tor-android/res/values-mk/strings.xml

132 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Орбот</string>
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">вклучи и исклучи го Тор</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
<string name="status_starting_up">Орбот се стартува…</string>
<string name="status_activated">Поврзан на мрежата Тор</string>
<string name="status_disabled">Орбот е деактивиран</string>
<string name="status_shutting_down">Орбот се исклучува</string>
<string name="tor_process_starting">Стартува Тор клиентот…</string>
<string name="tor_process_complete">готово.</string>
<string name="tor_process_waiting">чекање.</string>
<string name="not_anonymous_yet">ВНИМАНИЕ: Вашиот сообраќај сеуште не е анонимен! Треба да ги конфигурирате Вашите апликации да го користат проксито за HTTP, 127.0.0.1:8118, или проксито за SOCKS4A или SOCKS5, 127.0.0.1:9050</string>
<string name="menu_home">Дома</string>
<string name="menu_browse">Прелистување</string>
<string name="menu_settings">Подесувања</string>
<string name="menu_log">Лог</string>
<string name="menu_info">Помош</string>
<string name="menu_apps">Апликации</string>
<string name="menu_start">Вклучи</string>
<string name="menu_stop">Исклучи</string>
<string name="menu_about">За</string>
<string name="menu_wizard">Wizard</string>
<string name="main_layout_download">Симни</string>
<string name="main_layout_upload">Прикачи</string>
<string name="button_help">Помош</string>
<string name="button_close">Затвори</string>
<string name="button_about">За</string>
<string name="button_clear_log">Избриши лог</string>
<string name="menu_verify">Провери</string>
<string name="menu_exit">Излез</string>
<string name="press_to_start">- пристисни подолго за старт -</string>
<string name="pref_trans_proxy_group">Транспарентно прокси (бара root пристап)</string>
<string name="pref_trans_proxy_title">Транспарентно проксирање</string>
<string name="pref_trans_proxy_summary">Автоматско торифицирање на апликациите</string>
<string name="pref_transparent_all_title">Целосно торифицирање</string>
<string name="pref_transparent_all_summary">Проксирај го сообраќајот на сите апликации низ Тор</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port Proxy Fallback</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_summary">WARNING: Circumvents common ports (80, 443, etc). *USE ONLY* if \'All\' or \'App\' mode doesn\'t work.</string>
<string name="pref_transparent_port_title">Port List</string>
<string name="pref_transparent_port_summary">List of ports to proxy. *USE ONLY* if \'All\' or \'App\' mode doesn\'t work</string>
<string name="pref_transparent_port_dialog">Enter ports to proxy</string>
<string name="pref_has_root">Request Root Access</string>
<string name="pref_has_root_summary">Request root access for transparent proxying</string>
<string name="status_install_success">Извршните програми за Тор се успешно инсталирани!</string>
<string name="status_install_fail">Извршните фајлови на Тор не можеа да се инсталираат. Видете го логот и известете нè за ова на tor-assistants@torproject.org</string>
<string name="title_error">Апликациска грешка</string>
<string name="wizard_title">Добредојдовте во Орбот</string>
<string name="wizard_btn_tell_me_more">За Орбот</string>
<string name="btn_next">Напред</string>
<string name="btn_back">Назад</string>
<string name="btn_finish">Крај</string>
<string name="btn_okay">Во ред</string>
<string name="btn_cancel">Откажи се</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="wizard_details">Некои детали за Орбот</string>
<string name="wizard_permissions_root">Дозволата е издадена</string>
<string name="wizard_permissions_stock">Дозволи на орбот</string>
<string name="wizard_premissions_msg_root">Одлично! Детектиравме дека сте овозможиле root пристап за Орбот. Внимателно ќе се користиме со таа можност.</string>
<string name="wizard_permissions_msg_stock"> Иако тоа не е задолжително, Орбот може да стане помоќна алатка доколку вашиот уред има root пристап. Со копчето подолу можете на Орбот да му дадете таква супер-моќ.</string>
<string name="wizard_permissions_no_root">Ако немате root пристап или ако не разбирате за што зборуваме, единствено осигурајте се дека користите апликации кои што работат со Орбот.</string>
<string name="wizard_permissions_consent">Разбирам и сакам да продолжам без root пристап</string>
<string name="wizard_permission_enable_root">Дозволи root за Орбот</string>
<string name="wizard_configure">Подесување на торифицињето</string>
<string name="wizard_configure_msg">Орбот ви овозможува, или да го рутирате сиот сообраќај на сите апликации низ Тор, или поединечно да ги избирате апликациите.</string>
<string name="wizard_configure_all">Проксирај ги сите апликации низ Тор</string>
<string name="wizard_configure_select_apps">Избери поединечно апликации за Тор</string>
<string name="wizard_tips_tricks">Орбот-вклучени апликации</string>
<string name="wizard_tips_msg">Ви препорачуваме да презимате и користите апликации кои што знаат како директно да се поврзат со Орбот. Притиснете на копчињата подолу за инсталирање.</string>
<string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Сигурносен инстант клиент за разговор за Android</string>
<string name="wizard_tips_proxy">Подесувања на прокси - Научете како да ги конфигурирате апликациите да работат со Орбот</string>
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
<string name="wizard_proxy_help_info">Подесувања на прокси</string>
<string name="wizard_final">Орбот е спремен!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="tor_check">Ова ќе ја отвори страницата https://check.torproject.org во Вашиот веб браусер за да видите дали Орбот е правилно конфигуриран и дали сте поврзани на Тор.</string>
<string name="pref_hs_group">Скриени сервиси </string>
<string name="pref_general_group">Општо</string>
<string name="pref_start_boot_title">Стартувај го Орбот на бутирање</string>
<string name="pref_start_boot_summary">Автоматски стартувај го Orbot и поврзи се на Tor кога твојот/јата Android device се покренува</string>
<!--New Wizard Strings-->
<!--Title Screen-->
<!--Warning screen-->
<string name="wizard_warning_title">Предупредување</string>
<!--Permissions screen-->
<string name="wizard_permissions_title">Дозволи</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Доколку не сакате ова да го направите, ве молиме осигурајте се дека користите апликации кои работат со Орбот</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Сигурносна апликација за разговор со Off-the-Record Енкрипција</string>
<string name="wizard_tips_orweb">Орвеб: Моќен анонимен прелистувач кој работи преку Тор</string>
<string name="wizard_tips_play">Најди ги сите Guardian Project апликации на Google Play</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Транспарентно прокси</string>
<string name="wizard_transproxy_hint">(Селектирајте го ова поле ако не разбирате за што зборуваме)</string>
<string name="pref_select_apps">Селектирај апликации</string>
<string name="pref_select_apps_summary">Одбери апликации кои ќе се поврзуваат преку Тор</string>
<string name="pref_node_configuration">Node конфигурација</string>
<string name="pref_node_configuration_summary">Ова се напредните поставувања кои може да ја намалат вашата анонимност</string>
<string name="error">Грешка</string>
<string name="bridges">Мостови</string>
<string name="use_bridges">Користи мостови</string>
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
<string name="default_bridges"></string>
<string name="wizard_locale_title">Одбери јазик</string>
<string name="wizard_locale_msg">Остави дифолт или промени го постоечкиот јазик</string>
<string name="btn_save_settings">Сочувај подесувања</string>
<string name="no_internet_connection_tor">нема интернет конекција: Тор е ставен на чекање</string>
<string name="down">долу</string>
<string name="up">горе</string>
<string name="pref_disable_network_title">Нема мрежа Auto-Sleep</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Стави го Тор на sleep кога интернетот е недостапен</string>
<string name="newnym">Се префрливте на нов Tor идентитет!</string>
<string name="menu_verify_browser">Провери го прелистувачот</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Користи ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Менаџирај го Тор</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Дозволи и оваа апликација да го контролира Тор сервисот</string>
<string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Се чини дека го немате инсталирано Orweb. Сакате да Ви помогнеме околу тоа или пак само да го отвориме интернет прелистувачот?</string>
<string name="install_apps_">Инсталирај апликации?</string>
</resources>