2012-02-23 19:23:41 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
<string name= "app_name" > Orbot</string>
<string name= "internal_web_url" > http://orbot/</string>
<string name= "default_web_url" > http://check.torproject.org</string>
<string name= "secure_default_web_url" > https://check.torproject.org</string>
<string name= "tor_check_api_url" > https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name= "control_permission_label" > a Tor indítása, leállítása</string>
<string name= "tor_proxy_service_process" > torproxyservice</string>
2015-06-03 22:02:51 +00:00
<string name= "status_starting_up" > Az Orbot indul…</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "status_activated" > Csatlakozva a Tor hálózathoz</string>
<string name= "status_disabled" > \"Orbot deaktiválva</string>
<string name= "status_shutting_down" > Az Orbot leállítás alatt</string>
2015-06-03 22:02:51 +00:00
<string name= "tor_process_starting" > A Tor kliens indítása…</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "tor_process_complete" > kész.</string>
<string name= "tor_process_waiting" > várakozik.</string>
<string name= "not_anonymous_yet" > FIGYELEM: A forgalma még nem névtelen! Állítsa be alkalmazásait, hogy HTTP proxy használjanak a 127.0.0.1:8118 címen vagy SOCKS4A vagy SOCKS5 proxy-t a 127.0.0.1:9050 címen</string>
<string name= "menu_home" > Kezdőlap</string>
<string name= "menu_browse" > Tallóz</string>
<string name= "menu_settings" > Beállítások</string>
<string name= "menu_log" > Log</string>
<string name= "menu_info" > Súgó</string>
<string name= "menu_apps" > Alkalmazások</string>
<string name= "menu_start" > Indítás</string>
<string name= "menu_stop" > Leállítás</string>
<string name= "menu_about" > Névjegy</string>
<string name= "menu_wizard" > Varázsló</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<string name= "main_layout_download" > Letöltés (sebesség/összes)</string>
<string name= "main_layout_upload" > Feltöltés (sebesség/összes)</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "button_help" > Súgó</string>
<string name= "button_close" > Bezár</string>
<string name= "button_about" > Névjegy</string>
<string name= "button_clear_log" > Log ürítése</string>
<string name= "menu_verify" > Ellenőrzés</string>
<string name= "menu_exit" > Kilépés</string>
<string name= "press_to_start" > - hosszan nyomja az indítást -</string>
<string name= "pref_trans_proxy_group" > Átlátszó Proxy használat (Root-olás szükséges)</string>
<string name= "pref_trans_proxy_title" > Átlátszó Proxy használat</string>
<string name= "pref_trans_proxy_summary" > Alkalmazások automatikus Tor-izálása</string>
<string name= "pref_transparent_all_title" > Tor-oljon Mindent</string>
<string name= "pref_transparent_all_summary" > Minden forgalom átproxyzása a Tor-on</string>
<string name= "pref_transparent_port_fallback_title" > Port Proxy visszacsatolás</string>
<string name= "pref_transparent_port_fallback_summary" > FIGYELEM: Átirányítja az népszerű portokat ports (80, 443, stb). *CSAK AKKOR HASZNÁLJA* ha a \'Minden\' vagy \'Alkalmazás\' mód nem működik.</string>
<string name= "pref_transparent_port_title" > Port Lista</string>
<string name= "pref_transparent_port_summary" > A proxyzandó portok. *CSAK AKKOR HASZNÁLJA* ha a \'Minden\' vagy \'Alkalmazás\' mód nem működik.</string>
<string name= "pref_transparent_port_dialog" > Adja meg a proxyzandó protokat</string>
<string name= "pref_has_root" > Root hozzáférés szükséges</string>
<string name= "pref_has_root_summary" > Root hozzáférés szükséges az átlátszó proxyzáshoz</string>
<string name= "status_install_success" > A Tor sikeresen telepítve lett!</string>
<string name= "status_install_fail" > A Tor bináris állományok telepítése sikertelen. Ellenőrizze a log üzeneteket, és jelezze a tor-assistants@torproject.org</string>
<string name= "title_error" > Alkalmazás hiba</string>
<string name= "wizard_title" > Köszöntjük az Orbot-ban</string>
<string name= "wizard_btn_tell_me_more" > Az Orbot-ról</string>
<string name= "btn_next" > Tovább</string>
<string name= "btn_back" > Vissza</string>
<string name= "btn_finish" > Befejezés</string>
<string name= "btn_okay" > OK</string>
<string name= "btn_cancel" > Mégsem</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<!-- Welcome Wizard strings (DJH) -->
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "wizard_details" > Néhány Orbot Tudnivaló</string>
<string name= "wizard_permissions_root" > Jogosultság megadva</string>
<string name= "wizard_permissions_stock" > Orbot Jogosultságok</string>
<string name= "wizard_premissions_msg_root" > Csodálatos! Úgy észleltük, hogy root joggot engedélyezett az Orbot számára. Ezt az erőt bölcsen fogjuk használni.</string>
<string name= "wizard_permissions_msg_stock" > Habár nem szükséges, az Orbot sokkal hatékonyabb eszköz lehet, ha a készüléknek van root hozzáférése. Használja az alábbi gombot, hogy szupererőt az Orbot-nak! </string>
<string name= "wizard_permissions_no_root" > Ha nincs root hozzáférése, vagy lövése sincs miről beszélünk, csak legyen biztos abban,hogy olyan alkalmazást használ, amelyek képesek együttműködni az Orbot-tal.</string>
<string name= "wizard_permissions_consent" > Értettem és root jog nélkül folytatnám tovább</string>
<string name= "wizard_permission_enable_root" > Root jog megadása az Orbot részére</string>
<string name= "wizard_configure" > Tor-izálás beállítása</string>
<string name= "wizard_configure_msg" > Az Orbot lehetővé teszi, hogy az összes alkalmazás forgalmát VAGY az egyesével kiválasztott alkalmazások forgalmát keresztül küldje a Tor-on.</string>
<string name= "wizard_configure_all" > Minden alkalmazás keresztülproxyzása a Tor-on</string>
<string name= "wizard_configure_select_apps" > Alkalmazások kiválasztása a Tor-hoz</string>
<string name= "wizard_tips_tricks" > Orbot-engedélyezett alkalmazások</string>
<string name= "wizard_tips_msg" > Javasoljuk, hogy töltsön le és használjon olyan alkalmazásokat, amelyek tudják, hogyna kell közvetlenül kapcsolódni az Orbot-hoz. Kattintson az gombokra alább a telepítéshez.</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "wizard_tips_otrchat" > ChatSecure - Biztonságos üzenetküldő Androidra</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "wizard_tips_proxy" > Proxy beállítások - Tanulja meg, hogyan állíthatja be alkalmazásait, hogy együttműködjenek az Orbot-tal</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<string name= "wizard_tips_duckgo" > Duckduckgo keresőgép alkalmazás</string>
2015-06-03 21:27:52 +00:00
2015-06-03 21:57:16 +00:00
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<string name= "wizard_tips_twitter" > A Twitter támogatja a \"localhost:8118\" http proxyt</string>
2015-05-13 15:55:34 +00:00
<string name= "wizard_tips_story_maker" > StoryMaker - Készítsen egy sztorit, és hagyja a Tor-ra a biztonságért!</string>
2015-06-03 21:27:52 +00:00
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "twitter_setup_url" > https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "wizard_proxy_help_info" > Proxy beállítások</string>
<string name= "wizard_final" > Az Orbot kész!</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<!-- END Welcome Wizard strings (DJH) -->
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "tor_check" > Ez megnyitja az alapértelmezett böngészőt, és elnavigálja a https://check.torproject.orgoldalra, hogy ellenőrizze, hogy az Orbot helyesen konfigurált-e, és hogy csatlakozott-e a Tor hálózathoz.</string>
<string name= "pref_hs_group" > Rejtett szolgáltatások</string>
<string name= "pref_general_group" > Általános</string>
<string name= "pref_start_boot_title" > Az Orbot indítása bekapcsoláskor</string>
<string name= "pref_start_boot_summary" > Automatikusan elindítja az Orbot-ot, és csatlakozik a hálózathoz, amikor az Android eszköz elindul</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<!-- New Wizard Strings -->
<!-- Title Screen -->
<!-- Warning screen -->
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "wizard_warning_title" > Figyelem</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<!-- Permissions screen -->
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "wizard_permissions_title" > Jogosultságok</string>
<string name= "wizard_permissions_root_msg1" > Opcionálisan adhat az Orbot részére \'Superuser\' hozzáférést, amellyel bekapcsolhatja az olyan speciális szolgáltatásokat, mint például az Átlátszó Proxyzás.</string>
<string name= "wizard_permissions_root_msg2" > Ha nem szeretné ezt, akkor legen biztos abban, hogy olyan alkalmazásokat használ, amiket az Orbot-tal együttműködésre terveztek.</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<!-- TipsAndTricks screen -->
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "wizard_tips_title" > Orbot-engedélyezett Alkalmazások</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "wizard_tips_gibberbot" > ChatSecure: Biztonságos üzenetküldő app OTR titkosítással</string>
2015-06-03 21:27:52 +00:00
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "wizard_tips_orweb" > ORWEB (csak Android 1.x) - Böngésző, kifejezetten adatvédelemre és az Orbot-hoz</string>
2015-06-03 21:27:52 +00:00
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "wizard_tips_play" > Az összes Guardian Project alkalmazás keresése a Google Play-en</string>
2015-06-03 21:36:41 +00:00
2015-06-03 21:27:52 +00:00
2015-06-03 21:57:16 +00:00
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<!-- Transparent Proxy screen -->
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "wizard_transproxy_title" > Átlátszó proxyzás</string>
<string name= "wizard_transproxy_msg" > Ez lehetővé teszi az alkalmazások számára a Tor-on keresztül kommunikálást, bármilyen konfiguráció nélkül.</string>
<string name= "wizard_transproxy_hint" > (Jelölje ezt négyzetet, ha halvány lila fogalma sincs miről van itt szó.)</string>
<string name= "wizard_transproxy_none" > Nincs</string>
<string name= "pref_transparent_tethering_title" > Tor Tethering</string>
<string name= "pref_transparent_tethering_summary" > A Tor Átlátszó Proxy-zás engedélyezése a Wifi és az USB Tether eszközök felé (újraindítást igényel)</string>
<string name= "button_grant_superuser" > Superuser hozzáférés kérése</string>
<string name= "pref_select_apps" > Alkalmazások kiválasztása</string>
<string name= "pref_select_apps_summary" > Válassza ki a Tor-on keresztül route-olandó alkalmazásokat</string>
<string name= "pref_node_configuration" > Csomópont konfiguráció</string>
<string name= "pref_node_configuration_summary" > Ezek speciális beállítások, amelyek csökkenthetik az anonimitását.</string>
<string name= "pref_entrance_node" > Belépő csomópontok</string>
<string name= "pref_entrance_node_summary" > Ujjlenyomatok, becenevek, országok és címek az első ugráshoz</string>
<string name= "pref_entrance_node_dialog" > Belépő csomópontok megadása</string>
2015-05-13 15:55:34 +00:00
<string name= "button_proxy_all" > Mindent Proxyz</string>
<string name= "button_proxy_none" > Semmit nem proxyz</string>
<string name= "button_invert_selection" > Kijelölés megfordítása</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "pref_proxy_title" > Kimenő hálózati proxy (opcionális)</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "pref_proxy_type_title" > Proxy típus</string>
<string name= "pref_proxy_type_summary" > A Proxy szerver által használandó protokoll: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name= "pref_proxy_type_dialog" > Adja meg a Proxy típust</string>
<string name= "pref_proxy_host_title" > Proxy címe</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "pref_proxy_host_summary" > Proxy szerver hálózati neve</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "pref_proxy_host_dialog" > Adja meg a Proxy gép nevét</string>
<string name= "pref_proxy_port_title" > Proxy port</string>
<string name= "pref_proxy_port_summary" > Proxy szerver port</string>
<string name= "pref_proxy_port_dialog" > Adja meg a Proxy portját</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "pref_proxy_username_title" > Kimenő proxy felhasználó név</string>
<string name= "pref_proxy_username_summary" > Proxy felhasználónév (opcionális)</string>
<string name= "pref_proxy_username_dialog" > Adja meg a Proxy felhasználónevét</string>
<string name= "pref_proxy_password_title" > Kimenő Proxy jelszó</string>
<string name= "pref_proxy_password_summary" > Proxy jelszó (opcionális)</string>
<string name= "pref_proxy_password_dialog" > Adja meg a Proxy jelszavát</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "status" > Állapot</string>
2015-06-03 22:02:51 +00:00
<string name= "setting_up_full_transparent_proxying_" > A teljes körű Átlátszó proxyzás beállítása…</string>
<string name= "setting_up_app_based_transparent_proxying_" > Alkalmazásszintű Átlátszó proxyzás beállítása…</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "transparent_proxying_enabled" > Átlátszó proxyzás ENGEDÉLYEZVE</string>
<string name= "transproxy_enabled_for_tethering_" > TransProxy engedélyezve tetheringre!</string>
<string name= "warning_error_starting_transparent_proxying_" > FIGYELMEZTETÉS: probléma az átlátszó proxyzás indításakor!</string>
<string name= "transproxy_rules_cleared" > TransProxy szabályok létrehozva</string>
<string name= "couldn_t_start_tor_process_" > Nem indítható el a Tor process:</string>
2015-05-13 15:55:34 +00:00
<string name= "privoxy_is_running_on_port_" > A Polipo az alábbi proton fut:</string>
2015-06-03 22:02:51 +00:00
<string name= "setting_up_port_based_transparent_proxying_" > A port alapú átlátszó proxyzás beállítása…</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "bridge_error" > Híd hiba</string>
<string name= "bridge_requires_ip" > A híd szolgáltatás használatához legalább egy híd IP címét meg kell adnia.</string>
<string name= "send_email_for_bridges" > Küldjön egy emailt a bridges@torproject.org címre a \"get bridges\" (hidak beszerzése) sorral a levél törzsében egy gmail címről.</string>
<string name= "error" > Hiba</string>
<string name= "your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_" > Az Elérhető címek beállításai kivételt okoztak!</string>
<string name= "your_relay_settings_caused_an_exception_" > Az Elosztó beállításai kivételt okoztak.</string>
<string name= "exit_nodes" > Kilépési csomópontok</string>
<string name= "fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop" > Ujjlenyomatok, becenevek, országok és címek az utolsó ugráshoz</string>
<string name= "enter_exit_nodes" > Kilépési csomópontok megadása</string>
<string name= "exclude_nodes" > Csomópontok kizárása</string>
<string name= "fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude" > Kizárandó ujjlenyomatok, becenevek, országok és címek</string>
<string name= "enter_exclude_nodes" > Adja meg a kizárandó csomópontokat</string>
<string name= "strict_nodes" > Szigorú csomópontok</string>
<string name= "use_only_these_specified_nodes" > *Csak * a megadott csomópontok használata</string>
<string name= "bridges" > Hidak</string>
<string name= "use_bridges" > Hidak használata</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<string name= "bridges_obfuscated" > Fedőhidak</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network" > Alternatív belépési pontok engedélyezése a Tor hálózatba</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<string name= "enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges" > Bekapcsolva, ha a hidak Fedőhidak.</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "ip_address_and_port_of_bridges" > A Hidek IP címe és portja</string>
<string name= "enter_bridge_addresses" > Adja meg a híd címet</string>
<string name= "relays" > Elosztók</string>
<string name= "relaying" > Elosztás</string>
<string name= "enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay" > Az eszköze NEM Kilépő Elosztó-ként engedélyezése</string>
<string name= "relay_port" > Elosztó port</string>
<string name= "listening_port_for_your_tor_relay" > A Tor Elosztója által használt port</string>
<string name= "enter_or_port" > Enter VAGY port</string>
<string name= "relay_nickname" > Elosztó becenév</string>
<string name= "the_nickname_for_your_tor_relay" > A Tor Elosztója beceneve</string>
<string name= "enter_a_custom_relay_nickname" > Adjon meg egy egyedi becenevet</string>
<string name= "reachable_addresses" > Elérhető címek</string>
<string name= "run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies" > Futtatás kliensként egy tűzfal mögül, korlátozó beállításokkal</string>
<string name= "reachable_ports" > Elérhető portok</string>
<string name= "ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall" > A tűzfal mögött elérhető portok</string>
<string name= "enter_ports" > Adja meg a portokat</string>
<string name= "enable_hidden_services" > Rejtett szolgáltatások engedélyezése</string>
<string name= "run_servers_accessible_via_the_tor_network" > a Tor hálózaton keresztül elérhető szerverek futtatása</string>
<string name= "enter_localhost_ports_for_hidden_services" > adja meg a helyi gép portokat a rejtett szolgáltatásokhoz</string>
<string name= "hidden_service_ports" > Rejtett szolgáltatás portok</string>
<string name= "the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_" > a címezhető neve a rejtett szolgáltatásnak (automatikusan generált)</string>
<string name= "enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_" > a hibakeresés log engedélyezése a kimenetre (adb vagy aLogCat szükséges a megtekintéshez)</string>
<string name= "project_home" > Projekt honlap(ok):</string>
2015-05-13 15:55:34 +00:00
<string name= "project_urls" > https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "the_tor_license" > A Tor Licensz</string>
<string name= "https_torproject_org" > https://torproject.org</string>
<string name= "third_party_software" > Külső szoftverek: </string>
2015-05-13 15:55:34 +00:00
<string name= "tor_version" > Tor: https://www.torproject.org</string>
<string name= "libevent_version" > LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name= "polipo_version" > Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name= "iptables_version" > IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
<string name= "openssl_version" > OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "hidden_service_request" > Egy alkalmazás a %S rejtett szerver portot próbálja megnyitni. Ez biztonságos, ha megbízik az alkalmazásban.</string>
2015-06-03 22:02:51 +00:00
<string name= "found_existing_tor_process" > létező Tor folyamat találva…</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "something_bad_happened" > Valami rossz történt. Nézze meg a log fájlt.</string>
<string name= "hidden_service_on" > rejtett szolgáltatás itt:</string>
<string name= "unable_to_read_hidden_service_name" > nem olvasható a rejtett szolgáltatás neve</string>
<string name= "unable_to_start_tor" > Sikertelen a Tor elindítása:</string>
<string name= "pref_use_sys_iptables_title" > Alapértelmezett Iptables használata</string>
<string name= "pref_use_sys_iptables_summary" > a beépített iptables bináris használata az Orbot-tal együtt szállított helyett</string>
<string name= "error_installing_binares" > A Tor binárisok nem telepíthetők, vagy frissíthetők.</string>
<string name= "pref_use_persistent_notifications" > Mindig legyen látható az ikon az eszköztáron, ha az Orbot csatlakozott állapotú.</string>
<string name= "pref_use_persistent_notifications_title" > Mindig bekapcsolt értesítések</string>
2015-05-13 15:55:34 +00:00
<string name= "pref_use_expanded_notifications" > Mutassa a bővített értesítést a Tor kilépő országgal és IP-vel</string>
<string name= "pref_use_expanded_notifications_title" > Bővített értesítések</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<string name= "notification_using_bridges" > Hidak engedélyezve!</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "default_bridges" > </string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<string name= "set_locale_title" > Hely beállítása</string>
<string name= "set_locale_summary" > Adja meg a helyi és nyelvi beállításokat</string>
<string name= "wizard_locale_title" > Válasszon nyelvet</string>
<string name= "wizard_locale_msg" > Maradjon alapértelmezetten vagy váltson az aktuális nyelvre</string>
2015-05-13 15:55:34 +00:00
<string name= "powered_by" > Tor-ral meghajtva </string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<string name= "btn_save_settings" > Beállítások mentése</string>
2015-06-03 22:02:51 +00:00
<string name= "no_internet_connection_tor" > Nincs internet kapcsolat; a Tor várakozik…</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "bandwidth_" > Sávszélesség:</string>
<string name= "down" > le</string>
<string name= "up" > fel</string>
<string name= "pref_disable_network_title" > Nincs hálózati automatikus alvás</string>
<string name= "pref_disable_network_summary" > Kapcsolja a Tor-t alvó módba ha nincs internet elérhető</string>
<string name= "newnym" > Új Tor identitásra váltott!</string>
<string name= "menu_verify_browser" > Böngésző ellenőrzése</string>
<string name= "menu_use_chatsecure" > ChatSecure használata</string>
<string name= "permission_manage_tor_label" > Tor kezelése</string>
<string name= "permission_manage_tor_description" > A Tor szolgáltatás vezérlésének engedélyezése az alkalmazás számára</string>
<string name= "it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_" > Úgy tűnik nincs Orweb telepítve. Szeretne segítséget benne, vagy csak nyissunk egy böngészőt?</string>
<string name= "install_apps_" > Appok telepítése?</string>
2015-06-03 22:02:51 +00:00
<string name= "no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_" > Nincs hálózati kapcsolat. A Tor alvó állapotba küldése…</string>
<string name= "network_connectivity_is_good_waking_tor_up_" > A hálózati kapcsolat jó. A Tor felélesztése…</string>
2015-05-13 15:55:34 +00:00
<string name= "updating_settings_in_tor_service" > A Tor szolgáltatás beállításainak frissítése</string>
<string name= "pref_socks_title" > Tor SOCKS</string>
<string name= "pref_socks_summary" > Port amelyen a Tor a SOCKS proxy-t biztosítja (alapértelmezett: 9050 vagy 0 a tiltáshoz)</string>
<string name= "pref_socks_dialog" > SOCKS Port konfiguráció</string>
<string name= "pref_transport_title" > Tor TransProxy Port</string>
<string name= "pref_transport_summary" > Port amelyen a Tor a Transparent Proxy-t biztosítja (alapértelmezett: 9040 vagy 0 a tiltáshoz)</string>
<string name= "pref_transport_dialog" > TransProxy Port konfiguráció</string>
<string name= "pref_dnsport_title" > Tor DNS Port</string>
<string name= "pref_dnsport_summary" > A port amelyiken a Tor saját DNS-ét biztosítja (alapértelmezett: 5400 vagy 0 a letiltáshoz)</string>
<string name= "pref_dnsport_dialog" > DNS Port konfiguráció</string>
<string name= "pref_torrc_title" > Torrc egyedi konfiguráció</string>
<string name= "pref_torrc_summary" > CSAK SZAKÉRTŐKNEK: torrc konfigurációs sorok közvetlen beírása</string>
<string name= "pref_torrc_dialog" > Egyedi Torrc</string>
<string name= "wizard_tips_martus" > Mobile Martus - Benetech meberi jog dokumentáló alkalmazás</string>
2015-06-03 21:27:52 +00:00
2015-05-13 15:55:34 +00:00
<string name= "your_tor_public_ips_" > A Tor publikus IP-je:</string>
<string name= "please_disable_this_app_in_android_settings_apps_if_you_are_having_problems_with_orbot_" > Kérjk tiltsa le az alkalmazést az Android-> Beállítások-> Alkalmazások alatt, ha az Orbot-tal problémái vannak: </string>
<string name= "app_conflict" > App ütközés</string>
<string name= "pref_transproxy_refresh_title" > Transproxy Auto-frissítés</string>
<string name= "pref_transproxy_refresh_summary" > A Transproxy szabályok újraalkalmazása, ha a hálózati állapot változik</string>
<string name= "pref_transproxy_flush_title" > Transproxy ERŐLTETETT ELTÁVOLÍTÁS</string>
<string name= "pref_transproxy_flush_summary" > Érintse meg az összes proxy szabály AZONNALI frissítéséhez</string>
<string name= "transparent_proxy_rules_flushed_" > Transparent proxy szabályok frissítve!</string>
<string name= "you_do_not_have_root_access_enabled" > Nincs ROOT hozzáférés engedélyezve</string>
<string name= "you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_" > Elképzelhető, hogy szükséges az Orbot újraindítása, hogy a beállítások megváltoztatásának engedélyezéséhez.</string>
<string name= "menu_vpn" > Appok</string>
<string name= "kbps" > kbps</string>
<string name= "mbps" > mbps</string>
<string name= "kb" > KB</string>
<string name= "mb" > MB</string>
<string name= "bridges_updated" > Hidak frissítve</string>
<string name= "restart_orbot_to_use_this_bridge_" > Kérjük indítsa újra az Orbot-ot a változások életbe lépéséhez</string>
<string name= "menu_qr" > QR kódok</string>
<string name= "bridge_mode" > Híd mód</string>
<string name= "get_bridges_email" > Email</string>
<string name= "get_bridges_web" > Web</string>
<string name= "activate" > Aktiválás</string>
<string name= "apps_mode" > App mód</string>
<string name= "send_email" > Email küldése</string>
<string name= "install_orweb" > Orweb telepítése</string>
<string name= "standard_browser" > Standard böngésző</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
</resources>