225 lines
18 KiB
XML
225 lines
18 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="app_name">Orbot</string>
|
|
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
|
|
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
|
|
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
|
|
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
|
|
<string name="control_permission_label">avvia e ferma Tor</string>
|
|
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
|
|
<string name="status_starting_up">Orbot è in esecuzione...</string>
|
|
<string name="status_activated">Connesso alla rete Tor</string>
|
|
<string name="status_disabled">\"Orbot è disattivato</string>
|
|
<string name="status_shutting_down">Orbot si sta spegnendo</string>
|
|
<string name="tor_process_starting">Avvio client Tor...</string>
|
|
<string name="tor_process_complete">completa.</string>
|
|
<string name="tor_process_waiting">attesa.</string>
|
|
<string name="not_anonymous_yet">ATTENZIONE: Il traffico non è ancora anonimo! Configura le applicazioni per utilizzare il proxy HTTP 127.0.0.1:8118, SOCKS4A o proxy SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
|
|
<string name="menu_home">Home</string>
|
|
<string name="menu_browse">Sfoglia</string>
|
|
<string name="menu_settings">Impostazioni</string>
|
|
<string name="menu_log">Log</string>
|
|
<string name="menu_info">Aiuto</string>
|
|
<string name="menu_apps">App</string>
|
|
<string name="menu_start">Avvio</string>
|
|
<string name="menu_stop">Ferma</string>
|
|
<string name="menu_about">About</string>
|
|
<string name="menu_wizard">Wizard</string>
|
|
<string name="main_layout_download">Download (velocità/totale)</string>
|
|
<string name="main_layout_upload">Upload (velocità/totale)</string>
|
|
<string name="button_help">Aiuto</string>
|
|
<string name="button_close">Chiudi</string>
|
|
<string name="button_about">About</string>
|
|
<string name="button_clear_log">Cancella log</string>
|
|
<string name="menu_verify">Controlla</string>
|
|
<string name="menu_exit">Esci</string>
|
|
<string name="press_to_start">- tieni premuto per avviare -</string>
|
|
<string name="pref_trans_proxy_group">Proxying trasparente (Richiede root)</string>
|
|
<string name="pref_trans_proxy_title">Proxying trasparente</string>
|
|
<string name="pref_trans_proxy_summary">Torifying automatico delle app</string>
|
|
<string name="pref_transparent_all_title">Tor ovunque</string>
|
|
<string name="pref_transparent_all_summary">Traffico proxy di tutte le app attraverso Tor</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">Fallback porte proxy</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_fallback_summary">ATTENZIONE: Aggira le porte comuni (80, 443, ecc). *USARE SOLO* se le modalità \'All\' o \'App\' non funzionano.</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_title">Elenco porte</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_summary">Lista di porte per cui fare proxy. *USARE SOLO* se le modalità \'All\' o \'App\' non funzionano.</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_dialog">Inserisci porte da proxare</string>
|
|
<string name="pref_has_root">Richiesto accesso root</string>
|
|
<string name="pref_has_root_summary">Richiede il root per il proxying trasparente</string>
|
|
<string name="status_install_success">I binari di Tor sono stati installati con successo!</string>
|
|
<string name="status_install_fail">I file binari di Tor non possono essere installati. Controlla i log e notifica l\'accaduto su tor-assistants@torproject.org</string>
|
|
<string name="title_error">Errore applicazione</string>
|
|
<string name="wizard_title">Benvenuti in Orbot</string>
|
|
<string name="wizard_btn_tell_me_more">About Orbot</string>
|
|
<string name="btn_next">Avanti</string>
|
|
<string name="btn_back">Indietro</string>
|
|
<string name="btn_finish">Fine</string>
|
|
<string name="btn_okay">Ok</string>
|
|
<string name="btn_cancel">Annulla</string>
|
|
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
|
|
<string name="wizard_details">Alcuni dettagli su Orbot</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_root">Permesso concesso</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_stock">Permessi Orbot</string>
|
|
<string name="wizard_premissions_msg_root">Eccellente! Abbiamo rilevato la presenza dei permessi di root attivati per Orbot. Useremo questi poteri con saggezza.</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_msg_stock">Anche se non è richiesto, Orbot può diventare uno strumento ancora più potente se il dispositivo ha accesso come root. Utilizza il pulsante qui sotto per concedere i superpoteri a Orbot!</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_no_root">Se non hai i permessi root o non hai idea di cosa siano, assicurati solamente di utilizzare applicazioni fatte per lavorare con Orbot.</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_consent">Ho capito e desidero continuare senza il root</string>
|
|
<string name="wizard_permission_enable_root">Concedi permessi root a Orbot</string>
|
|
<string name="wizard_configure">Configura Torification</string>
|
|
<string name="wizard_configure_msg">Orbot dà la possibilità di instradare tutto il traffico delle applicazioni tramite Tor o scegliere le applicazioni singolarmente.</string>
|
|
<string name="wizard_configure_all">Usa Tor come proxy per tutte le applicazioni.</string>
|
|
<string name="wizard_configure_select_apps">Seleziona singole App per Tor</string>
|
|
<string name="wizard_tips_tricks">App abilitate per Orbot</string>
|
|
<string name="wizard_tips_msg">Ti invitiamo a scaricare & usare app che possono connettersi direttamente a Orbot. Fai click sui pulsanti qui sotto per installare.</string>
|
|
<string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Client sicuro di messaggistica istantanea, per Android</string>
|
|
<string name="wizard_tips_proxy">Impostazioni proxy - Ulteriori informazioni su come configurare le app per funzionare con Orbot</string>
|
|
<string name="wizard_tips_duckgo">App del motore di ricerca Duckduckgo</string>
|
|
|
|
<string name="wizard_tips_twitter">Twitter supporta il proxy http \"localhost:8118\"</string>
|
|
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
|
|
<string name="wizard_proxy_help_info">Impostazioni proxy</string>
|
|
<string name="wizard_final">Orbot è pronto!</string>
|
|
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
|
|
<string name="tor_check">Si aprirà il browser web predefinito per https://check.torproject.org per controllare se Orbot probabilmente è configurato e si è connessi a Tor.</string>
|
|
<string name="pref_hs_group">Servizi nascosti</string>
|
|
<string name="pref_general_group">Generale</string>
|
|
<string name="pref_start_boot_title">Avvia Orbot al boot</string>
|
|
<string name="pref_start_boot_summary">Avvia automaticamente Orbot e connetti Tor quando il dispositivo Android viene avviato</string>
|
|
<!--New Wizard Strings-->
|
|
<!--Title Screen-->
|
|
<!--Warning screen-->
|
|
<string name="wizard_warning_title">Attenzione</string>
|
|
<!--Permissions screen-->
|
|
<string name="wizard_permissions_title">Permessi</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Opzionalmente, è possibile concedere ad Orbot l\'accesso da superutente per abilitare funzionalità avanzate come il proxying trasparente.</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Se non si vuole intraprendere questa scelta, ci si assicuri di utilizzare applicazioni fatte per funzionare con Orbot</string>
|
|
<!--TipsAndTricks screen-->
|
|
<string name="wizard_tips_title">Orbot-App abilitate</string>
|
|
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: App chat sicura con Cifratura Off-the-Record</string>
|
|
|
|
<string name="wizard_tips_orweb">Orweb - Browser progettato per la privacy e Orbot</string>
|
|
|
|
<string name="wizard_tips_play">Cerca tutte le app del Guardian Project su Google Play</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!--Transparent Proxy screen-->
|
|
<string name="wizard_transproxy_title">Proxying trasparente</string>
|
|
<string name="wizard_transproxy_msg">Questo permette alle tue applicazioni di passare automaticamente attraverso la rete Tor senza necessità di ulteriore configurazione.</string>
|
|
<string name="wizard_transproxy_hint">(Seleziona questa casella se non hai idea di quello di cui stiamo parlando)</string>
|
|
<string name="wizard_transproxy_none">Nessuno</string>
|
|
<string name="pref_transparent_tethering_title">Tethering Tor</string>
|
|
<string name="pref_transparent_tethering_summary">Abilita il proxying trasparente di Tor per i dispositivi connessi in tethering via WiFi e USB (necessita di riavvio)</string>
|
|
<string name="button_grant_superuser">Richiede accesso superuser</string>
|
|
<string name="pref_select_apps">Seleziona app</string>
|
|
<string name="pref_select_apps_summary">Scegli le applicazioni da utilizzare attraverso Tor</string>
|
|
<string name="pref_node_configuration">Configurazione nodo</string>
|
|
<string name="pref_node_configuration_summary">Questi sono parametri di configurazione avanzati che possono ridurre il vostro anonimato</string>
|
|
<string name="pref_entrance_node">Nodi di entrata</string>
|
|
<string name="pref_entrance_node_summary">Identificativi, nicknames, paesi ed indirizzi del primo hop</string>
|
|
<string name="pref_entrance_node_dialog">Inserisci nodi di entrata</string>
|
|
<string name="pref_proxy_title">Proxy di Rete in Uscita (Facoltativo)</string>
|
|
<string name="pref_proxy_type_title">Tipo proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_type_summary">Protocolli da utilizzare per i server proxy: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
|
|
<string name="pref_proxy_type_dialog">Inserisci tipo proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_host_title">Host proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_host_summary">Hostname server proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_host_dialog">Inserire l\'host del proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_port_title">Porta proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_port_summary">Porta del server proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_port_dialog">Inserire la porta del proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_username_title">Nome Utente del Proxy in Uscita</string>
|
|
<string name="pref_proxy_username_summary">Nome Utente del Proxy (Facoltativo)</string>
|
|
<string name="pref_proxy_username_dialog">Inserisci Nome Utente del Proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_password_title">Password del Proxy in Uscita</string>
|
|
<string name="pref_proxy_password_summary">Password del Proxy (Facoltativo)</string>
|
|
<string name="pref_proxy_password_dialog">Inserisci Password Proxy</string>
|
|
<string name="status">Stato</string>
|
|
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Configurazione del proxying completamente trasparente...</string>
|
|
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Configurazione del proxying trasparente basato su applicazione...</string>
|
|
<string name="transparent_proxying_enabled">proxying trasparente ABILITATO</string>
|
|
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Proxying trasparente abilitato per il tethering</string>
|
|
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">AVVERTIMENTO: errore nell\'avvio del TransProxy!</string>
|
|
<string name="transproxy_rules_cleared">Regole del TransProxy cancellate</string>
|
|
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Impossibile avviare il processo Tor:</string>
|
|
<string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Configurazione del proxying trasparente basato su porta...</string>
|
|
<string name="bridge_error">Errore bridge</string>
|
|
<string name="bridge_requires_ip">Al fine di utilizzare la funzionalità bridge, è necessario inserire almeno l\'indirizzo IP di un bridge.</string>
|
|
<string name="send_email_for_bridges">Si consiglia di inviare una email a bridges@torproject.org con la linea \"get bridges\" da sola nel corpo del messaggio da un account gmail.</string>
|
|
<string name="error">Errore</string>
|
|
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">La tua configurazione dell\'indirizzo raggiungibile ha causato un\'eccezione!</string>
|
|
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">La configurazione del tuo relay ha causato un\'eccezione!</string>
|
|
<string name="exit_nodes">Nodi di uscita</string>
|
|
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Identificatori, nicknames, paesi ed indirizzi per l\'ultimo hop</string>
|
|
<string name="enter_exit_nodes">Inserire i nodi d\'uscita</string>
|
|
<string name="exclude_nodes">Escludere i nodi</string>
|
|
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Identificatori, nicknames, paesi ed indirizzi da escludere</string>
|
|
<string name="enter_exclude_nodes">Inserire i nodi da escludere</string>
|
|
<string name="strict_nodes">Nodi specifici</string>
|
|
<string name="use_only_these_specified_nodes">Utilizza *solo* i nodi specificati</string>
|
|
<string name="bridges">Ponti</string>
|
|
<string name="use_bridges">Utilizza i bridge</string>
|
|
<string name="bridges_obfuscated">Bridge mascherati</string>
|
|
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Abilita nodi alternati in entrata nella rete Tor</string>
|
|
<string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Attiva se i Bridge configurati sono mascherati</string>
|
|
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">Indirizzo IP e porta dei bridge</string>
|
|
<string name="enter_bridge_addresses">Inserire gli indirizzi dei bridge</string>
|
|
<string name="relays">Relays</string>
|
|
<string name="relaying">Relaying</string>
|
|
<string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Abilita il tuo dispositivo per essere un relay non di uscita</string>
|
|
<string name="relay_port">Porta del relay</string>
|
|
<string name="listening_port_for_your_tor_relay">Porta in ascolto per il proprio Tor relay</string>
|
|
<string name="enter_or_port">Inserire la porta OR</string>
|
|
<string name="relay_nickname">Nickname del relay</string>
|
|
<string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Il nickname per il proprio relay Tor</string>
|
|
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">Inserire un nickname personalizzato per il relay</string>
|
|
<string name="reachable_addresses">Indirizzo raggiungibile</string>
|
|
<string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Esegui ome un client dietro un firewall con politiche restrittive</string>
|
|
<string name="reachable_ports">Porte raggiungibili</string>
|
|
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Porte raggiungibili dietro un firewall restrittivo</string>
|
|
<string name="enter_ports">Inserisci porte</string>
|
|
<string name="enable_hidden_services">Abilita servizi nascosti</string>
|
|
<string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">esegui server accessibili attraverso la rete Tor</string>
|
|
<string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">inserire la porta per l\'host locale per i servizi nascosti</string>
|
|
<string name="hidden_service_ports">Porta per i servizi nascosti</string>
|
|
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">il nome di indirizzamento per i propri servizi nascosti (generato automaticamente)</string>
|
|
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">abilita i log di debug in output (richiede l\'uso di adb o aLogCat per esser visualizzato)</string>
|
|
<string name="project_home">Home progetto:</string>
|
|
<string name="the_tor_license">Licenza Tor</string>
|
|
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
|
|
<string name="third_party_software">Software di terze parti:</string>
|
|
<string name="hidden_service_request">Un applicazione ha richiesto di aprire la porta per servizi nascosti %S alla rete Tor. Questo è sicuro se ci si fida dell\'applicazione.</string>
|
|
<string name="found_existing_tor_process">trovato un processo Tor esistente...</string>
|
|
<string name="something_bad_happened">E\' accaduto un evento indesiderato. Controllare i log.</string>
|
|
<string name="hidden_service_on">servizio nascosto attivo:</string>
|
|
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">Impossibile leggere il nome del servizio nascosto.</string>
|
|
<string name="unable_to_start_tor">Impossibile avviare Tor:</string>
|
|
<string name="pref_use_sys_iptables_title">Utilizza Iptables di default</string>
|
|
<string name="pref_use_sys_iptables_summary">utilizza il binario di iptables installato invece di quello fornito con Orbot</string>
|
|
<string name="error_installing_binares">Non è stato possibile installare o aggiornare i binari di Tor.</string>
|
|
<string name="pref_use_persistent_notifications">Mantieni sempre l\'icona nella barra degli strumenti quando Orbot è connesso.</string>
|
|
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notifiche sempre attive</string>
|
|
<string name="notification_using_bridges">Bridge attivati!</string>
|
|
<string name="default_bridges"></string>
|
|
<string name="set_locale_title">Configura le impostazioni internazionali.</string>
|
|
<string name="set_locale_summary">Scegli le impostazioni internazionali e la lingua di Orbot</string>
|
|
<string name="wizard_locale_title">Scegli Lingua</string>
|
|
<string name="wizard_locale_msg">Lasciare la predefinita o cambiare la lingua corrente</string>
|
|
<string name="btn_save_settings">Salva impostazioni</string>
|
|
<string name="no_internet_connection_tor">Nessuna connessione internet; Tor è in standby...</string>
|
|
<string name="bandwidth_">Larghezza di Banda:</string>
|
|
<string name="down">giù</string>
|
|
<string name="up">su</string>
|
|
<string name="pref_disable_network_title">impedire spegnimento automatico della rete</string>
|
|
<string name="pref_disable_network_summary">Stand-by di Tor quando non c\'è un collegamento a internet disponibile</string>
|
|
<string name="newnym">Sei passato a una nuova identità Tor!</string>
|
|
<string name="menu_verify_browser">Controlla il Browser</string>
|
|
<string name="menu_use_chatsecure">Usa ChatSecure</string>
|
|
<string name="permission_manage_tor_label">Gestisci Tor</string>
|
|
<string name="permission_manage_tor_description">Abilita questa app per controllare il servizio Tor</string>
|
|
<string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Sembra che Orweb non sia installato. Vuoi che ti aiuti oppure apro semplicemente il browser?</string>
|
|
<string name="install_apps_">Installare applicazioni?</string>
|
|
</resources>
|