223 lines
20 KiB
XML
223 lines
20 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="app_name">Orbot</string>
|
|
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
|
|
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
|
|
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
|
|
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
|
|
<string name="control_permission_label">start, og stopp Tor</string>
|
|
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
|
|
<string name="status_starting_up">Orbot starter...</string>
|
|
<string name="status_activated">Koblet til Tor-nettverket</string>
|
|
<string name="status_disabled">Orbot er deaktivert</string>
|
|
<string name="status_shutting_down">Orbot blir slått av</string>
|
|
<string name="tor_process_starting">Starter Tor klient...</string>
|
|
<string name="tor_process_complete">fullført.</string>
|
|
<string name="tor_process_waiting">venter.</string>
|
|
<string name="not_anonymous_yet">ADVARSEL: Trafikken din er enda ikke anonym! Vær vennlig og konfigurer applikasjonene dine til å bruke HTTP proxy 127.0.0.1:8118, eller SOCKS4A, eller SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050</string>
|
|
<string name="menu_home">Hjem</string>
|
|
<string name="menu_browse">Surfe</string>
|
|
<string name="menu_settings">Innstillinger</string>
|
|
<string name="menu_log">Logg</string>
|
|
<string name="menu_info">Hjelp</string>
|
|
<string name="menu_apps">Applikasjoner</string>
|
|
<string name="menu_start">Start</string>
|
|
<string name="menu_stop">Stopp</string>
|
|
<string name="menu_about">Om</string>
|
|
<string name="menu_wizard">Veiviser</string>
|
|
<string name="main_layout_download">Nedlast</string>
|
|
<string name="main_layout_upload">Last opp</string>
|
|
<string name="button_help">Hjelp</string>
|
|
<string name="button_close">Steng</string>
|
|
<string name="button_about">Om</string>
|
|
<string name="button_clear_log">Tøm logg</string>
|
|
<string name="menu_verify">Kontroller</string>
|
|
<string name="menu_exit">Avslutt</string>
|
|
<string name="press_to_start">- langt trykk for å starte -</string>
|
|
<string name="pref_trans_proxy_group">Transparent Proxying (Krever Root)</string>
|
|
<string name="pref_trans_proxy_title">Transparent Proxying</string>
|
|
<string name="pref_trans_proxy_summary">Automatisk Torifisering av applikasjoner</string>
|
|
<string name="pref_transparent_all_title">Tor alt</string>
|
|
<string name="pref_transparent_all_summary">Proxy trafikk for alle applikasjoner via Tor</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">Tilbakestill proxyport</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_fallback_summary">ADVARSEL: Omgår vanlige porter (80, 443, osv). *BRUKES KUN* hvis \'alle\', eller \'Applikasjon\'-modus ikke virker.</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_title">Port Liste</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_summary">Liste over porter som skal gå gjennom proxy. *BRUKES KUN* hvis \'Alle\', eller \'Applikasjon\'-modus ikke virker.</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_dialog">Angi porter som skal gå gjennom proxy</string>
|
|
<string name="pref_has_root">Be om Root tilgang</string>
|
|
<string name="pref_has_root_summary">Be om root-tilgang for transparent proxying</string>
|
|
<string name="status_install_success">Tor binære filer vellykket installert!</string>
|
|
<string name="status_install_fail">Tor-binære filer kunne ikke installeres. Vennligst sjekk loggen og varsle tor-assistants@torproject.org</string>
|
|
<string name="title_error">Applikasjonsfeil</string>
|
|
<string name="wizard_title">Orbot</string>
|
|
<string name="wizard_btn_tell_me_more">Om Orbot</string>
|
|
<string name="btn_next">Neste</string>
|
|
<string name="btn_back">Tilbake</string>
|
|
<string name="btn_finish">Ferdig</string>
|
|
<string name="btn_okay">Ok</string>
|
|
<string name="btn_cancel">Avbryt</string>
|
|
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
|
|
<string name="wizard_details">Noen Orbot detaljer</string>
|
|
<string name="wizard_details_msg">Orbot er et åpen-kildekode program som inneholder Tor, LibEvent, og Privoxy. Det tilbyr en lokal HTTP proxy (8118), og en SOCKS proxy (9050) tilkobling til Tor nettverket. Orbot har også muligheten til, på enheter med roottilgang, til å sende all Internettrafikk gjennom Tor.</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_root">Tillatelse gitt</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_stock">Orbot tillatelser</string>
|
|
<string name="wizard_premissions_msg_root">Utmerket! Vi har oppdaget at du har root rettigheter aktivert for Orbot. Vi vil bruke denne makten med omhu.</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_msg_stock">Selv om det ikke er er nødvendig, kan Orbot bli et mer kraftig verktøy hvis enheten har root-tilgang. Bruk knappen nedenfor til å innvilge Orbot superkrefter!</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_no_root">Hvis du ikke har root-tilgang, eller ikke har noen anelse om hva vi snakker om, bare sørg for å bruke programmer laget for å fungere med Orbot.</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_consent">Jeg forstår, og ønsker å fortsette uten superbruker</string>
|
|
<string name="wizard_permission_enable_root">Gi Orbot root-tilgang</string>
|
|
<string name="wizard_configure">Konfigurer Torification</string>
|
|
<string name="wizard_configure_msg">Orbot gir deg muligheten til å rute all applikasjonstrafikk gjennom Tor, ELLER å velge applikasjonene individuelt.</string>
|
|
<string name="wizard_configure_all">Bruk proxy for alle applikasjoner gjennom Tor</string>
|
|
<string name="wizard_configure_select_apps">Velg individuelle applikasjoner som skal brukes med Tor</string>
|
|
<string name="wizard_tips_tricks">Orbot aktiverte applikasjoner</string>
|
|
<string name="wizard_tips_msg">Applikasjonene nedenfor ble utviklet for å fungere med Orbot. Klikk på hver knapp for å installere nå, eller du kan finne dem senere på Google Play, på GuardianProject.info nettsiden, eller via F-Droid.org.</string>
|
|
<string name="wizard_tips_proxy">Proxy-innstillinger - Lær hvordan du konfigurerer applikasjoner til å fungere med Orbot</string>
|
|
<string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo søkemotor applikasjon</string>
|
|
<string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string>
|
|
<string name="wizard_tips_firefox">Proxy mobiltillegg til Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string>
|
|
<string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string>
|
|
<string name="wizard_tips_twitter">Sett Twitters proxy til \"localhost\", og port 8118</string>
|
|
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
|
|
<string name="wizard_proxy_help_info">Proxyinnstillinger</string>
|
|
<string name="wizard_proxy_help_msg">Hvis Android applikasjonen du bruker støtter bruk av en HTTP, eller SOCKS proxy, så kan du konfigurere den til å koble seg til Orbot, og bruke Tor.\n\n\nVertens innstillinger er 127.0.0.1, eller \"localhost\". For HTTP er portinnstillingen 8118. For SOCKS, er proxy 9050. Du bør bruke SOCKS4A, eller SOCKS5 hvis mulig.\n\n\n\nDu kan lære mer om proxying på Android via vanlige spørsmål på: http://tinyurl.com/proxyandroid\n </string>
|
|
<string name="wizard_final">Orbot er klar!</string>
|
|
<string name="wizard_final_msg">Hundretusener av mennesker rundt om i verden bruker Tor av en lang rekke årsaker.\n\nJournalister, bloggere, menneskerettighetsforkjempere, lovens håndhevere, soldater, bedrifter, borgere i undertrykkende regimer, og helt vanlige borgere ... og nå er du også klar!</string>
|
|
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
|
|
<string name="connect_first_time">Du har nå koblet til Tor-nettverket - men dette betyr IKKE at enheten er sikker. Du kan bruke \"Sjekk\"-alternativet fra menyen for å teste nettleseren din\n\nBesøk oss på https://guardianproject.info/apps/orbot, eller send en email til: help@guardianproject.info for å få vite mer.</string>
|
|
<string name="tor_check">Dette vil åpne nettleseren din med adressen https://check.torproject.org for å se om Orbot er korrekt konfigurert, og at du er koblet til Tor.</string>
|
|
<string name="pref_hs_group">Skjult Service Hosting</string>
|
|
<string name="pref_general_group">Generelt</string>
|
|
<string name="pref_start_boot_title">Start Orbot ved oppstart</string>
|
|
<string name="pref_start_boot_summary">Start Orbot automatisk, og koble til Tor når din Android-enhet starter opp</string>
|
|
<!--New Wizard Strings-->
|
|
<!--Title Screen-->
|
|
<string name="wizard_title_msg">Orbot bringer Tor til Android!\n\nTor hjelper deg å forsvare deg mot innholdsfiltrering, trafikkanalyse, og nettverksovervåking som truer personvernet, konfidensiell informasjon, og personlige relasjoner.\n\nDenne veiviseren vil hjelpe deg med å konfigurere Orbot, og Tor på enheten.</string>
|
|
<!--Warning screen-->
|
|
<string name="wizard_warning_title">Advarsel</string>
|
|
<string name="wizard_warning_msg">Å bare installere Orbot vil ikke automatisk anonymisere din mobiltrafikk.\n\nDu må konfigurere Orbot, enheten din, og andre applikasjoner for å bruke Tor uten problemer.</string>
|
|
<!--Permissions screen-->
|
|
<string name="wizard_permissions_title">Tillatelser</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Du kan eventuelt gi Orbot \'Superbruker\' adgang til å aktivere avanserte funksjoner, for eksempel Transparent proxy.</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Hvis du ikke ønsker å gjøre dette, må du sørge for å bruke applikasjoner som er laget for å fungere med Orbot.</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_no_root_msg">Enheten din ser ikke ut til å være rootet, eller gi \'Superbruker\' tilgang.\n\nFor å dra nytte av Tor, må du bruke applikasjoner som er laget for å fungere med Orbot, eller som støtter HTTP, eller SOCKS proxy-innstillinger.\n\n\n</string>
|
|
<!--TipsAndTricks screen-->
|
|
<string name="wizard_tips_title">Orbot aktiverte applikasjoner</string>
|
|
<string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Nettleser med forsterket personvern som fungerer gjennom Tor</string>
|
|
<string name="wizard_tips_play">Finn alle Guardian Prosjekt sine applikasjoner på Google Play</string>
|
|
<string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string>
|
|
<!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string>
|
|
<string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
|
|
<string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
|
|
<string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
|
|
<!--Transparent Proxy screen-->
|
|
<string name="wizard_transproxy_title">Transparent Proxying</string>
|
|
<string name="wizard_transproxy_msg">Dette tillater dine applikasjoner å kjøre automatisk gjennom Tor-nettverket uten noen konfigurasjon.</string>
|
|
<string name="wizard_transproxy_hint">(Marker denne boksen hvis du ikke har noen anelse om hva vi snakker om)</string>
|
|
<string name="wizard_transproxy_none">Ingen</string>
|
|
<string name="pref_transparent_tethering_title">Tor-deling</string>
|
|
<string name="pref_transparent_tethering_summary">Aktiver Tor Transparent proxyer for WiFi, og USB delte enheter (krever omstart)</string>
|
|
<string name="button_grant_superuser">Be om Superbruker tilgang</string>
|
|
<string name="pref_select_apps">Velg applikasjoner</string>
|
|
<string name="pref_select_apps_summary">Velg applikasjoner som skal rutes gjennom Tor</string>
|
|
<string name="pref_node_configuration">Node-konfigurasjon</string>
|
|
<string name="pref_node_configuration_summary">Dette er avanserte innstillinger som kan redusere din anonymitet</string>
|
|
<string name="pref_entrance_node">Inngangsnoder</string>
|
|
<string name="pref_entrance_node_summary">Fingeravtrykk, kallenavn, land, og adresser til det første hopp</string>
|
|
<string name="pref_entrance_node_dialog">Skriv inn inngangsnoder</string>
|
|
<string name="pref_proxy_title">Utgående nettverksproxy (Valgfritt)</string>
|
|
<string name="pref_proxy_type_title">Utgående proxytype</string>
|
|
<string name="pref_proxy_type_summary">Protokoll for proxy-server: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5</string>
|
|
<string name="pref_proxy_type_dialog">Skriv inn proxytype</string>
|
|
<string name="pref_proxy_host_title">Utgående proxyvert</string>
|
|
<string name="pref_proxy_host_summary">Proxyserver vertsnavn</string>
|
|
<string name="pref_proxy_host_dialog">Skriv inn proxyvert</string>
|
|
<string name="pref_proxy_port_title">Utgående proxyport</string>
|
|
<string name="pref_proxy_port_summary">Proxyserver port</string>
|
|
<string name="pref_proxy_port_dialog">Skriv inn proxyport</string>
|
|
<string name="pref_proxy_username_title">Utgående Proxy Brukernavn</string>
|
|
<string name="pref_proxy_username_summary">Proxy Brukernavn (valgfritt)</string>
|
|
<string name="pref_proxy_username_dialog">Skriv inn Proxy Brukernavn</string>
|
|
<string name="pref_proxy_password_title">Utgående Proxy Passord</string>
|
|
<string name="pref_proxy_password_summary">Proxy Passord (valgfritt)</string>
|
|
<string name="pref_proxy_password_dialog">Skriv inn Proxy Passord</string>
|
|
<string name="status">Status</string>
|
|
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Konfigurerer full transparent proxying...</string>
|
|
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Konfigurerer applikasjonsbasert transparent proxying...</string>
|
|
<string name="transparent_proxying_enabled">Transparent proxying AKTIVERT</string>
|
|
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy aktivert for nettdeling!</string>
|
|
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ADVARSEL: Feil under oppstart av transparent proxying!</string>
|
|
<string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy regler fjernet</string>
|
|
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Kunne ikke starte Tor prosessen:</string>
|
|
<string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy kjører på port:</string>
|
|
<string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Konfigurerer portbasert transparent proxying...</string>
|
|
<string name="bridge_error">Brofeil</string>
|
|
<string name="bridge_requires_ip">For å kunne bruke bro-funksjonen, må du oppgi minst én bro IP-adresse.</string>
|
|
<string name="send_email_for_bridges">Send en epost til bridges@torproject.org med teksten \"get bridges\" alene som eneste tekst i selve eposten fra en Gmail-konto.</string>
|
|
<string name="error">Feil</string>
|
|
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Dine \"adresser som kan nås\"-innstillinger forårsaket et unntak!</string>
|
|
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Dine relé-innstillinger forårsaket et unntak!</string>
|
|
<string name="exit_nodes">Avslutt noder</string>
|
|
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Fingeravtrykk, kallenavn, land og adresser for siste hopp</string>
|
|
<string name="enter_exit_nodes">Skriv inn utgående noder</string>
|
|
<string name="exclude_nodes">Ekskluder noder</string>
|
|
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Fineravtrykk, kallenavn, land og adresser som skal ekskluderes</string>
|
|
<string name="enter_exclude_nodes">Skriv inn ekskluderte noder</string>
|
|
<string name="strict_nodes">Strict noder</string>
|
|
<string name="use_only_these_specified_nodes">Bruk *bare* disse angitte nodene</string>
|
|
<string name="bridges">Broer</string>
|
|
<string name="use_bridges">Bruk broer</string>
|
|
<string name="bridges_obfuscated">Maskerte broer</string>
|
|
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Aktiver alternative inngangsnoder til Tor-nettverket</string>
|
|
<string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Aktiver hvis de konfigurerte broene er maskerte broer</string>
|
|
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP-adresser og broporter</string>
|
|
<string name="enter_bridge_addresses">Skriv inn broadresser</string>
|
|
<string name="relays">Reléer</string>
|
|
<string name="relaying">Videresending</string>
|
|
<string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Aktiver enheten din som et relé uten utgående trafikk</string>
|
|
<string name="relay_port">Relé-port</string>
|
|
<string name="listening_port_for_your_tor_relay">Porten Tor-reléet ditt lytter på</string>
|
|
<string name="enter_or_port">Skriv inn OR-port</string>
|
|
<string name="relay_nickname">Reléets kallenavn</string>
|
|
<string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Kallenavnet på ditt Tor-relé</string>
|
|
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">Skriv inn et egendefinert kallenavn på reléet</string>
|
|
<string name="reachable_addresses">Antreffbare adresser</string>
|
|
<string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Kjør som en klient bak en brannmur med restriktive regler</string>
|
|
<string name="reachable_ports">Antreffbare porter</string>
|
|
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Antreffbare porter bak en restriktiv brannmur</string>
|
|
<string name="enter_ports">Skriv inn porter</string>
|
|
<string name="enable_hidden_services">Skjult Service Hosting</string>
|
|
<string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Tillat enhetsserveren å være tilgjengelig via Tor-nettverket</string>
|
|
<string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">Skriv inn localhost porter for skjulte tjenester</string>
|
|
<string name="hidden_service_ports">Skjulte tjenesteporter</string>
|
|
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">Det adresserbare navnet på din skjulte tjeneste (generert automatisk)</string>
|
|
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">aktiver feilsøkingslogg for output (må bruke adb eller aLogCat for å vise)</string>
|
|
<string name="project_home">Prosjektets nettside(r):</string>
|
|
<string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
|
|
<string name="the_tor_license">Tor-lisensen</string>
|
|
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
|
|
<string name="third_party_software">Tredjepartsprogramvare:</string>
|
|
<string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string>
|
|
<string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string>
|
|
<string name="hidden_service_request">En applikasjon vil åpne den skjulte tjenesteporten %S til Tor-nettverket. Dette er trygt hvis du stoler på applikasjonen. </string>
|
|
<string name="found_existing_tor_process">fant eksisterende Tor-prosess...</string>
|
|
<string name="something_bad_happened">Noe alvorlig skjedde. Sjekk loggen.</string>
|
|
<string name="hidden_service_on">skjult tjeneste på:</string>
|
|
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">klarte ikke å lese skjult tjenestenavn</string>
|
|
<string name="unable_to_start_tor">Klarte ikke å starte Tor:</string>
|
|
<string name="pref_use_sys_iptables_title">Bruk standard Iptables</string>
|
|
<string name="pref_use_sys_iptables_summary">bruk de innebygde binære-iptables istedenfor de som kommer med Orbot</string>
|
|
<string name="error_installing_binares">Tor-binærfilene var ikke i stand til å bli installert, eller oppgradert.</string>
|
|
<string name="pref_use_persistent_notifications">Alltid behold ikonet i verktøyslinjen når Orbot er tilkoblet</string>
|
|
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Alltid-På Varslinger</string>
|
|
<string name="notification_using_bridges">Broer slått på!</string>
|
|
<string name="default_bridges"></string>
|
|
<string name="set_locale_title">Angi Nasjonale innstillinger</string>
|
|
<string name="set_locale_summary">Velg nasjonale innstillinger, og språk for Orbot</string>
|
|
<string name="wizard_locale_title">Velg språk</string>
|
|
<string name="wizard_locale_msg">Bruk standard, eller endre det gjeldende språket</string>
|
|
<string name="powered_by">Drives av Tor-Prosjektet</string>
|
|
<string name="btn_save_settings">Lagre Inntillinger</string>
|
|
<string name="no_internet_connection_tor">Ingen Internett-tilkobling, Tor er i ventemodus ...</string>
|
|
</resources>
|