tor-android/res/values-pt-rBR/strings.xml

225 lines
18 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Orbot</string>
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">iniciar e parar o Tor</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
<string name="status_starting_up">Orbot está iniciando...</string>
<string name="status_activated">Conectado à rede Tor</string>
<string name="status_disabled">Orbot está desativado</string>
<string name="status_shutting_down">Orbot está sendo desligado</string>
<string name="tor_process_starting">Iniciando cliente Tor...</string>
<string name="tor_process_complete">completo.</string>
<string name="tor_process_waiting">esperando.</string>
<string name="not_anonymous_yet">AVISO: Seu tráfego não é anônimo ainda! Por favor, configure suas aplicações para usar proxy HTTP 127.0.0.1:8118 ou proxy SOCKS4A ou SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
<string name="menu_home">Início</string>
<string name="menu_browse">Procurar</string>
<string name="menu_settings">Configurações</string>
<string name="menu_log">Log</string>
<string name="menu_info">Ajuda</string>
<string name="menu_apps">Apps</string>
<string name="menu_start">Iniciar</string>
<string name="menu_stop">Parar</string>
<string name="menu_about">Sobre</string>
<string name="menu_wizard">Assistente</string>
<string name="main_layout_download">Download</string>
<string name="main_layout_upload">Upload</string>
<string name="button_help">Ajuda</string>
<string name="button_close">Fechar</string>
<string name="button_about">Sobre</string>
<string name="button_clear_log">Limpar Log</string>
<string name="menu_verify">Checar</string>
<string name="menu_exit">Sair</string>
<string name="press_to_start">- clique longo para iniciar -</string>
<string name="pref_trans_proxy_group">Proxying Transparente (Requer Root)</string>
<string name="pref_trans_proxy_title">Proxying Transparente</string>
<string name="pref_trans_proxy_summary">Automaticamente Torificar Apps</string>
<string name="pref_transparent_all_title">Tor Tudo</string>
<string name="pref_transparent_all_summary">Tráfego proxy para todos apps através do Tor</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">Porta do Proxy Reserva</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_summary">AVISO: Evite as portas comuns (80,443, etc). *USE SOMENTE* se o modo \'Todos\' ou \'App\' não funcionou.</string>
<string name="pref_transparent_port_title">Lista de Portas</string>
<string name="pref_transparent_port_summary">Lista de portas para proxy. *USE SOMENTE* se o modo \'Todos\' ou \'App\' não funcionou</string>
<string name="pref_transparent_port_dialog">Insira as portas para proxy</string>
<string name="pref_has_root">Requer Acesso Root</string>
<string name="pref_has_root_summary">Requer acesso root para proxy transparente</string>
<string name="status_install_success">Binário do Tor instalados com sucesso!</string>
<string name="status_install_fail">Os arquivos binários do Tor estão inaptos à serem instalados. Por favor, cheque o log e notifique tor-assistants@torproject.org</string>
<string name="title_error">Erro de Aplicação</string>
<string name="wizard_title">Orbot</string>
<string name="wizard_btn_tell_me_more">Sobre Orbot</string>
<string name="btn_next">Próximo</string>
<string name="btn_back">Voltar</string>
<string name="btn_finish">Terminar</string>
<string name="btn_okay">Okay</string>
<string name="btn_cancel">Cancelar</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="wizard_details">Alguns detalhes do Orbot</string>
<string name="wizard_permissions_root">Permissão Concedida</string>
<string name="wizard_permissions_stock">Permissões do Orbot</string>
<string name="wizard_premissions_msg_root">Excelente! Detectamos que você habilitou permissões de root para Orbot. Nós usaremos este poder com sabedoria.</string>
<string name="wizard_permissions_msg_stock"> Enquanto não é requerido, o Orbot pode se tornar uma ferramenta mais poderosa se seu dispositivo tivesse acesso root. Use o botão abaixo para conceder superpoderes ao Orbot! </string>
<string name="wizard_permissions_no_root">Se você não tem acesso root ou não tem idéia sobre o que estamos falando, só tenha a certeza de usar apps feitas para trabalhar com o Orbot.</string>
<string name="wizard_permissions_consent">Eu entendo e gostaria de continuar sem o Superusuário</string>
<string name="wizard_permission_enable_root">Conceder acesso Root ao Orbot</string>
<string name="wizard_configure">Configurar Torificação</string>
<string name="wizard_configure_msg">Orbot dá a você a opção de rotear todo o tráfego de aplicação através do Tor OU para escolher suas aplicações individualmente.</string>
<string name="wizard_configure_all">Usar Proxy para Todas Apps Através do Tor</string>
<string name="wizard_configure_select_apps">Selecionar Apps Individuais para o Tor</string>
<string name="wizard_tips_tricks">Apps habilitadas para Orbot</string>
<string name="wizard_tips_msg">As apps abaixo foram desenvolvidas para trabalhar com Orbot. Clique em cada botão para instalar agora, ou você pode encontrá-las posteriormente no Android Market.</string>
<string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - cliente de mensagem instantânea segura para Android</string>
<string name="wizard_tips_proxy">Configurações de Proxy - Aprenda como configurar apps para trabalhar com Orbot</string>
<string name="wizard_tips_duckgo">Ferramenta de Busca DuckDuckGo</string>
<string name="wizard_tips_twitter">Define o proxy do Twitter para \"localhost\" e a porta 8118</string>
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
<string name="wizard_proxy_help_info">Configurações de Proxy</string>
<string name="wizard_final">Orbot está pronto!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="tor_check">Isto irá abrir seu navegador web em https://check.torproject.org com o intuito de ver se o Orbot está provavelmente configurado e você está conectado ao Tor.</string>
<string name="pref_hs_group">Serviços Ocultos</string>
<string name="pref_general_group">Geral</string>
<string name="pref_start_boot_title">Iniciar Orbot no Boot</string>
<string name="pref_start_boot_summary">Automaticamente iniciar o Orbot e conectar o Tor quando seu Android bootar.</string>
<!--New Wizard Strings-->
<!--Title Screen-->
<!--Warning screen-->
<string name="wizard_warning_title">Aviso</string>
<!--Permissions screen-->
<string name="wizard_permissions_title">Permissões</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Você pode opcionalmente garantir ao Orbot acesso de \'Superusuário\' para habilitar recursos avançados, como um proxy transparente.</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Se você não quiser fazer isto, tenha certeza de usar apps feitas para trabalhar com o Orbot.</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Apps Orbot Habilitadas</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: app de chat seguro com criptografia Off-the-Record</string>
<string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Navegador de reforço de privacidade que trabalha através do Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Encontre todos os aplicativos da Guardian Project no Google Play</string>
<string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string>
<!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string>
<string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
<string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Proxy Transparente</string>
<string name="wizard_transproxy_msg">Isto permite à suas apps automaticamente rodarem através da rede Tor sem nenhuma configuração.</string>
<string name="wizard_transproxy_hint">(Selecione esta caixa se você não souber do que estamos falando)</string>
<string name="wizard_transproxy_none">Nenhum</string>
<string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Tethering</string>
<string name="pref_transparent_tethering_summary">Habilitar Proxy Transparente para Tor Dispositivos de Toque Wifi e Usb (requer reinicialização)</string>
<string name="button_grant_superuser">Acesso Superusuário Requerido</string>
<string name="pref_select_apps">Selecionar Apps</string>
<string name="pref_select_apps_summary">Escolha as Apps para Rotearem Através do Tor</string>
<string name="pref_node_configuration">Configuração de Nó</string>
<string name="pref_node_configuration_summary">Aqui estão as configurações avançadas que podem reduzir seu anonimato.</string>
<string name="pref_entrance_node">Nós de Entrada</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Impressões digitais, apelidos, países e endereços para a primeira etapa</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Insira os Nós de Entrada</string>
<string name="pref_proxy_title">Proxy de saída da rede (Opcional)</string>
<string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo para usar no servidor proxy: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Insira o Tipo de Proxy</string>
<string name="pref_proxy_host_title">Proxy Host</string>
<string name="pref_proxy_host_summary">Endereço do servidor Proxy</string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">Insira o Host do Proxy</string>
<string name="pref_proxy_port_title">Porta do Proxy</string>
<string name="pref_proxy_port_summary">Porta do servidor Proxy</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Insira a porta do Proxy</string>
<string name="pref_proxy_username_title">Nome de usuário do Proxy de saída</string>
<string name="pref_proxy_username_summary">Nome de usuário do Proxy (Opcional)</string>
<string name="pref_proxy_username_dialog">Digite o nome de usuário do Proxy</string>
<string name="pref_proxy_password_title">Senha do Proxy de saída</string>
<string name="pref_proxy_password_summary">Senha do Proxy (Opcional)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">Digite a senha do Proxy</string>
<string name="status">Status</string>
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Configurando proxy com total transparência...</string>
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Configurando apps baseadas em transparência de proxy...</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Proxy Transparente HABILITADO</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy habilitado para Toque!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">AVISO: erro ao iniciar o proxy transparente!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">Regras TransProxy limpas</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Não foi possível iniciar o processo Tor: </string>
<string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Configurando proxy transparente baseado em porta...</string>
<string name="bridge_error">Erro na Ponte</string>
<string name="bridge_requires_ip">Como condição para usar o recurso de ponte, você deve inserir pelo menos um endereço IP de ponte.</string>
<string name="send_email_for_bridges">Envie um email para bridges@torproject.org com a linha \"get bridges\" sozinha no corpo do e-mail, a partir de uma conta do gmail</string>
<string name="error">Erro</string>
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Suas configurações de Endereços Acessíveis causou uma exceção!</string>
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Suas configurações de retransmissão causaram uma exceção!</string>
<string name="exit_nodes">Nós de Saída</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Impressões digitais, apelidos, países e endereços para a última etapa.</string>
<string name="enter_exit_nodes">Insira os Nós de Saída</string>
<string name="exclude_nodes">Nós Excluídos</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Impressões digitais, apelidos, países e endereços para excluir</string>
<string name="enter_exclude_nodes">Insira Nós Excluídos</string>
<string name="strict_nodes">Nós Estritos</string>
<string name="use_only_these_specified_nodes">Use *somente* estes nós específicos</string>
<string name="bridges">Pontes</string>
<string name="use_bridges">Usar pontes</string>
<string name="bridges_obfuscated">Pontes Ofuscadas</string>
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Habilitar nós de entrada alternativos dentro da rede Tor</string>
<string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Habilitar se pontes configuradas forem pontes ofuscadas</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">Endereço IP e porta das pontes</string>
<string name="enter_bridge_addresses">Insira os Endereços das Pontes</string>
<string name="relays">Retransmissores</string>
<string name="relaying">Retransmitindo</string>
<string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Habilitar seu dispositivo para não ser um retransmissor de saída</string>
<string name="relay_port">Porta Retransmissora</string>
<string name="listening_port_for_your_tor_relay">Ouvindo porta do seu retransmissor Tor</string>
<string name="enter_or_port">Insira porta OR</string>
<string name="relay_nickname">Apelido do Retransmissor</string>
<string name="the_nickname_for_your_tor_relay">O apelido para seu retransmissor Tor</string>
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">Insira um apelido de retransmissor customizado</string>
<string name="reachable_addresses">Endereços Atingíveis</string>
<string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Rodar como um cliente atrás de um firewall com políticas restritivas.</string>
<string name="reachable_ports">Portas Atingíveis</string>
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Portas atingíveis atrás de um firewall restritivo</string>
<string name="enter_ports">Insira as portas</string>
<string name="enable_hidden_services">Habilitar Serviços Ocultos</string>
<string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">rodar servidores acessíveis via rede Tor</string>
<string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">insira as portas local para serviços ocultos</string>
<string name="hidden_service_ports">Portas de Serviço Oculto</string>
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">o nome enderessável para seu serviço oculto (gerado automaticamente)</string>
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">habilitar debug log para saída (deve usar adb ou aLogCat para ver)</string>
<string name="project_home">Home(s) do Projeto: </string>
<string name="the_tor_license">A Licença Tor</string>
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
<string name="third_party_software">Software de Terceiros</string>
<string name="hidden_service_request">Uma app quer abrir a porta %S oculta do servidor para a rede Tor. Isto é seguro se você confia na app.</string>
<string name="found_existing_tor_process">procurando processos Tor existentes...</string>
<string name="something_bad_happened">Algo ruim aconteceu. Cheque o lo</string>
<string name="hidden_service_on">serviço oculto em:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">habilitar ler o nome do serviço oculto</string>
<string name="unable_to_start_tor">Habilitar iniciar o Tor:</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_title">Usar tabelas de IP padrão:</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_summary">usar as tabelas ip binárias embutidas ao invés das tabelas do pacote Orbot</string>
<string name="error_installing_binares">Os binários Tor não estão disponíveis para serem instalados ou atualizados.</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">Sempre manter o ícone na barra de tarefas quando o Orbot está conectado</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notificações Sempre Ligadas</string>
<string name="notification_using_bridges">Pontes habilitadas!</string>
<string name="default_bridges"></string>
<string name="set_locale_title">Selecionar Local</string>
<string name="set_locale_summary">Escolha o local e idioma para o Orbot</string>
<string name="wizard_locale_title">Escolha o Idioma</string>
<string name="wizard_locale_msg">Deixe o padrão ou troque o idioma atual</string>
<string name="btn_save_settings">Salvar Configurações</string>
<string name="no_internet_connection_tor">Sem conexão com a internet; o Tor está em espera...</string>
<string name="bandwidth_">Largura de banda:</string>
<string name="down">down</string>
<string name="up">up</string>
<string name="pref_disable_network_title">Modo de espera automático</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Colocar o Tor em modo de espera quando não houver acesso Internet disponível</string>
<string name="newnym">Você trocou para uma nova identidade Tor!</string>
<string name="menu_verify_browser">Checar Navegador</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Usar ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Gerenciar Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Habilitar este app a controlar o serviço Tor</string>
<string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Parece que você não tem o Orweb instalado. Quer ajuda com isso ou devemos apenas abrir o navegador?</string>
<string name="install_apps_">Instalar apps?</string>
</resources>