:9050</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "menu_home" > 首页</string>
<string name= "menu_browse" > 浏览</string>
<string name= "menu_settings" > 设置</string>
<string name= "menu_log" > 日志</string>
<string name= "menu_info" > 帮助</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "menu_apps" > 应用程序</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "menu_start" > 启动</string>
<string name= "menu_stop" > 停止</string>
<string name= "menu_about" > 关于</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "menu_wizard" > 向导</string>
<string name= "main_layout_download" > 下载</string>
<string name= "main_layout_upload" > 上传</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "button_help" > 帮助</string>
<string name= "button_close" > 关闭</string>
<string name= "button_about" > 关于</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "button_clear_log" > 清除日志</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "menu_verify" > 检查</string>
<string name= "menu_exit" > 退出</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name= "menu_scan" > 扫描网桥QR码</string>
<string name= "menu_share_bridge" > 分享网桥QR码</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "press_to_start" > - 长按启动 -</string>
<string name= "pref_trans_proxy_group" > 透明代理(需要 Root 权限)</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "pref_trans_proxy_title" > 透明代理</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "pref_trans_proxy_summary" > 应用程序自动使用 Tor</string>
<string name= "pref_transparent_all_title" > 所有应用程序使用 Tor</string>
<string name= "pref_transparent_all_summary" > 所有应用程序都通过 Tor 连接网络</string>
<string name= "pref_transparent_port_fallback_title" > 备用代理端口</string>
<string name= "pref_transparent_port_fallback_summary" > 警告: 避免使用常用端口( 80、443 等)。仅在“应用程序”或“应用程序”模式无法工作时使用。</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "pref_transparent_port_title" > 端口列表</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "pref_transparent_port_summary" > 代理端口列表。仅在“应用程序”或“应用程序”模式无法工作时使用。</string>
<string name= "pref_transparent_port_dialog" > 输入代理端口</string>
<string name= "pref_has_root" > 请求 Root 访问权限</string>
<string name= "pref_has_root_summary" > 为透明代理请求获取 Root 访问权限</string>
<string name= "status_install_success" > Tor 程序安装成功!</string>
<string name= "status_install_fail" > Tor 程序无法安装。请查看日志并将其发送到 tor-assistants@torproject.org</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "title_error" > 应用程序错误</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "wizard_title" > Orbot</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "wizard_btn_tell_me_more" > 关于 Orbot</string>
<string name= "btn_next" > 下一步</string>
<string name= "btn_back" > 上一步</string>
<string name= "btn_finish" > 完成</string>
<string name= "btn_okay" > 确定</string>
<string name= "btn_cancel" > 取消</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<!-- Welcome Wizard strings (DJH) -->
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "wizard_details" > 更多 Orbot 信息</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name= "wizard_details_msg" > Orbot 是一个包含 Tor、LibEvent 和 Polipo 的开源应用程序。它提供了一个本地 HTTP 代理 (8118) 和一个 SOCKS 代理 (9050) 前往 Tor 网络。Orbot 也有能力在 root 过的设备上将所有互联网流量通过 Tor 发送。</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "wizard_permissions_root" > 已获取权限</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "wizard_permissions_stock" > Orbot 权限</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "wizard_premissions_msg_root" > 好极了!我们检测到 Orbot 已获取 Root 权限 。我们会谨慎地使用这一权限。</string>
<string name= "wizard_permissions_msg_stock" > 虽非必须,但是具有 Root 访问权限的设备可以让 Orbot 变得更强大。请使用下面的按钮授予 Orbot 这一强大的能力!</string>
<string name= "wizard_permissions_no_root" > 如果没有 Root 访问权限或不明白此处所说的内容,只需确保 Orbot 支持所用的应用即可。</string>
<string name= "wizard_permissions_consent" > 我明白并愿意在未获取 Root 权限的情况下继续操作</string>
<string name= "wizard_permission_enable_root" > 为 Orbot 获取 Root 权限</string>
<string name= "wizard_configure" > 配置 Tor 网络</string>
<string name= "wizard_configure_msg" > Orbot 提供了选项,可指定所有应用程序使用 Tor 网络或指定某些应用通过 Tor 网络进行通讯。</string>
<string name= "wizard_configure_all" > 所有应用程序都使用 Tor</string>
<string name= "wizard_configure_select_apps" > 选择使用 Tor 的应用程序</string>
<string name= "wizard_tips_tricks" > Orbot 支持的应用</string>
<string name= "wizard_tips_msg" > 以下应用可与 Orbot 一起使用。点击下面的按钮安装,也可以通过 Google Play 商店、GuardianProject.info 网站或 F-Droid.org 查找。</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "wizard_tips_otrchat" > ChatSecure - Android 上的安全即时通讯客户端</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "wizard_tips_proxy" > 代理设置 - 学习如何配置应用程序使用 Orbot</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "wizard_tips_duckgo" > DuckDuckGo 搜索引擎应用程序</string>
<string name= "wizard_tips_twitter" > 将 Twitter 代理的主机设置 localhost 并将端口设置为 8118</string>
<string name= "twitter_setup_url" > https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "wizard_proxy_help_info" > 代理设置</string>
<string name= "wizard_final" > Orbot 已就绪!</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name= "wizard_exit_at_first_screen_toast" > 请在您开始使用它前配置 Orbot! </string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<!-- END Welcome Wizard strings (DJH) -->
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "tor_check" > 浏览器将启动并访问: https://check.torproject.org, 以便检查 Orbot 配置是否正确以及是否可连接 Tor 网络。</string>
<string name= "pref_hs_group" > 隐藏服务主机</string>
<string name= "pref_general_group" > 常规</string>
<string name= "pref_start_boot_title" > 开机时启动 Orbot</string>
<string name= "pref_start_boot_summary" > Android 设备开机时自动启动 Orbot 并连接 Tor 网络</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<!-- New Wizard Strings -->
<!-- Title Screen -->
<!-- Warning screen -->
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "wizard_warning_title" > 警告</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<!-- Permissions screen -->
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "wizard_permissions_title" > 权限</string>
<string name= "wizard_permissions_root_msg1" > 可选择授予 Orbot “Superuser”访问权限, 以便启用高级功能, 例如透明代理。</string>
<string name= "wizard_permissions_root_msg2" > 如果不愿授予 Orbot 该权限,请确保应用程序可使用 Orbot。</string>
2015-07-14 03:24:07 +00:00
<string name= "wizard_permissions_no_root_msg" > 您的设备似乎尚未 root, 或者未提供 root 或“超级用户”的访问权限。\n\n请改为尝试主屏幕的“应用”模式。</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<!-- TipsAndTricks screen -->
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "wizard_tips_title" > 使用 Orbot 的应用程序</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "wizard_tips_gibberbot" > ChatSecure: 具有 OTF 加密共的安全通讯应用</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "wizard_tips_orweb" > Orweb: 使用 Tor 网络的隐私保护浏览器</string>
<string name= "wizard_tips_play" > 在 Google Play 商店查找所有 Guardian Project 的应用程序</string>
2015-07-14 03:24:07 +00:00
<string name= "wizard_tips_fdroid" > 在 F-Droid 查找所有 Guardian Project 的应用程序</string>
<string name= "wizard_tips_fdroid_org" > 在 https://f-droid.org 查找所有 Guardian Project 的应用程序</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<!-- Transparent Proxy screen -->
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "wizard_transproxy_title" > 透明代理</string>
<string name= "wizard_transproxy_msg" > 可使应用程序无需配置即可自动通过 Tor 连接网络。</string>
<string name= "wizard_transproxy_hint" > (如果不明白这里所说的问题,请选择该选项)</string>
<string name= "wizard_transproxy_none" > 无</string>
<string name= "pref_transparent_tethering_title" > Tor 网络共享</string>
<string name= "pref_transparent_tethering_summary" > 对 Wifi 和 USB 网络共享设备启用透明代理(需重新启动)</string>
<string name= "button_grant_superuser" > 请求 Superuser 访问权限</string>
<string name= "pref_select_apps" > 选择应用程序</string>
<string name= "pref_select_apps_summary" > 选择通过 Tor 连接网络的应用程序</string>
<string name= "pref_node_configuration" > 节点配置</string>
<string name= "pref_node_configuration_summary" > 这些高级设置可降低你的匿名度</string>
<string name= "pref_entrance_node" > 入口节点</string>
<string name= "pref_entrance_node_summary" > 用于首次跳转的密钥指纹、昵称、国家与地址</string>
<string name= "pref_entrance_node_dialog" > 输入入口节点</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name= "button_proxy_all" > 全部代理</string>
<string name= "button_proxy_none" > 全不代理</string>
<string name= "button_invert_selection" > 反选</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "pref_proxy_title" > 出站网络代理(可选)</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "pref_proxy_type_title" > 出站代理类型</string>
<string name= "pref_proxy_type_summary" > 代理服务器使用的协议: HTTP、HTTPS、Socks4、Socks5</string>
<string name= "pref_proxy_type_dialog" > 输入代理类型</string>
<string name= "pref_proxy_host_title" > 出站代理主机</string>
<string name= "pref_proxy_host_summary" > 代理服务器主机名</string>
<string name= "pref_proxy_host_dialog" > 输入代理主机</string>
<string name= "pref_proxy_port_title" > 出站代理端口</string>
<string name= "pref_proxy_port_summary" > 代理服务器端口</string>
<string name= "pref_proxy_port_dialog" > 输入代理端口</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "pref_proxy_username_title" > 出站代理用户名</string>
<string name= "pref_proxy_username_summary" > 代理用户名(可选)</string>
<string name= "pref_proxy_username_dialog" > 请输入代理用户名</string>
<string name= "pref_proxy_password_title" > 出站代理密码</string>
<string name= "pref_proxy_password_summary" > 代理密码(可选)</string>
<string name= "pref_proxy_password_dialog" > 请输入代理密码</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "status" > 状态</string>
2015-07-14 03:28:44 +00:00
<string name= "setting_up_full_transparent_proxying_" > 正在对所有应用程序进行透明代理设置…</string>
<string name= "setting_up_app_based_transparent_proxying_" > 正在对所选应用程序进行透明代理设置…</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "transparent_proxying_enabled" > 透明代理已启用</string>
<string name= "transproxy_enabled_for_tethering_" > 已为网络共享激活 TransProxy ! </string>
<string name= "warning_error_starting_transparent_proxying_" > 警告:启动透明代理时发生错误!</string>
<string name= "transproxy_rules_cleared" > 已清除 TransProxy 规则</string>
<string name= "couldn_t_start_tor_process_" > 无法启动 Tor 进程:</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name= "privoxy_is_running_on_port_" > Polipo 正运行在端口:</string>
2015-07-14 03:28:44 +00:00
<string name= "setting_up_port_based_transparent_proxying_" > 正在对基于端口的透明代理进行设置…</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "bridge_error" > 网桥错误</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "bridge_requires_ip" > 为了需使用网桥,必须至少输入一个网桥 IP 地址。</string>
<string name= "send_email_for_bridges" > 如需获取网桥地址,请使用 gmail 发送电子邮件至 bridges@torproject.org 并在正文内填上“ get bridges”。</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "error" > 错误</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_" > 可访问地址设置导致异常!</string>
<string name= "your_relay_settings_caused_an_exception_" > 中继设置导致异常!</string>
<string name= "exit_nodes" > 出口节点</string>
<string name= "fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop" > 最后跳转的密钥指纹、昵称、国家与地址</string>
<string name= "enter_exit_nodes" > 输入出口节点</string>
<string name= "exclude_nodes" > 排除节点</string>
<string name= "fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude" > 排除的密钥指纹、昵称、国家与地址</string>
<string name= "enter_exclude_nodes" > 输入排除节点</string>
<string name= "strict_nodes" > 限制节点</string>
<string name= "use_only_these_specified_nodes" > 仅使用这些指定节点</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "bridges" > 网桥</string>
<string name= "use_bridges" > 使用网桥</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "bridges_obfuscated" > 混淆网桥</string>
<string name= "enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network" > 使用其他入口节点连接到 Tor 网络</string>
<string name= "enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges" > 已配置的网桥为混淆网桥时启用</string>
<string name= "ip_address_and_port_of_bridges" > 网桥的 IP 地址和端口</string>
<string name= "enter_bridge_addresses" > 输入网桥地址</string>
<string name= "relays" > 中继</string>
<string name= "relaying" > 中继转发</string>
<string name= "enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay" > 仅设置被设置为非出口中继</string>
<string name= "relay_port" > 中继端口</string>
<string name= "listening_port_for_your_tor_relay" > Tor 中继的侦听端口</string>
<string name= "enter_or_port" > 输入 OR 端口</string>
<string name= "relay_nickname" > 中继昵称</string>
<string name= "the_nickname_for_your_tor_relay" > Tor 中继昵称</string>
<string name= "enter_a_custom_relay_nickname" > 输入自定义中继昵称</string>
<string name= "reachable_addresses" > 可访问地址</string>
<string name= "run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies" > 在具有限制策略防火墙内,作为客户端运行</string>
<string name= "reachable_ports" > 可访问端口</string>
<string name= "ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall" > 防火墙限定的可访问端口</string>
<string name= "enter_ports" > 输入端口</string>
<string name= "enable_hidden_services" > 隐藏服务主机</string>
<string name= "run_servers_accessible_via_the_tor_network" > 允许设备上的服务器可通过 Tor 网络访问</string>
<string name= "enter_localhost_ports_for_hidden_services" > 输入隐藏服务的本地主机端口</string>
<string name= "hidden_service_ports" > 隐藏服务端口</string>
<string name= "the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_" > 隐藏服务的地址(自动生成)</string>
<string name= "enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_" > 启用调试日志输出(必须使用 adb 或 aLongCat 查看)</string>
<string name= "project_home" > 项目主页(s): </string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name= "project_urls" > https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "the_tor_license" > Tor 许可证</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "https_torproject_org" > https://torproject.org</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "third_party_software" > 第三方软件:</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name= "tor_version" > Tor: https://www.torproject.org</string>
<string name= "libevent_version" > LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name= "polipo_version" > Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name= "iptables_version" > IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
<string name= "openssl_version" > OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "hidden_service_request" > 应用程序试图打开隐藏服务主机端口 %S 连接 Tor 网络。对于可信应用这是安全的。</string>
2015-07-14 03:28:44 +00:00
<string name= "found_existing_tor_process" > 发现当前已存在 Tor 进程…</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "something_bad_happened" > 发生错误,请检查日志</string>
<string name= "hidden_service_on" > 隐藏服务位于:</string>
<string name= "unable_to_read_hidden_service_name" > 无法读取隐藏服务名称</string>
<string name= "unable_to_start_tor" > 无法启动 Tor: </string>
2015-07-14 03:24:07 +00:00
<string name= "unable_to_reset_tor" > 重新启动您的设备,无法重置 Tor! </string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "pref_use_sys_iptables_title" > 使用默认 iptables </string>
<string name= "pref_use_sys_iptables_summary" > 使用内置的 iptables 程序替代 Orbot 绑定的 iptables </string>
<string name= "error_installing_binares" > 无法安装或更新 Tor 程序。</string>
<string name= "pref_use_persistent_notifications" > Orbot 连接后始终在通知栏显示图标</string>
<string name= "pref_use_persistent_notifications_title" > 始终显示通知</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name= "pref_use_expanded_notifications" > 显示扩展的通知,有关 Tor 出口的国家和 IP</string>
<string name= "pref_use_expanded_notifications_title" > 扩展的通知</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "notification_using_bridges" > 已启用网桥!</string>
<string name= "default_bridges" > </string>
2015-07-14 03:24:07 +00:00
<string name= "set_locale_title" > 语言</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "set_locale_summary" > 选择 Orbot 的区域设置与语言</string>
<string name= "wizard_locale_title" > 选择语言</string>
<string name= "wizard_locale_msg" > 保持默认或切换为当前所用语言</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name= "powered_by" > 由 Tor 提供</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "btn_save_settings" > 保存设置</string>
2015-07-14 03:24:07 +00:00
<string name= "no_internet_connection_tor" > 没有互联网连接; Tor 处于待机状态…</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "bandwidth_" > 宽带速度:</string>
<string name= "down" > 下行</string>
<string name= "up" > 上行</string>
<string name= "pref_disable_network_title" > 无网络自动休眠</string>
<string name= "pref_disable_network_summary" > 没有网络连接时,暂时停用 Tor</string>
<string name= "newnym" > 已切换为新的 Tor 标识!</string>
<string name= "menu_verify_browser" > 浏览器检测</string>
<string name= "menu_use_chatsecure" > 使用 ChatSecure</string>
<string name= "permission_manage_tor_label" > 管理 Tor</string>
<string name= "permission_manage_tor_description" > 启用该应用可对 Tor 服务进行控制</string>
<string name= "it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_" > 好像没有安装 Orweb。是否需要帮忙, 还是直接打开浏览器? </string>
<string name= "install_apps_" > 安装应用?</string>
2015-07-14 03:24:07 +00:00
<string name= "no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_" > 没有网络连接;让 Tor 进入睡眠…</string>
2015-07-14 03:28:44 +00:00
<string name= "network_connectivity_is_good_waking_tor_up_" > 网络连接良好。正在唤醒 Tor…</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name= "updating_settings_in_tor_service" > 正在更新 Tor 服务中的设置</string>
<string name= "pref_socks_title" > Tor SOCKS</string>
<string name= "pref_socks_summary" > Tor 提供其 SOCKS 代理的端口 (默认: 9050, 0 禁用)</string>
<string name= "pref_socks_dialog" > SOCKS 端口配置</string>
<string name= "pref_transport_title" > Tor 透明代理端口</string>
<string name= "pref_transport_summary" > Tor 提供透明代理的端口 (默认: 9040, 0 禁用)</string>
<string name= "pref_transport_dialog" > 透明代理配置</string>
<string name= "pref_dnsport_title" > Tor DNS 端口</string>
<string name= "pref_dnsport_summary" > Tor 提供 DNS 的端口 (默认: 5400, 0 禁用)</string>
<string name= "pref_dnsport_dialog" > DNS 端口配置</string>
<string name= "pref_torrc_title" > Torrc 自定义配置</string>
<string name= "pref_torrc_summary" > 仅供专家:直接输入 torrc 配置行</string>
<string name= "pref_torrc_dialog" > 自定义 Torrc</string>
2015-07-14 03:24:07 +00:00
<string name= "wizard_tips_martus" > Mobile Martus - 美国人权文件 App</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name= "your_tor_public_ips_" > 您的 Tor 公网 IP:</string>
<string name= "please_disable_this_app_in_android_settings_apps_if_you_are_having_problems_with_orbot_" > 如果您使用 Orbot 遇到问题,请在 Android-> 设置-> 应用 中禁用本应用:</string>
<string name= "app_conflict" > 应用冲突</string>
<string name= "pref_transproxy_refresh_title" > 透明代理自动刷新</string>
<string name= "pref_transproxy_refresh_summary" > 在网络状态改变时重新应用透明代理规则</string>
<string name= "pref_transproxy_flush_title" > 透明代理强制移除</string>
<string name= "pref_transproxy_flush_summary" > 点按这里立即刷新所有透明代理的网络规则</string>
<string name= "transparent_proxy_rules_flushed_" > 透明代理规则已刷新!</string>
<string name= "you_do_not_have_root_access_enabled" > 您还没有 ROOT 访问权限</string>
<string name= "you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_" > 您可能需要停止并重新启动 Orbot 才能使设置更改生效。</string>
<string name= "menu_vpn" > 应用</string>
<string name= "kbps" > kbps</string>
<string name= "mbps" > mbps</string>
<string name= "kb" > KB</string>
<string name= "mb" > MB</string>
<string name= "bridges_updated" > 网桥已更新</string>
<string name= "restart_orbot_to_use_this_bridge_" > 请重启 Orbot 以使变更生效</string>
<string name= "menu_qr" > QR码</string>
2015-07-14 03:24:07 +00:00
<string name= "if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_" > 如果您的移动网络积极封锁 Tor, 您可以使用一个 Tor 网桥来访问网络。\n\n请在上方选择一个网桥类型以启用此功能。</string>
2015-04-08 20:33:48 +00:00
<string name= "bridge_mode" > 网桥模式</string>
<string name= "get_bridges_email" > 电子邮件</string>
<string name= "get_bridges_web" > 网页</string>
<string name= "activate" > 激活</string>
<string name= "apps_mode" > 应用模式</string>
<string name= "send_email" > 发送电子邮件</string>
<string name= "install_orweb" > 安装 Orweb</string>
<string name= "standard_browser" > 标准版浏览器</string>
2015-07-14 03:24:07 +00:00
<string name= "note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices" > 注意:只有标准的 Tor 网桥可以在 Intel X86/ATOM 设备上工作</string>
2010-06-23 15:53:17 +00:00
</resources>