209 lines
17 KiB
XML
209 lines
17 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="app_name">Orbot</string>
|
|
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
|
|
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
|
|
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
|
|
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
|
|
<string name="control_permission_label">mula dan henti Tor</string>
|
|
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
|
|
<string name="status_starting_up">Orbot telah dimulakan..</string>
|
|
<string name="status_activated">Bersambung ke rangkaian Tor</string>
|
|
<string name="status_disabled">\"Orbot telah dinyah-aktifkan</string>
|
|
<string name="status_shutting_down">Orbot sedang ditutup</string>
|
|
<string name="tor_process_starting">Memulakan klien Tor..</string>
|
|
<string name="tor_process_complete">selesai.</string>
|
|
<string name="tor_process_waiting">menunggu.</string>
|
|
<string name="not_anonymous_yet">AMARAN: Trafik anda tidak anonymous lagi! Sila tetapkan aplikasi anda untuk menggunakan proxy HTTP 127.0.0.1:8118 atau proxy SOCKS4A atau SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
|
|
<string name="menu_home">Rumah</string>
|
|
<string name="menu_browse">Carian</string>
|
|
<string name="menu_settings">Tetapan</string>
|
|
<string name="menu_log">Log</string>
|
|
<string name="menu_info">Bantuan</string>
|
|
<string name="menu_apps">Apps</string>
|
|
<string name="menu_start">Mula</string>
|
|
<string name="menu_stop">Henti</string>
|
|
<string name="menu_about">Tentang</string>
|
|
<string name="menu_wizard">Wizard</string>
|
|
<string name="main_layout_download">Muat turun</string>
|
|
<string name="main_layout_upload">Muat naik</string>
|
|
<string name="button_help">Bantuan</string>
|
|
<string name="button_close">Tutup</string>
|
|
<string name="button_about">Tentang</string>
|
|
<string name="button_clear_log">Padam Log</string>
|
|
<string name="menu_verify">Semak</string>
|
|
<string name="menu_exit">Keluar</string>
|
|
<string name="press_to_start">- Tekan lama untuk mulakan - </string>
|
|
<string name="pref_trans_proxy_group">Proxy Telus (Memerlukan akses Root)</string>
|
|
<string name="pref_trans_proxy_title">Proxy Telus</string>
|
|
<string name="pref_trans_proxy_summary">Tetapan Automatik Tor pada Apps</string>
|
|
<string name="pref_transparent_all_title">Tor segalanya</string>
|
|
<string name="pref_transparent_all_summary">Trafik proxy untuk semua aplikasi yang melalui Tor</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port proxy undur</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_fallback_summary">AMARAN: memintasi port biasa (80, 443, dll). * CUMA GUNA * jika mod \'Semua\' atau \'App\' idak berfungsi.</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_title">Senarai Port</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_summary">Senarai port untuk proxy. *GUNA HANYA* jika mod \'Semua\' atau \'App\' tidak berfungsi</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_dialog">Masukkan port untuk proxy</string>
|
|
<string name="pref_has_root">Minta Akses Root</string>
|
|
<string name="pref_has_root_summary">Minta akses root untuk proxy telus</string>
|
|
<string name="status_install_success">Tor berjaya dipasang!</string>
|
|
<string name="status_install_fail">Fail Tor gagal dipasang. Sila semak log dan maklumkan kepada tor-assistants@torproject.org</string>
|
|
<string name="title_error">Ralat Aplikasi</string>
|
|
<string name="wizard_title">Orbot</string>
|
|
<string name="wizard_btn_tell_me_more">Tentang Orbot</string>
|
|
<string name="btn_next">Seterusnya</string>
|
|
<string name="btn_back">Kembali</string>
|
|
<string name="btn_finish">Tamat</string>
|
|
<string name="btn_okay">Okay</string>
|
|
<string name="btn_cancel">Batal</string>
|
|
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
|
|
<string name="wizard_details">Maklumat Orbot</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_root">Kebenaran disahkan</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_stock">Kebenaran Orbot</string>
|
|
<string name="wizard_premissions_msg_root">Bagus! Kami mendapati anda ada akses root yang dibenarkan untuk Orbot. Kami akan gunakan kuasa ini dengan bijak.</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_msg_stock">Walaupun ia tidak diperlukan, Orbot boleh menjadi alat yang berguna jika peranti anda mempunyai akses root. Guna butang di bawah untuk memberi Orbot superpower!</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_no_root">Jika anda tidak mempunyai akses root atau tidak tahu mengenai ini, cuma pastikan anda menggunakan aplikasi yang boleh digunakan dengan Orbot.</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_consent">Saya faham dan mahu teruskan tanpa Superuser</string>
|
|
<string name="wizard_permission_enable_root">Beri akses Root pada Orbot</string>
|
|
<string name="wizard_configure">Konfigurasi Torification</string>
|
|
<string name="wizard_configure_msg">Orbot memberi anda pilihan untuk menghala semua trafik aplikasi melalui Tor ATAU untuk memilih aplikasi untuk digunakan secara individual.</string>
|
|
<string name="wizard_configure_all">Proxy Semua Aplikasi Melalui Tor</string>
|
|
<string name="wizard_configure_select_apps">Pilih Aplikasi Untuk Tor</string>
|
|
<string name="wizard_tips_tricks">Aplikasi Yang Dibenar Menggunakan Orbot</string>
|
|
<string name="wizard_tips_msg">Aplikasi di bawah dibangunkan untuk digunakan bersama Orbot. Klik setiap butang untuk pasang sekarang, atau anda boleh cari nanti di Android Market.</string>
|
|
<string name="wizard_tips_proxy">Tetapan Proksi - Belajar bagaimana untuk mengkonfigurasi aplikasi untuk bekerja dengan Orbot</string>
|
|
<string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo Enjin Carian</string>
|
|
<string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string>
|
|
<string name="wizard_tips_twitter">Tetapkan proxy twitter kepada hos \"localhost\" dan pada port 8118</string>
|
|
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
|
|
<string name="wizard_proxy_help_info">Tetapan proxy</string>
|
|
<string name="wizard_final">Orbot sudah sedia!</string>
|
|
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
|
|
<string name="tor_check">Ini akan membuka pelayar web anda untuk https://check.torproject.org untuk melihat jika Orbot mungkin ditetapkan dan anda disambungkan kepada Tor.</string>
|
|
<string name="pref_hs_group">Perkhidmatan tersembunyi</string>
|
|
<string name="pref_general_group">Umum</string>
|
|
<string name="pref_start_boot_title">Mulakan Orbot semasa Boot</string>
|
|
<string name="pref_start_boot_summary">Mula Orbot secara automatik dan sambung Tor ketika peranti Android boot</string>
|
|
<!--New Wizard Strings-->
|
|
<!--Title Screen-->
|
|
<!--Warning screen-->
|
|
<string name="wizard_warning_title">Amaran</string>
|
|
<!--Permissions screen-->
|
|
<string name="wizard_permissions_title">kebenaran</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Anda juga boleh memberikan akses Orbot \'SuperUser\' untuk membolehkan ciri-ciri yang maju, seperti Proxying Telus.</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Jika anda tidak mahu berbuat demikian, sila pastikan untuk menggunakan aplikasi yang dibuat untuk bekerjasama dengan Orbot</string>
|
|
<!--TipsAndTricks screen-->
|
|
<string name="wizard_tips_title">Aplikasi yang membenarkan Orbot</string>
|
|
<string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Privasi ditambah penyemak imbas yang bekerja melalui Tor</string>
|
|
<string name="wizard_tips_play">Cari semua projek Guardian di Google play</string>
|
|
<string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string>
|
|
<!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string>
|
|
<string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
|
|
<string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
|
|
<string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
|
|
<!--Transparent Proxy screen-->
|
|
<string name="wizard_transproxy_title">Proxy Telus</string>
|
|
<string name="wizard_transproxy_msg">Ini membolehkan aplikasi anda secara automatik melalui rangkaian Tor tanpa apa apa konfigurasi</string>
|
|
<string name="wizard_transproxy_hint">(Tanda kotak ini jika anda belen)</string>
|
|
<string name="wizard_transproxy_none">Tiada</string>
|
|
<string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Tethering</string>
|
|
<string name="pref_transparent_tethering_summary">Membolehkan Proxying Telus Tor untuk Wifi dan USB Devices terikat (memerlukan restart)</string>
|
|
<string name="button_grant_superuser">Minta Akses Superuser</string>
|
|
<string name="pref_select_apps">Pilih Aplikasi</string>
|
|
<string name="pref_select_apps_summary">Pilih Aplikasi untuk dihalakan melalui Tor</string>
|
|
<string name="pref_node_configuration">Konfigurasi Nod</string>
|
|
<string name="pref_node_configuration_summary">Ini ialah tetapan lanjutan yang boleh mengurangkan kadar anonymity anda</string>
|
|
<string name="pref_entrance_node">Nod Kemasukan</string>
|
|
<string name="pref_entrance_node_summary">Cap jari, nama samaran, negara, dan alamat untuk lompatan pertama</string>
|
|
<string name="pref_entrance_node_dialog">Masukkan Nod Kemasukan</string>
|
|
<string name="pref_proxy_title">Laluan keluar jaringan proxy (tambahan)</string>
|
|
<string name="pref_proxy_type_title">Jenis Proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_type_summary">Protokol untuk digunakan pada pelayan proxy: HTTP,HTTPS,Socks4,Socks5</string>
|
|
<string name="pref_proxy_type_dialog">Masukkan Jenis Proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_host_title">Hos Proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_host_summary">Nama hos pelayan proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_host_dialog">Masukkan Hos Proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_port_title">Port Proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_port_summary">Port pelayan proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_port_dialog">Masukkan port Proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_username_title">Laluan keluar kata nama proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_username_summary">Kata nama proxy (tambahan)</string>
|
|
<string name="pref_proxy_username_dialog">Masukkan kata nama proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_password_title">Laluan keluar kata laluan proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_password_summary">Kata laluan proxy (tambahan)</string>
|
|
<string name="pref_proxy_password_dialog">Masukkan kata laluan proxy</string>
|
|
<string name="status">Status</string>
|
|
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Tetapkan proxy telus secara keseluruhan</string>
|
|
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Tetapkan proxy telus berdasarkan aplikasi</string>
|
|
<string name="transparent_proxying_enabled">Proxy telus dibolehkan</string>
|
|
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy dibolehkan untuk Tethering!</string>
|
|
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">AMARAN: ralat semasa memulakan proxy telus!</string>
|
|
<string name="transproxy_rules_cleared">Peraturan TransProxy dipadam</string>
|
|
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Tidak boleh memulakan proses Tor:</string>
|
|
<string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Menetap proxy telus berdasarkan port..</string>
|
|
<string name="bridge_error">Ralat jambatan</string>
|
|
<string name="bridge_requires_ip">Untuk menggunakan ciri jambatan, anda mesti masukkan sekurang-kurangnya satu alamat IP jambatan.</string>
|
|
<string name="send_email_for_bridges">Hantar e-mel kepada bridges@torproject.org dengan garisan \"jambatan\" dengan sendirinya dalam badan mel dari akaun gmail.</string>
|
|
<string name="error">Ralat</string>
|
|
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Tetapan ReachableAddresses anda menyebabkan pengecualian!</string>
|
|
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Tetapan relay anda menyebabkan pengecualian!</string>
|
|
<string name="exit_nodes">Keluar Nod</string>
|
|
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Cap jari, nama samaran, negara, dan alamat untuk lompatan terakhir</string>
|
|
<string name="enter_exit_nodes">Masukkan Nod Keluar</string>
|
|
<string name="exclude_nodes">Keluarkan Nod</string>
|
|
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Cap jari, nama samaran, negara dan alamat untuk dikeluarkan</string>
|
|
<string name="enter_exclude_nodes">Masukkan Nod Keluar</string>
|
|
<string name="strict_nodes">Nod Ketat</string>
|
|
<string name="use_only_these_specified_nodes">Guna *hanya* nod-nod ini</string>
|
|
<string name="bridges">Jambatan</string>
|
|
<string name="use_bridges">Guna Jambatan</string>
|
|
<string name="bridges_obfuscated">Jambatan Keliru</string>
|
|
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Membolehkan nod pintu masuk ganti ke Rangkaian Tor</string>
|
|
<string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Benarkan jika konfigurasi jambatan adalah jambatan keliru</string>
|
|
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">Alamat IP dan pelabuhan jambatan</string>
|
|
<string name="enter_bridge_addresses">Masukkan Alamat Jambatan</string>
|
|
<string name="relays">Relays</string>
|
|
<string name="relaying">Relaying</string>
|
|
<string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Membolehkan peranti anda untuk menjadi geganti bukan keluar</string>
|
|
<string name="relay_port">Relay Port</string>
|
|
<string name="listening_port_for_your_tor_relay">Mendapatkan port untuk tetapan relay Tor anda</string>
|
|
<string name="enter_or_port">Masukkan port OR</string>
|
|
<string name="relay_nickname">Nama samaran relay</string>
|
|
<string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Nama samaran ini untuk relay Tor anda</string>
|
|
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">Masukkan nama samaran gantian untuk relay</string>
|
|
<string name="reachable_addresses">Alamat yang dapat dicapai</string>
|
|
<string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Jalan sebagai klien dibelakang firewall dengan peraturan ketat</string>
|
|
<string name="reachable_ports">Port yang dapat dicapai</string>
|
|
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Port yang dapat dicapai dibelakang firewall dengan kawalan ketat</string>
|
|
<string name="enter_ports">Masukkan port</string>
|
|
<string name="enable_hidden_services">Benarkan Servis Tersembunyi</string>
|
|
<string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Jalankan pelayan boleh diakses melalui rangkaian Tor</string>
|
|
<string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">Masuk port localhost untuk servis tersembunyi</string>
|
|
<string name="hidden_service_ports">Port servis tersembunyi</string>
|
|
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">Nama beralamat untuk servis tersembunyi anda (dijana secara automatik)</string>
|
|
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">benarkan log debug pada output (mesti guna adb atau aLogCat untuk lihat)</string>
|
|
<string name="project_home">Rumah Projek(s):</string>
|
|
<string name="the_tor_license">Lesen Tor</string>
|
|
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
|
|
<string name="third_party_software">3rd-Party-Software: </string>
|
|
<string name="hidden_service_request">Satu aplikasi mahu membuka port tersembunyi %S pada rangkaian Tor. Ia selamat jika anda percaya pada aplikasi itu.</string>
|
|
<string name="found_existing_tor_process">Proses Tor sedia ada ditemui..</string>
|
|
<string name="something_bad_happened">Sesuatu yang buruk berlaku. Semak log.</string>
|
|
<string name="hidden_service_on">port tersembunyi pada:</string>
|
|
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">tidak dapat membaca nama servis tersembunyi</string>
|
|
<string name="unable_to_start_tor">Tidak dapat memulakan Tor:</string>
|
|
<string name="pref_use_sys_iptables_title">Guna default Iptables</string>
|
|
<string name="pref_use_sys_iptables_summary">Guna binari built-in iptables daripada yang didatangkan bundle dengan Orbot</string>
|
|
<string name="error_installing_binares">Tor binari tidak boleh dipasang atau dinaiktaraf</string>
|
|
<string name="pref_use_persistent_notifications">Sentiasa biar ikon pada toolbar apabila Orbot bersambung</string>
|
|
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Sentiasa On Notifikasi</string>
|
|
<string name="notification_using_bridges">Jambatan dibenarkan!</string>
|
|
<string name="default_bridges"></string>
|
|
<string name="set_locale_title">Tetapan Tempatan</string>
|
|
<string name="set_locale_summary">Pilihan tempatan dan bahasa untuk Orbot</string>
|
|
<string name="wizard_locale_title">Pilih Bahasa</string>
|
|
<string name="wizard_locale_msg">Biar default atau ubah ke bahasa sekarang</string>
|
|
<string name="btn_save_settings">Simpan Tetapan</string>
|
|
<string name="no_internet_connection_tor">Tiada sambungan internet; Tor berada dalam keadaan sedia...</string>
|
|
</resources>
|