176 lines
15 KiB
XML
176 lines
15 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="app_name">Orbot</string>
|
|
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
|
|
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
|
|
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
|
|
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
|
|
<string name="control_permission_label">pokreni i zaustavi Tor</string>
|
|
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyusluga</string>
|
|
<string name="status_starting_up">Orbot se pokreće...</string>
|
|
<string name="status_activated">Spojen na Tor mrežu</string>
|
|
<string name="status_disabled">Orbot je deaktiviran</string>
|
|
<string name="status_shutting_down">Orbot je u procesu gašenja</string>
|
|
<string name="tor_process_starting">Pokrećem Tor software</string>
|
|
<string name="tor_process_complete">gotovo.</string>
|
|
<string name="tor_process_waiting">čekam.</string>
|
|
<string name="not_anonymous_yet">UPOZORENJE: Vaš promet još nije anoniman! Molimo konfigurirajte vaše aplikacije da koriste HTTP proxy 127.0.0.1:8118 ili SOCKS4A ili SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050</string>
|
|
<string name="menu_home">Polazno</string>
|
|
<string name="menu_browse">Pretraži</string>
|
|
<string name="menu_settings">Postavke</string>
|
|
<string name="menu_log">Dnevnik</string>
|
|
<string name="menu_info">Pomoć</string>
|
|
<string name="menu_apps">Aplikacije</string>
|
|
<string name="menu_start">Početak</string>
|
|
<string name="menu_stop">Zaustavi</string>
|
|
<string name="menu_about">O</string>
|
|
<string name="menu_wizard">Čarobnjak</string>
|
|
<string name="main_layout_download">Preuzimanje</string>
|
|
<string name="main_layout_upload">Slanje</string>
|
|
<string name="button_help">Pomoć</string>
|
|
<string name="button_close">Zatvori</string>
|
|
<string name="button_about">O</string>
|
|
<string name="button_clear_log">Očisti Dnevnik</string>
|
|
<string name="menu_verify">Provjeri</string>
|
|
<string name="menu_exit">Izlaz</string>
|
|
<string name="press_to_start">- dugački klik za početak -</string>
|
|
<string name="pref_trans_proxy_group">Transparentno Proxyranje (Zahtijeva Root)</string>
|
|
<string name="pref_trans_proxy_title">Transparentno Proxiranje</string>
|
|
<string name="pref_trans_proxy_summary">Automatska Torifikacija Aplikacija</string>
|
|
<string name="pref_transparent_all_title">Tor Sve</string>
|
|
<string name="pref_transparent_all_summary">Proxy promet za sve aplikacije kroz Tor</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port Proxy Rezerva</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_fallback_summary">UPOZORENJE: Uobičajeni zaobilazni portovi (80, 443, itd.) *KORISTITE SAMO* ako \'Sve\' ili \'Aplikacije\' mod ne radi.</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_title">Popis portova</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_summary">Popis portova za proxy. *KORISTITE SAMO* ako \'Sve\' ili \'Aplikacije\' mod ne radi</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_dialog">Unesite port za proxy.</string>
|
|
<string name="pref_has_root">Zatraži Pristup Rootu</string>
|
|
<string name="pref_has_root_summary">Zatraži pristup rootu za transparentno proxiranje</string>
|
|
<string name="status_install_success">Tor izvršne datoteke uspješno instalirane!</string>
|
|
<string name="status_install_fail">Tor izvršne datoteke nije bilo moguće instalirati. Molimo provjerite dnevnik i obavijestite tor-assistans@torproject.org</string>
|
|
<string name="title_error">Greška u Aplikaciji</string>
|
|
<string name="wizard_title">Orbot</string>
|
|
<string name="wizard_btn_tell_me_more">O Orbotu</string>
|
|
<string name="btn_next">Sljedeće</string>
|
|
<string name="btn_back">Povratak</string>
|
|
<string name="btn_finish">Kraj</string>
|
|
<string name="btn_okay">U redu</string>
|
|
<string name="btn_cancel">Odustani</string>
|
|
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
|
|
<string name="wizard_details">Detalji o Orbotu</string>
|
|
<string name="wizard_details_msg">Orbot je otvorena aplikacija koja sadrži Tor, LibEvent i Privoxy. Pruža lokalni HTTP proxy (8118) i SOCKS proxy (9050) u Tor mrežu. Orbot također ima mogućnost, na rootiranim uređajima, slati sav internetski promet kroz Tor.</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_root">Dopuštenje Odobreno</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_stock">Orbot Dopuštenja</string>
|
|
<string name="wizard_premissions_msg_root">Odlično! Uočili smo da imate root dopuštenja omogućena za Orbot. Koristit ćemo ovu moć mudro.</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_msg_stock">Iako nije neophodan, Orbot može postati moćan alat ako vaš uređaj ima root pristup. Koristite gumb niže da bi odobrili Orbotove supermoći!</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_no_root">Ako nemate root pristup ili nemate pojma o čemu pričamo, osigurajte da koristite aplikacije koje rade s Orbotom.</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_consent">Razumijem i želim nastaviti bez Superusera</string>
|
|
<string name="wizard_permission_enable_root">Odobri Root za Orbot</string>
|
|
<string name="wizard_configure">Konfiguriraj Torifikaciju</string>
|
|
<string name="wizard_configure_msg">Orbot vam daje opciju da usmjerite sav aplikacijski promet kroz Tor ILI odaberete aplikacije individualno.</string>
|
|
<string name="wizard_configure_all">Proxy za Sve Aplikacije Kroz Tor</string>
|
|
<string name="wizard_configure_select_apps">Odaberi Individualne Aplikacije za Tor</string>
|
|
<string name="wizard_tips_tricks">Orbot-omogućene Aplikacije</string>
|
|
<string name="wizard_tips_msg">Aplikacije dolje su napravljene da rade sa Orbot-om. Kliknite svaki gumb da instalirate odmah ili ih kasnije možete naći na Google Play-u, na GuardianProject.info web stranici ili preko F-Droid.org.</string>
|
|
<string name="wizard_tips_proxy">Proxy Postavke - Naučite kako konfigurirati aplikacije za rad s Orbotom</string>
|
|
<string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo aplikacija za pretraživanje</string>
|
|
<string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string>
|
|
<string name="wizard_tips_firefox">Proxy Mobile proirenje za Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string>
|
|
<string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string>
|
|
<string name="wizard_tips_twitter">Namjesti Twitter proxy na host \"localhost\" i port 8118</string>
|
|
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
|
|
<string name="wizard_proxy_help_info">Postavke Proxya</string>
|
|
<string name="wizard_proxy_help_msg">Ako Android aplikacija koju koristite podržava korištenje HTTP ili SOCKS proxy, onda ju možete namjestiti da se spaja na Orbot i koristi Tor.\n\n\nHost postavka je 127.0.0.1 ili \"localhost\". Za HTTP, port postavka je 8118. Za SOCKS proxy je 9050. Trebali bi koristiti SOCKS4A ili SOCKS5 ako je to moguće.\n\n\n\nMožete pročitati više o proxy za Android kroz često pitana pitanja na:http://tinyurl.com/proxyandroid</string>
|
|
<string name="wizard_final">Orbot je spreman!</string>
|
|
<string name="wizard_final_msg">Stotine tisuća ljudi u svijetu koriste Tor zbog mnogo razloga.\n\nNovinari i blogeri, branitelji ljudskih prava, provoditelji zakona, vojnici, korporacije, građani represivnih režima ili samo obični ljudi... i sada si ti spreman također!</string>
|
|
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
|
|
<string name="connect_first_time">Uspješno ste se spojeni na Tor mrežu - ali ovo NE znači da je vaš uređaj siguran. Možete koristiti opciju \'Provjeri\' iz menija da testirate vaš preglednik.\n\nPosjetite nas na https://guardianproject.info/apps/orbot ili nam pošaljite email adresu na help@guardianproject.info da naučite još više.</string>
|
|
<string name="tor_check">Ovo će otvoriti vaš web browser na https://check.torproject.org kako bi vidjeli je li Orbot konfiguriran i jeste li povezani na Tor.</string>
|
|
<string name="pref_hs_group">Hosting skriveni servis</string>
|
|
<string name="pref_general_group">Općenito</string>
|
|
<string name="pref_start_boot_title">Pokreni Orbot pri dizanju</string>
|
|
<string name="pref_start_boot_summary">Automatski pokreni Orbot i poveži Tor kad se tvoj Android uređaj pokrene</string>
|
|
<!--New Wizard Strings-->
|
|
<!--Title Screen-->
|
|
<string name="wizard_title_msg">Orbot donosi Tor na Andorid!\n\nTor vam pomaže da se obranite od filtriranja sadržaja, analize prometa i nadzora mreže što prijeti privatnosti, povjerljivim informacijama i osobnim odnosima.\n\nOvaj čarobnjak će vam pomoći da namjestite Orbot i Tor na vašem uređaju.</string>
|
|
<!--Warning screen-->
|
|
<string name="wizard_warning_title">Upozorenje</string>
|
|
<!--Permissions screen-->
|
|
<string name="wizard_permissions_title">Dopuštenja</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Možete odobriti Orbotov \'Superuser\' pristup da bi omogućili napredne značajke, kao što je Transparentno Proxiranje</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Ako ne želite ovo, budite sigurni da koristite aplikacije koje su napravljene da rade s Orbotom</string>
|
|
<!--TipsAndTricks screen-->
|
|
<string name="wizard_tips_title">Orbot-Omogućene Aplikacije</string>
|
|
<string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Preglednik poboljšane privatnosti koji radi kroz Tor</string>
|
|
<string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string>
|
|
<!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string>
|
|
<string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
|
|
<string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
|
|
<string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
|
|
<!--Transparent Proxy screen-->
|
|
<string name="wizard_transproxy_title">Transparentno Proxiranje</string>
|
|
<string name="wizard_transproxy_msg">Ovo omogućava vašim aplikacijama da automatski rade kroz Tor mrežu bez ikakve konfiguracije.</string>
|
|
<string name="wizard_transproxy_hint">(Stavite kvačicu ako nemate pojma o čemu pričamo)</string>
|
|
<string name="wizard_transproxy_none">Ništa</string>
|
|
<string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Privezanje</string>
|
|
<string name="pref_transparent_tethering_summary">Omogući Tor Transparentno Proxiranje za Wifi i USB spojene uređaje (zahtijeva ponovno pokretanje)</string>
|
|
<string name="button_grant_superuser">Zatraži Pristup Superuseru</string>
|
|
<string name="pref_select_apps">Odaberi Aplikacije</string>
|
|
<string name="pref_select_apps_summary">Odaberi Aplikacije koje će se usmjeriti kroz Tor</string>
|
|
<string name="pref_node_configuration">Konfiguracija Noda</string>
|
|
<string name="pref_node_configuration_summary">Ovo su napredne postavke koje mogu smanjiti vašu anonimnost</string>
|
|
<string name="pref_entrance_node">Ulazne Node</string>
|
|
<string name="pref_entrance_node_summary">Otisci prstiju, nadimci, države i adrese za prvi hop</string>
|
|
<string name="pref_entrance_node_dialog">Unesi Ulazne Node</string>
|
|
<string name="pref_proxy_type_summary">Protokol koji se koristi za proxy server: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
|
|
<string name="pref_proxy_type_dialog">Unesi Tip Proxyja</string>
|
|
<string name="pref_proxy_host_dialog">Unesi Proxy Domaćina</string>
|
|
<string name="pref_proxy_port_dialog">Unesite port za proxy.</string>
|
|
<string name="status">Status</string>
|
|
<string name="transparent_proxying_enabled">Transparentno Proxiranje OMOGUĆENO</string>
|
|
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy omogućen za Tethering!</string>
|
|
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">UPOZORENJE: grješka pri pokretanju transparentnog proxiranja</string>
|
|
<string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy pravila očišćena</string>
|
|
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Nije moguće započeti Tor proces:</string>
|
|
<string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy radi na portu:</string>
|
|
<string name="bridge_error">Greška Mosta</string>
|
|
<string name="bridge_requires_ip">Da bi koristili mostove, morate unijeti bar jednu mostnu IP adresu.</string>
|
|
<string name="send_email_for_bridges">Pošaljite email na bridges@torproject.org samo s tekstom \"get bridges\" u sadržaju sa gmail računa.</string>
|
|
<string name="error">Greška</string>
|
|
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Vaše ReachableAddresses postavke su uzrokovale iznimku!</string>
|
|
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Vaše relej postavke su uzrokovale iznimku!</string>
|
|
<string name="exit_nodes">Izlazne Node</string>
|
|
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Otisci prstiju, nadimci, države i adrese za zadnji hop</string>
|
|
<string name="enter_exit_nodes">Unesi Izlazne Node</string>
|
|
<string name="exclude_nodes">Nemoj Uključiti Node</string>
|
|
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Otisci prstiju, nadimci, države i adrese koje ne treba uključiti</string>
|
|
<string name="enter_exclude_nodes">Unesi Node koje treba isključiti</string>
|
|
<string name="strict_nodes">Striktne Node</string>
|
|
<string name="use_only_these_specified_nodes">Koristi *samo* ove navedene node</string>
|
|
<string name="bridges">Mostovi</string>
|
|
<string name="use_bridges">Koristi Mostove</string>
|
|
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Omogući naizmjenične ulazne node u Tor Mrežu</string>
|
|
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP adresa i port mostova</string>
|
|
<string name="enter_bridge_addresses">Unesi Mostne Adrese</string>
|
|
<string name="relays">Releji</string>
|
|
<string name="relaying">Prenošenje</string>
|
|
<string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Omogućite svom uređaju da bude ne-izlazni relej</string>
|
|
<string name="relay_port">Relej Port</string>
|
|
<string name="listening_port_for_your_tor_relay">Slušanje porta za vaš Tor relej</string>
|
|
<string name="enter_or_port">Unesi OR port</string>
|
|
<string name="relay_nickname">Relej nadimak</string>
|
|
<string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Nadimak za vaš Tor relej</string>
|
|
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">Unesi prilagođeni relej nadimak</string>
|
|
<string name="reachable_addresses">Dostupne Adrese</string>
|
|
<string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Pokreni kao klijent sa firewallom sa restriktivnim politikama</string>
|
|
<string name="reachable_ports">Dostupni portovi</string>
|
|
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Portovi dostupni iza restriktivnog firewalla</string>
|
|
<string name="enter_ports">Unesi portove</string>
|
|
<string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">unesi localhost portove za skrivene usluge</string>
|
|
<string name="hidden_service_ports">Portovi za skrivene usluge</string>
|
|
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">adresirano ime za vašu skrivenu uslugu (generirano automatski)</string>
|
|
<string name="default_bridges"></string>
|
|
<string name="wizard_locale_title">Odaberi Jezik</string>
|
|
<string name="btn_save_settings">Spremi postavke</string>
|
|
</resources>
|