tor-android/description/ja.xlf

103 lines
9.8 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><xliff version="1.2">
<file datatype="plaintext" original="source.xlf" source-language="en" target-language="ja">
<header>
<note from="developer">Google places strick character limits on the various text fields in Google Play. The title is 30 characters, the short description is 80 characters, and the rest of the strings, which all go together in the description, are limited to 4000 characters.</note>
</header>
<body>
<trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
<source>Orbot</source>
<target>Orbot</target>
<note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
<source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
<target>Torとこのプロキシを使用してプライバシーを保護しましょう</target>
<note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="intro">
<source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
<target>Orbotは他のアプリがインターネットをより安全に使うことを可能にするフリーのプロキシアプリです。Orbotでは、Torを用いてあなたの端末のトラフィックを暗号化し、世界中のコンピューターを中継することで、そのトラフィックを隠します。Torはフリーのソフトウェアとオープンなネットワークであり、ユーザーの自由とプライバシーを脅かす監視活動や、機密のビジネス活動、国家によるトラフィック分析から身を守ることを助けてくれます。</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="intro2">
<source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom its from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
<target>Orbotは、真にプライベートなインターネット接続を作る唯一のアプリケーションです。ニューヨーク・タイムズが表現したように、「Torからコミュニケーションが到着するとき、それがどこから、また誰から来たのかについて知ることはできません」。Torは2012年のElectronic Frontier Foundation (EFF) パイオニア・アワードを受賞しました。</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="intro2">
<source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="intro2">
<source>PRIVATE WEB SURFING: Use with Orweb, the most anonymous way to access any website, even if its normally blocked, monitored, or on the hidden web. Get Orweb: https://goo.gl/s3mLa</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="intro2">
<source>PRIVATE CHAT MESSAGING: Use Gibberbot with Orbot to chat confidentially with anyone, anywhere for free. Get Gibberbot: https://goo.gl/O3FfS</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="intro2">
<source>PRIVACY FOR APPS: Any installed app can use Tor if it has a proxy feature, using the settings found here: https://goo.gl/2OA1y Use Orbot with Twitter, or try private web searching with DuckDuckGo: https://goo.gl/lgh1p</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="intro2">
<source>PRIVACY FOR EVERYONE: Tor can help you confidentially research a competitor, get around the Facebook block at school, or circumvent a firewall to watch sports at work.
PRIVACY MADE EASY: Check out our fun, interactive walkthrough: https://guardianproject.info/howto/browsefreely
ITS OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service for Android.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="expertrootmode">
<source>***Expert Root Mode***</source>
<target>*** エキスパートルートモード ***</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="universalmode">
<source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
<target>ユニバーサル モード: Orbotは、Torを通してすべてのインターネット通信を透過プロキシを使用するよう設定することができます。Torを通じて使用したい特定のアプリケーションを選択することもできます。</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="wespeakyourlanguage">
<source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
<target>★ あなたの言語で使用できます: Orbotは次の言語で利用できます:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="languagelist" translate="no">
<source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source>
<target>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</target>
<note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="helptranslate">
<source>Dont see your language? Join us and help translate the app:</source>
<target>あなたの言語がありませんか? 私たちに参加して、アプリを翻訳するのを手伝ってください:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
<source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
<target>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</target>
<note from="developer">Do not translate this.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="learnmore">
<source>***Learn More***</source>
<target>***さらに詳しく***</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="aboutus">
<source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
<target>★ 私たちについて: Guardianプロジェクトは、よりよい明日のためにセキュアなモバイルアプリとオープンソース コードを作っている開発者集団です</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ourwebsite">
<source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
<target>★ 私たちのウェブサイト: https://GuardianProject.info</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="abouttor">
<source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
<target>★ Torについて: https://TorProject.org</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ontwitter">
<source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
<target>★ Twitterで: https://twitter.com/guardianproject</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="freesoftware">
<source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
<target>★ フリーソフトウェア: Orbotはフリーソフトウェアです。より良くするために、ソースコード見たり、コミュニティに参加してください:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="gitrepo" translate="no">
<source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
<target>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</target>
<note from="developer">Do not translate this.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="messageus">
<source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! Wed love to hear from you. Send us an email: support@guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
<target>★ メッセージをください: 何かお気に入りの機能が欠けていませんか? 鬱陶しいバグを見つけましたか? ぜひお聞かせください! 私たちにメールを送る: support@guardianproject.info か、チャットルーム https://guardianproject.info/contact で見つけてください</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>