198 lines
22 KiB
XML
198 lines
22 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="app_name">اوربات</string>
|
||
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
|
||
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
|
||
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
|
||
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
|
||
<string name="control_permission_label">شروع و پایان Tor</string>
|
||
<string name="tor_proxy_service_process">سرويس پروكسي تُر</string>
|
||
<string name="status_starting_up">Orbat آغاز می شود..</string>
|
||
<string name="status_activated">پیوسته به شبکه ی Tor</string>
|
||
<string name="status_disabled">اوربات غیرفعال شده است.</string>
|
||
<string name="status_shutting_down">اوربات در حال بسته شدن است.</string>
|
||
<string name="tor_process_starting">شروع کلاینت تور...</string>
|
||
<string name="tor_process_complete">تمام.</string>
|
||
<string name="tor_process_waiting">در حال انتظار.</string>
|
||
<string name="not_anonymous_yet">هشدار: فعالیت شما هنوز \"گمنام\" نیست! لطفن اپلیکیشن خود را تنظیم کنید تا از HTTP پروکسی 127.0.0.1:8118 و یا SOCKS4A و یا SOCKS5 پروکسی 127.0.01:9050 استفاده کند.</string>
|
||
<string name="menu_home">خانه</string>
|
||
<string name="menu_browse">جستجو</string>
|
||
<string name="menu_settings">تنظیمات</string>
|
||
<string name="menu_log">ورود</string>
|
||
<string name="menu_info">کمک</string>
|
||
<string name="menu_apps">واژ ه نامه</string>
|
||
<string name="menu_start">آغاز</string>
|
||
<string name="menu_stop">ایست</string>
|
||
<string name="menu_about">درباره</string>
|
||
<string name="menu_wizard">Wizard</string>
|
||
<string name="button_help">کمک</string>
|
||
<string name="button_close">بسته</string>
|
||
<string name="button_about">درباره</string>
|
||
<string name="button_clear_log">Clear Log</string>
|
||
<string name="menu_verify">بررسی</string>
|
||
<string name="menu_exit">خروج</string>
|
||
<string name="powered_by">فعال شده توسط Tor Project</string>
|
||
<string name="press_to_start">- نگهدارید برای شروع -</string>
|
||
<string name="pref_trans_proxy_group">پروکسیدن شفاف (نیاز به Root دارد)</string>
|
||
<string name="pref_trans_proxy_title">پروکسیدن شفاف</string>
|
||
<string name="pref_trans_proxy_summary">Tori-نمایی اتوماتیک اپلیکیشن ها</string>
|
||
<string name="pref_transparent_all_title">شامل همه</string>
|
||
<string name="pref_transparent_all_summary">فعالیت همه اپلیکیشن ها را از طریق Tor پروکسی کنید.</string>
|
||
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">قطع پروکسی پورت</string>
|
||
<string name="pref_transparent_port_fallback_summary">WARNING: Circumvents common ports (80, 443, etc). *USE ONLY* if \'All\' or \'App\' mode doesn\'t work.</string>
|
||
<string name="pref_transparent_port_title">فهرست پرتها</string>
|
||
<string name="pref_transparent_port_summary">فهرست پرتها به پروکسی. *USE ONLY* if \'All\' or \'App\' mode doesn\'t work</string>
|
||
<string name="pref_transparent_port_dialog">ورود پرت به پروکسی</string>
|
||
<string name="pref_has_root">root درخواست دسترسی به </string>
|
||
<string name="pref_has_root_summary"> برای پروکسی کردن شفاف rootدرخواست دسترسی به </string>
|
||
<string name="status_install_success">دوتایی های Tor با موفقیت نصب شدند!</string>
|
||
<string name="status_install_fail">نصب فایل های دوتایی Tor ممکن نبود. لطفن قطعه را وارسی کنید و به tor-assistance@torproject.org اطلاع دهید.</string>
|
||
<string name="title_error">خطای اپلیکیشین</string>
|
||
<string name="wizard_title">به اوربات خوش آمدید</string>
|
||
<string name="wizard_btn_tell_me_more">درباره اوربات</string>
|
||
<string name="btn_next">بعدی</string>
|
||
<string name="btn_back">بازگشت</string>
|
||
<string name="btn_finish">پایان</string>
|
||
<string name="btn_okay">لغو</string>
|
||
<string name="btn_cancel">لغو</string>
|
||
<string name="wizard_details">برخی جزئیات در مورد اوربات</string>
|
||
<string name="wizard_details_msg">اوربات اپلیکیشنی با متن-باز است که شامل Tor, LibEvent و Privoxy. این اپلیکیشن، HTTP پروکسی (8118) محلی و SOCKS پروکسی (9050) را در شبکه Tor در دسترس قرار می دهد. اوربات همچنین قادر است بر روی ابزار root شده، تمام ترافیک اینترنت را از Tor ارسال کند.</string>
|
||
<string name="wizard_permissions_root">مجوز صادر گردید</string>
|
||
<string name="wizard_permissions_stock">مجوزهای اوربات</string>
|
||
<string name="wizard_premissions_msg_root">بسیار عالی! اینطور که معلوم است شما دارای مجوز root برای فعال کردن اوربات هستید. این امکان را بخوبی مورد استفاده قرار خواهیم داد.</string>
|
||
<string name="wizard_permissions_msg_stock">هرچند ضرورت ندارد اما اگر سیستم شما دارای دسترسی root باشد اوربات با ظرفیت بسیار بیشتری عمل خواهد کرد. دکمه زیر را فشار دهید تا اوربات دارای ظرفیت حداکثری بشود.</string>
|
||
<string name="wizard_permissions_no_root">اگر سیستم شما دارای دسترسی root نیست و یا اصلن چیزی از این عبارت متوجه نمی شوید، حتمن سعی کنید از اپلکیشن هایی استفاده کنید که ویژه اوربات تهیه شده اند.</string>
|
||
<string name="wizard_permissions_consent">متوجه هستم و ترجیح می دهم بدون root ادامه بدهم.</string>
|
||
<string name="wizard_permission_enable_root">واگذاری root برای اوربات</string>
|
||
<string name="wizard_configure">تنظیمات تبدیل به Tor</string>
|
||
<string name="wizard_configure_msg">اوربات به شما امکان می دهد که تمام اپلیکشین ها را از طریق Tor منتقل کنید و یا اپلیکیشن مورد نظر خود را شخصن انتخاب کنید.</string>
|
||
<string name="wizard_configure_all">تمام اپلیکیشن ها را از طریق Tor منتقل کنید.</string>
|
||
<string name="wizard_configure_select_apps">اپلیکیشن های منفرد برای Tor انتخاب کنید.</string>
|
||
<string name="wizard_tips_tricks">اپلیکیشن هایی که برای اوربات تنظیم شده اند</string>
|
||
<string name="wizard_tips_msg">توصیه می کنیم داون لود و فعال کنید؛ اپلیکیشن هایی را استفاده کنید که مستقیم به اوربات وصل می شوند. دکمه های زیر را فشار دهید تا نصب شود.</string>
|
||
<string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Secure instant messaging client for Android</string>
|
||
<string name="wizard_tips_proxy">تنظیمات پروکسی - یادگیری تنظیم اپلیکیشن ها برای کار با اوربات</string>
|
||
<string name="wizard_proxy_help_info">تنظیمات پروکسی</string>
|
||
<string name="wizard_proxy_help_msg">اگر اپلیکشین آندرونوید مورد استفاده شما قابلیت کار با HTTP و یا SOCKS پروکسی دارد می توانید تنظیمش کنید تا به اوربات وصل شود و از Tor استفاده کند. تنظیمات سرویس دهنده 127.0.0.1 و یا \"سرویس-ده محلی\" است. برای HTTP تنظیمات درگاه (port) 8118 است. برای SOCKS، پروکسی مناسب، 9050 است. شما می بایست SOCKS4A و یا در صورت امکان از socks5 استفاده کنید. در صورت نیاز به اطلاعات بیشتر در مورد انتقالده آندروید، می توانید به FAQ (سوالهای معمول) در http://tinyurl.com/proxyandroid مراجعه کنید.</string>
|
||
<string name="wizard_final">اوربات آماده استفاده میباشد!</string>
|
||
<string name="wizard_final_msg">صدها هزار نفر در سراسر جهان به دلایل گوناگون از Tor استفاده می کنند: روزنامه نویسها و بلاگرها، کارکنان حقوق بشر، ماموران انتظامی، سربازان، شرکتها، شهروندان دولتهای سرکوبگر، و شهروندان عادی، و حالا شما نیز آماده استفاده از آن هستید!</string>
|
||
<string name="connect_first_time">اکنون با موفقیت به شبکه Tor وصل شده اید اما به آن معنا نیست که سیستم شما ایمن است. می توانید از منیو گزینه /\"Check/\" را برای آزمایش مرورگر انتخاب کنید. به ما در صفحه https://guardianproject.info/apps/orbot مراجعه کنید و به آدرس help@guardianproject.info ایمیلی بفرستید تا اطلاعات بیشتری دریافت کنید.</string>
|
||
<string name="tor_check">با این قدم پیشفرض مرورگر وب شما به صفحه https://check.torproject.org باز می شود تا شما مشاهده کنید آیا اوربات تنظیم شده است و آیا شما به Tor وصل شده اید یا نه.</string>
|
||
<string name="pref_hs_group">سرويس هاي مخفي</string>
|
||
<string name="pref_general_group">General</string>
|
||
<string name="pref_start_boot_title">Start Orbot on Boot</string>
|
||
<string name="pref_start_boot_summary">Automatically start Orbot and connect Tor when your Android device boots</string>
|
||
<string name="wizard_title_msg">! را به اندروید می آورد tor قدرت orbot
|
||
به شما کمک میکند تا در مقابل سانسور مطالب، آنالیز ترافیک و نظارت بر شبکه که حریم خصوصی افراد، اطلاعات محرمانه و روابط خصوصیتان را تهدید می کند از خود دفاع کنید. Tor
|
||
را بر روی دستگاه خودتان انجام دهید Tor و orbot این راهنما به شما کمک میکند تا تنظیمات</string>
|
||
<string name="wizard_warning_title">هشدار</string>
|
||
<string name="wizard_warning_msg"> را نصب کنید بطور خودکار نمی تواند جریان اطلاعات موبایل شما را بصورت گمنام درآورد
|
||
Orbot اگر فقط
|
||
باید آنرا به درستی تنظیم کنید، همچنین تنظیمات را بر روی دستگاه خودتان و دیگر برنامه هایی که از استفاده کنیدTor اینترنت استفاده میکنند انجام دهید تا بتوانید با موفقیت از </string>
|
||
<string name="wizard_permissions_title">دسترسیها</string>
|
||
<string name="wizard_permissions_root_msg1">اجازه دسترسی بدهید تا ویژگیهای پیشرفته مانند پروکسی شفاف را فعال کند Orbot اگر بخواهید میتوانید به سوپر یوزر </string>
|
||
<string name="wizard_permissions_root_msg2">اگر نمیخواهید این کار را انجام دهید ، لطفا مطمئن شوید که از اپلیکیشنهایی استفاده می کنید که با اوربات کار می کنند</string>
|
||
<string name="wizard_permissions_no_root_msg">Your device does not appear to be rooted or provide \'Superuser\' access.\n\nIn order to you to benefit from Tor, you will need to use apps built to work with Orbot, or that support HTTP or SOCKS proxy settings.\n\n</string>
|
||
<string name="wizard_tips_title"> روی آنها فعال استOrbot لیکیشنهایی که </string>
|
||
<string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: Secure chat app with Off-the-Record Encryption</string>
|
||
<string name="gibberbot_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.otr.app.im</string>
|
||
<string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (فقط آندروید 1.x) - مرورگر طراحی شده برای حفظ حریم خصوصی و افزونساز اوربات</string>
|
||
<string name="orweb_apk_url">market://search?q=pname:nfo.guardianproject.browser</string>
|
||
<string name="wizard_transproxy_title">پروکسی کردن شفاف</string>
|
||
<string name="wizard_transproxy_msg">This allows your apps to automatically run through the Tor network without any configuration.</string>
|
||
<string name="wizard_transproxy_hint">(اگر هیچ ایدهای ندارید که راجع به چه چیزی حرف میزنیم این گزینه را انتخاب کنید)</string>
|
||
<string name="wizard_transproxy_none">هیـچ</string>
|
||
<string name="pref_transparent_tethering_title">Tor تترینگ از طریق </string>
|
||
<string name="pref_transparent_tethering_summary"> - از طریق یو اس بی Tethering برای دستگاه های وای فای و Tor فعال کردن پروکسی شفاف
|
||
(به ری استارت نیاز دارند)</string>
|
||
<string name="button_grant_superuser">درخواست دسترسی برای سوپریوزر</string>
|
||
<string name="pref_select_apps">انتخاب برنامه ها</string>
|
||
<string name="pref_select_apps_summary">Tor انتخاب اپلیکیشن برای مسیریابی از طریق </string>
|
||
<string name="pref_node_configuration">تنظیمات گره</string>
|
||
<string name="pref_node_configuration_summary">These are advanced settings that can reduce your anonymity</string>
|
||
<string name="pref_entrance_node">گره های ورودی</string>
|
||
<string name="pref_entrance_node_summary">Fingerprints, nicks, countries and addresses for the first hop</string>
|
||
<string name="pref_entrance_node_dialog">گره های ورودی را وارد کنید</string>
|
||
<string name="pref_use_whispercore">WhisperCore استفاده از </string>
|
||
<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>
|
||
<string name="pref_proxy_type_title">نوع پروکسی</string>
|
||
<string name="pref_proxy_type_summary">Protocol to use for proxy server: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
|
||
<string name="pref_proxy_type_dialog">نوع پروکسی را وارد کنید</string>
|
||
<string name="pref_proxy_host_title">میزبان پروکسی</string>
|
||
<string name="pref_proxy_host_summary">نام سرور میزبان پروکسی</string>
|
||
<string name="pref_proxy_host_dialog">نام میزبان پروکسی را وارد کنید</string>
|
||
<string name="pref_proxy_port_title">پورت پروکسی</string>
|
||
<string name="pref_proxy_port_summary">پورت سرور پروکسی</string>
|
||
<string name="pref_proxy_port_dialog">پورت پروکسی را وارد کنید</string>
|
||
<string name="status">وضعیت</string>
|
||
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">نصب پروکسی کاملن شفاف...</string>
|
||
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">نصب پروکسی شفاف مبتنی بر برنامه...</string>
|
||
<string name="transparent_proxying_enabled">پروکسی شفاف فعال است</string>
|
||
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy enabled for Tethering!</string>
|
||
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">هشدار: خطا در هنگام راه اندازی پروکسی شفاف!</string>
|
||
<string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy rules cleared</string>
|
||
<string name="couldn_t_start_tor_process_">: را آغاز کنمTor نتوانستم فرایند </string>
|
||
<string name="privoxy_is_running_on_port_">پروکسی، روی پورت مقابل درحال اجراست:</string>
|
||
<string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">نصب پروکسی شفاف مبتنی بر پورت...</string>
|
||
<string name="bridge_error">خطای پل</string>
|
||
<string name="bridge_requires_ip">برای استفاده از ویژگی پل، باید حداقل آدرس IP یک پل را وارد کنید.</string>
|
||
<string name="send_email_for_bridges">Send an email to bridges@torproject.org with the line \"get bridges\" by itself in the body of the mail from a gmail account.</string>
|
||
<string name="error">خطا</string>
|
||
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">!تنظیمات شما برای آدرس قابل دسترسی باعث ایجاد خطا شده اند </string>
|
||
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">!تنظیمات رله شما موجب خطا شده اند</string>
|
||
<string name="exit_nodes">گره های خروجی</string>
|
||
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">hop اثر انگشتها ، اسامی مستعار ، کشورها و آدرسها برای آخرین </string>
|
||
<string name="enter_exit_nodes"> وارد کردن گره های خروجی</string>
|
||
<string name="exclude_nodes">مستثنا کردن گره ها</string>
|
||
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">اثر انگشتها، اسامی مستعار ، کشورها و آدرسها بمنظور مستثنی شدن</string>
|
||
<string name="enter_exclude_nodes">وارد کردن گره های مستثنی</string>
|
||
<string name="strict_nodes">گره های محدود</string>
|
||
<string name="use_only_these_specified_nodes">فقط * از این گره های مشخص شده استفاده کنید* </string>
|
||
<string name="bridges">پل ها</string>
|
||
<string name="use_bridges">Use Bridges</string>
|
||
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Enable alternate entrance nodes into the Tor Network</string>
|
||
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP address and port of bridges</string>
|
||
<string name="enter_bridge_addresses">Enter Bridge Addresses</string>
|
||
<string name="relays">بازپخش کننده ها</string>
|
||
<string name="relaying">Relaying</string>
|
||
<string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Enable your device to be a non-exit relay</string>
|
||
<string name="relay_port">Relay Port</string>
|
||
<string name="listening_port_for_your_tor_relay">Listening port for your Tor relay</string>
|
||
<string name="enter_or_port">Enter OR port</string>
|
||
<string name="relay_nickname">Relay nickname</string>
|
||
<string name="the_nickname_for_your_tor_relay">نام مستعار بازپخش کننده شما</string>
|
||
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">Enter a custom relay nickname</string>
|
||
<string name="reachable_addresses">آدرس های قابل دسترس</string>
|
||
<string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Run as a client behind a firewall with restrictive policies</string>
|
||
<string name="reachable_ports">پورتهای قابل دسترس</string>
|
||
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">پورتهای قابل دسترس پشت یک فایروال محدودکننده</string>
|
||
<string name="enter_ports">پورتها را وارد کنید</string>
|
||
<string name="enable_hidden_services">سرویسهای مخفی را فعال کن</string>
|
||
<string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">run servers accessible via the Tor network</string>
|
||
<string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">enter localhost ports for hidden services</string>
|
||
<string name="hidden_service_ports">پورتهای سرویس مخفی</string>
|
||
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">the addressable name for your hidden service (generated automatically)</string>
|
||
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">enable debug log to output (must use adb or aLogCat to view)</string>
|
||
<string name="project_home">Project Home(s): </string>
|
||
<string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
|
||
<string name="the_tor_license">The Tor License</string>
|
||
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
|
||
<string name="third_party_software">3rd-Party-Software: </string>
|
||
<string name="tor_version">Tor v0.2.3.10: https://www.torproject.org</string>
|
||
<string name="libevent_version">LibEvent v1.4.13: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
|
||
<string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string>
|
||
<string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string>
|
||
<string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.0f: http://www.openssl.org</string>
|
||
<string name="hidden_service_request">An app wants to open hidden server port %S to the Tor network. This is safe if you trust the app.</string>
|
||
<string name="found_existing_tor_process">found existing Tor process...</string>
|
||
<string name="something_bad_happened">اتفاق بدی افتاد. وقایع ثبت شده را چک کنید</string>
|
||
<string name="hidden_service_on">سرویس مخفی روی:</string>
|
||
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">ناتوان در خواندن نام سرویس مخفی</string>
|
||
<string name="unable_to_start_tor">ناتوان در راه اندازی تور:</string>
|
||
<string name="pref_use_sys_iptables_title">از Iptables پیشفرض استفاده کن</string>
|
||
<string name="pref_use_sys_iptables_summary">use the built-in iptables binary instead of the one bundled with Orbot</string>
|
||
<string name="error_installing_binares">The Tor binaries were not able to be installed or upgraded.</string>
|
||
<string name="pref_use_persistent_notifications">Always keep the icon in toolbar when Orbot is connected</string>
|
||
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Always-On Notifications</string>
|
||
</resources>
|