tor-android/res/values-az/strings.xml

225 lines
18 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Orbot</string>
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">Tor-u başlat və durdur</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
<string name="status_starting_up">Orbot başlayır…</string>
<string name="status_activated">Tor şəbəkəsinə bağlandı</string>
<string name="status_disabled">Orbot deaktivasiya edildi</string>
<string name="status_shutting_down">Orbot söndürülür</string>
<string name="tor_process_starting">Tor müştərisi başlayır…</string>
<string name="tor_process_complete">tamamla.</string>
<string name="tor_process_waiting">gözləyirik.</string>
<string name="not_anonymous_yet">TƏHLÜKƏ: Sənin trafikin artıq anonim deyil! Lütfən, aplikasiyanı ya HTTP proksi 127.0.0.1:8118, ya SOCKS4A, ya da SOCKS5 proksi 127.0.0.1:9050 istifadə etmək üçün quraşdır.</string>
<string name="menu_home">Ev</string>
<string name="menu_browse">Bax</string>
<string name="menu_settings">Kökləmələr</string>
<string name="menu_log">Jurnal</string>
<string name="menu_info">Kömək</string>
<string name="menu_apps">Tətbiqetmələr</string>
<string name="menu_start">Başla</string>
<string name="menu_stop">Dur</string>
<string name="menu_about">Haqqında</string>
<string name="menu_wizard">Vizard</string>
<string name="main_layout_download">Endir</string>
<string name="main_layout_upload">Yüklə</string>
<string name="button_help">Kömək</string>
<string name="button_close">Bağla</string>
<string name="button_about">Haqqında</string>
<string name="button_clear_log">Jurnalı Təmizlə</string>
<string name="menu_verify">Yoxla</string>
<string name="menu_exit">Çıx</string>
<string name="press_to_start">- başlamaq üçün uzun klik -</string>
<string name="pref_trans_proxy_group">Şəffaf Proksiləmə (Mənbə Tələb Edir)</string>
<string name="pref_trans_proxy_title">Şəffaf Proksiləmə</string>
<string name="pref_trans_proxy_summary">Aplikasiyaların Avtomatik Torlanması</string>
<string name="pref_transparent_all_title">Hər şeyi Torla</string>
<string name="pref_transparent_all_summary">Tor vasitəsilə bütün aplikasiyaların proksi trafiki</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port Proksi Ehtiyatı</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_summary">TƏHLÜKƏ: Ümumi alt portlar (80, 443 və s.). \'Hamısı\' və ya \'Aplikasiya\' işləmirsə, *YALNIZ İSTİFADƏ ET*.</string>
<string name="pref_transparent_port_title">Port Siyahısı</string>
<string name="pref_transparent_port_summary">Proksiyəport siyahısı. \'Hamısı\' və ya \'Aplikasiya\' işləmirsə, *YALNIZ İSTİFADƏ ET*.</string>
<string name="pref_transparent_port_dialog">Proksiyə port daxil et</string>
<string name="pref_has_root">Mənbəyə Giriş Tələb Et</string>
<string name="pref_has_root_summary">Şəffaf proksiləmə üçün mənbə tələb et</string>
<string name="status_install_success">Tor ikilisi müvəffəqiyyətlə yükləndi!</string>
<string name="status_install_fail">Tor ikili fayllarının quraşdırılması mümkün olmadı. Lütfən girişi yoxla və assistants@torproject.org-a xəbər ver.</string>
<string name="title_error">Tətbiq Səhvi</string>
<string name="wizard_title">Orbot</string>
<string name="wizard_btn_tell_me_more">Orbot Haqqında</string>
<string name="btn_next">Sonrakı</string>
<string name="btn_back">Geri</string>
<string name="btn_finish">Bitir</string>
<string name="btn_okay">Okey</string>
<string name="btn_cancel">Ləğv et</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="wizard_details">Bəzi Orbot Detalları</string>
<string name="wizard_permissions_root">İcazə Verilir</string>
<string name="wizard_permissions_stock">Orbot İcazələri</string>
<string name="wizard_premissions_msg_root">Əla! Sənin Orbot üçün mənbə icazələrinə malik olmanı müəyyən etmişik. Biz bu gücü ağılla istifadə edəcəyik.</string>
<string name="wizard_permissions_msg_stock">Bu tələb edilmədiyi halda sənin qurğunun mənbə girişi varsa, Orbot daha güclü işləyəcək. Orbota super gücü vermək üçün aşağıdakı düyməni istifadə et!</string>
<string name="wizard_permissions_no_root">Əgər sənin mənbə girişinə icazən yoxdursa, ya da nə haqqında danışdığımızı anlamırsansa, əmin ol ki, istifadə etdiyin aplikasiyalar Orbotla işləyə biləndirlər.</string>
<string name="wizard_permissions_consent">Superistifadəçisiz davam etməyi anlayır və istəyirəm</string>
<string name="wizard_permission_enable_root">Orbot üçün Mənbə Ver</string>
<string name="wizard_configure">Torifikasiyanı Quraşdır</string>
<string name="wizard_configure_msg">Orbot sənə bütün və ya seçilmiş aplikasiyalarını Tor vasitəsilə istifadə etməyə imkan yaradır.</string>
<string name="wizard_configure_all">Bütün Aplikasiyaları Tor Vasitəsilə Proksi Et</string>
<string name="wizard_configure_select_apps">Tor üçün Müəyyən Aplikasiyaları Seç</string>
<string name="wizard_tips_tricks">Orbota-açıq Aplikasiyalar</string>
<string name="wizard_tips_msg">Aşağıdakı aplikasiyalar Orbotla işləmək üçün quraşdırılmışdır. İndi quraşdırmaq üçün hər düyməni kliklə, ya da başqa vaxt onları Google Play, GuardianProject.info saytı və ya F-Doid.org-da tap.</string>
<string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Android üçün təhlükəsiz mesajlaşma müştərisi</string>
<string name="wizard_tips_proxy">Proksi Seçimləri - Aplikasiyaların Orbotla necə işləyəcəyini öyrən</string>
<string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGO Axtarış Qurğu aplikasiyası</string>
<string name="wizard_tips_twitter">\"Yerlihost\" və 8118 portuna sahiblik üçün Twitter proksini quraşdır</string>
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
<string name="wizard_proxy_help_info">Proksi qurğuları</string>
<string name="wizard_final">Orbot hazırdır!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="tor_check">Orbotun konfiqurasiya edilməsini və sənin Tor-a qoşulduğunu dəqiqləşdirmək üçün bu sənin brauzerini https://check.torproject.org saytı ilə açacaq.</string>
<string name="pref_hs_group">Gizli Xidmət Hostinqi</string>
<string name="pref_general_group">Əsas</string>
<string name="pref_start_boot_title">Android Açıldıqda Orbotu Başlat</string>
<string name="pref_start_boot_summary">Android cihazın işə başladıqda avtomatik olaraq Orbot başlansın və Tor-a qoşulsun</string>
<!--New Wizard Strings-->
<!--Title Screen-->
<!--Warning screen-->
<string name="wizard_warning_title">Xəbərdarlıq</string>
<!--Permissions screen-->
<string name="wizard_permissions_title">İcazə</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Sən istəsən Orbot-un \'Superistifadəçi\' girişini əldə edib Şəffaf Proksiləmə kimi əlavə seçimlər qazana bilərsən.</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Bunu etmək istəmirsənsə, yalnız Orbot-la işləməsi mümkün aplikasiyalara sahib olduğuna əmin ol</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot-a Açıq Aplikasiyalar</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Çat aplikasiyasını Qeydsiz Şifrləmə ilə təhlükəsizləşdir</string>
<string name="wizard_tips_orweb">Orveb: Tor vasitəsilə işləyən təhlükəsizliyi gücləndirilmiş brauzer</string>
<string name="wizard_tips_play">Google Play-də bütün Guardian Layihə aplikasiyaları tap</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Şəffaf Proksiləmə</string>
<string name="wizard_transproxy_msg">Bu heç bir konfiqurasiyaya ehtiyac olmadan aplikasiyalarının avtomatik olaraq Tor şəbəkəsi vasitəsilə işləməsini təmin edir.</string>
<string name="wizard_transproxy_hint">(Dediklərimizdən heç biri haqqında xəbərin yoxdursa, qutunu işarələ)</string>
<string name="wizard_transproxy_none">Heç biri</string>
<string name="pref_transparent_tethering_title">Tor-un Son Həddi</string>
<string name="pref_transparent_tethering_summary">Wifi və USB ilə Bağlanan Cihazlar üçün Tor Şəffaf Proksiləməni Aktivləşdir (cihazın yenidən yüklənməsini tələb edir)</string>
<string name="button_grant_superuser">Superistifadəçi Giriş Tələbi</string>
<string name="pref_select_apps">Aplikasiya Seç</string>
<string name="pref_select_apps_summary">Tor vasitəsilə açılması üçün Aplikasiya seç</string>
<string name="pref_node_configuration">Kəsişmə Konfiqurasiyası</string>
<string name="pref_node_configuration_summary">Bunlar sənin anonimliyini azalda biləcək ətraflı seçimlərdir</string>
<string name="pref_entrance_node">Giriş Kəsişmələri</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Birinci sıçrayış üçün barmaq izləri, nişanlar, ölkələr və ünvanlar</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Giriş Kəsişmələrini Əlavə et</string>
<string name="pref_proxy_title">İxrac Edilən Şəbəkə Proksisi (istəyə bağlı)</string>
<string name="pref_proxy_type_title">İxrac Edilən Proksi Növü</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">Proksi serveri istifadə etmək üçün protokol: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Proksi Növünü Daxil Et</string>
<string name="pref_proxy_host_title">İxrac Edilən Proksi Hostu</string>
<string name="pref_proxy_host_summary">Proksi Server host adı</string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">Proksi Hostu Daxil Et</string>
<string name="pref_proxy_port_title">İxrac Edilən Proksi Port</string>
<string name="pref_proxy_port_summary">Proksi Server portu</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Proksi portu daxil et</string>
<string name="pref_proxy_username_title">İxrac Edilən Proxy İstifadəçi Adı</string>
<string name="pref_proxy_username_summary">Proksi İstifadəçi Adı (istəyə bağlı)</string>
<string name="pref_proxy_username_dialog">Proksi İstifadəçi Adı Daxil Et</string>
<string name="pref_proxy_password_title">İxrac Edilən Proksi Şifrə</string>
<string name="pref_proxy_password_summary">Proksi Şifrə (istəyə bağlı)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">Proksi Şifrə Daxil et</string>
<string name="status">Status</string>
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Tam şəffaf proksiləmənin quraşdırılması</string>
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Aplikasiya əsaslı şəffaf proksiləmənin quraşdırılması</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Şəffaf proksiləmə AKTİVLƏŞDİRİLDİ</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Bağlanma üçün TransProksi aktivləşdirildi!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">TƏHLÜKƏ: şəffaf proksiləmənin başlanmasında xəta!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">TransProksi qaydalar təmizləndi</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor prosesi başlana bilmədi:</string>
<string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Porta əsaslanmış proksiləmənin quraşdırılması</string>
<string name="bridge_error">Körpü Xətası</string>
<string name="bridge_requires_ip">Körpü funksiyasını istifadə etmək üçün ən azı bir körpü IP ünvanı əlavə etməlisən.</string>
<string name="send_email_for_bridges">Gmail hesabından bridges@torproject.org ünvanına mətn hissəsində \"körpü əldə et\" sözləri yazılmaqla məktub göndər.</string>
<string name="error">Xəta</string>
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Sənin ƏlçatanÜnvanlar seçimin istisnaya səbəb oldu!</string>
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Sənin keçid seçimlərin istisnaya səbəb oldu!</string>
<string name="exit_nodes">Kəsişmələri Xaric Et</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Son sıçrayış üçün barmaq izləri, nişanlar, ölkələr və ünvanlar</string>
<string name="enter_exit_nodes">Çıxış Kəsişmələrini Daxil Et</string>
<string name="exclude_nodes">Kəsişmələri Xaric Et</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">İxrac üçün barmaq izləri, nişanlar, ölkələr və ünvanlar</string>
<string name="enter_exclude_nodes">İxrac Kəsişmələrini Daxil Et</string>
<string name="strict_nodes">Kəskin Kəsişmələr</string>
<string name="use_only_these_specified_nodes">*Yalnız* bu xüsusi kəsişmələri istifadə et</string>
<string name="bridges">Körpülər</string>
<string name="use_bridges">Körpü İstifadə Et</string>
<string name="bridges_obfuscated">Çaşdırıcı Körpülər</string>
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Tor Şəbəkəsinə alternativ giriş kəsişmələrini aktivləşdir</string>
<string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Quraşdırılmış körpülər çaşdırıcı körpülər olsa, aktivləşdir</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">Körpülərin IP ünvanı və portu</string>
<string name="enter_bridge_addresses">Körpü Ünvanlarını Daxil et</string>
<string name="relays">Keçidlər</string>
<string name="relaying">Keçidləmə</string>
<string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Cihazının son-keçid funksiyasını aktivləşdir</string>
<string name="relay_port">Keçid Portu</string>
<string name="listening_port_for_your_tor_relay">Tor keçidin üçün portun dinlənməsi</string>
<string name="enter_or_port">OR port daxil et</string>
<string name="relay_nickname">Keçid adı</string>
<string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Tor keçidin üçün ad</string>
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">İlkin keçidə ad daxil et</string>
<string name="reachable_addresses">Əlçatan Ünvanlar</string>
<string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Məhdudlaşmış siyasətlə qoruyucu divar arxasındakı müştəri kimi işlət</string>
<string name="reachable_ports">Əlçatan portlar</string>
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Məhdudlaşdırılmış qoruyucu divar arxasında əlçatan portlar</string>
<string name="enter_ports">Port daxil et</string>
<string name="enable_hidden_services">Gizli Xidmət Hostinqi</string>
<string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">cihaz serverinin Tor şəbəkəsi tərəfindənəldə edilən olmasına icazə ver</string>
<string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">gizli xidmətlər üçün yerlihost portlarını daxil et</string>
<string name="hidden_service_ports">Gizli Xidmət Portları</string>
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">gizli xidmətin üçün ünvanlanan ad (avtomatik hazırlanmış)</string>
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">məhsul üçün sazlama girişi daxil et (baxmaq üçün adb və ya aLogCat istifadə etməlisən)</string>
<string name="project_home">Layihə Evi(ləri):</string>
<string name="the_tor_license">Tor Lisenziyası</string>
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
<string name="third_party_software">Xidməti Quraşdırma:</string>
<string name="hidden_service_request">Aplikasiya Tor şəbəkəsinə %S gizli server portu açmaq istəyir. Aplikasiyaya inandığın halda bu təhlükəsizdir.</string>
<string name="found_existing_tor_process">mövcud Tor prosesi tapıldı</string>
<string name="something_bad_happened">Nə isə pis bir şey oldu. Girişi yoxla</string>
<string name="hidden_service_on">burada gizli xidməti:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">gizli xidmət adını oxumağı deaktivləşdir</string>
<string name="unable_to_start_tor">Tor-un başlanmasını dayandır:</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_title">Mövcud Ipstol İstifadə Et</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_summary">Orbotla bağlanmış ipstol əvəzinə daxili cüt ipstol istifadə et</string>
<string name="error_installing_binares">Tor cütlükləri quraşdırıla və ya təkmilləşdirilə bilmədi.</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">Həmişə Orbot qoşulduğu hallarda nişanı alətlət panelində saxla</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Həmişə Açıq Xəbərdarlıqlar</string>
<string name="notification_using_bridges">Körpülər aktivləşdirildi!</string>
<string name="default_bridges"></string>
<string name="set_locale_title">Dil Standartlarını Quraşdır</string>
<string name="set_locale_summary">Orbot üçün dil standartlarını və dili seç</string>
<string name="wizard_locale_title">Dil Seç</string>
<string name="wizard_locale_msg">Olduğu kimi saxla, ya da mövcud dilə keç</string>
<string name="btn_save_settings">Seçimləri Saxla</string>
<string name="no_internet_connection_tor">İnternet qoşulması; Tor gözləmə rejimindədir…</string>
<string name="bandwidth_">Ötürmə qabiliyyəti:</string>
<string name="down">aşağı</string>
<string name="up">yuxarı</string>
<string name="pref_disable_network_title">Avto-Yuxu Şəbəkəsi Yoxdur</string>
<string name="pref_disable_network_summary">İnternet olmadıqda icazə ver Tor yatsın</string>
<string name="newnym">Yeni Tor oxşarına qoşuldun!</string>
<string name="menu_verify_browser">Brauzeri Yoxla</string>
<string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure istifadə et</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Toru İdarə Et</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Tor xidmətini idarə etməsi üçün aplikasiyanı aktivləşdir</string>
<string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Elə görünür ki, sənin quraşdırılmış Orweb-in yoxdur. Köməyə ehtiyacın, ya da brauzerin açılmasını istəyirsən?</string>
<string name="install_apps_">Aplikasiya quraşdırılsın?</string>
</resources>