tor-android/res/values-eo/strings.xml

160 lines
11 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Orbot</string>
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">ŝalti kaj malŝalti Tor</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
<string name="status_starting_up">Orbot ŝaltiĝas...</string>
<string name="status_activated">Konektita al Tor-reto</string>
<string name="status_disabled">Orbot estas malaktivigita</string>
<string name="status_shutting_down">Orbot malŝaltiĝas</string>
<string name="tor_process_starting">Ŝaltiĝas Tor-kliento...</string>
<string name="tor_process_complete">kompleta.</string>
<string name="tor_process_waiting">atendas.</string>
<string name="not_anonymous_yet">ATENTIGO: Via trafiko ankoraŭ ne estas anonima! Bonvolu agordi viajn aplikaĵojn por uzi HTTP-prokurilon 127.0.0.1:8118 aŭ SOCKS4A- aŭ SOCKS5-prokurilo 127.0.0.1:9050</string>
<string name="menu_home">Hejma tasto</string>
<string name="menu_browse">Foliumi</string>
<string name="menu_settings">Agordoj</string>
<string name="menu_log">Protokolo</string>
<string name="menu_info">Helpo</string>
<string name="menu_apps">Aplikaĵoj</string>
<string name="menu_start">Starti</string>
<string name="menu_stop">Halti</string>
<string name="menu_about">Pri</string>
<string name="menu_wizard">Asistanto</string>
<string name="main_layout_download">Elŝutado</string>
<string name="main_layout_upload">Alŝutado</string>
<string name="button_help">Helpo</string>
<string name="button_close">Fermi</string>
<string name="button_about">Pri</string>
<string name="button_clear_log">Forviŝi protokolon</string>
<string name="menu_verify">Kontroli</string>
<string name="menu_exit">Eliri</string>
<string name="press_to_start">- longe puŝi por ŝalti -</string>
<string name="pref_trans_proxy_summary">Aŭtomata Tor-igo de Aplikaĵoj</string>
<string name="pref_transparent_all_title">Tor-igu ĉion</string>
<string name="pref_transparent_port_title">Listo de Pordoj</string>
<string name="pref_has_root">Peti Administrajn Rajtojn</string>
<string name="status_install_success">Binara kodo de Tor estas sukcese instalita!</string>
<string name="status_install_fail">Binaraj dosieroj de Tor ne povis esti instalitaj. Kontrolu protokolon kaj sciigu nin per tor-assistants@torproject.org</string>
<string name="title_error">Eraro de Aplikaĵo</string>
<string name="wizard_title">Orbot</string>
<string name="wizard_btn_tell_me_more">Pri Orbot</string>
<string name="btn_next">Sekva</string>
<string name="btn_back">Malantaŭe</string>
<string name="btn_finish">Fini</string>
<string name="btn_cancel">Rezigni</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="wizard_details">Kelkaj Detaloj pri Orbot</string>
<string name="wizard_permissions_root">Permeso estas Aluĝita</string>
<string name="wizard_permissions_stock">Permesoj de Orbot</string>
<string name="wizard_permissions_consent">Mi komprenas kaj volas daŭri sen administraj rajtoj</string>
<string name="wizard_configure">Agordi Tor-igon</string>
<string name="wizard_configure_select_apps">Elekti Individualajn Aplikaĵojn por Tor</string>
<string name="wizard_tips_tricks">Aplikaĵoj permesitaj por Orbot</string>
<string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecutre - Sekura tujmesaĝilo por Android</string>
<string name="wizard_tips_proxy">Agordoj de prokurilo - Lernu kiel agordi aplikaĵojn por kunlabori kun Orbot</string>
<string name="wizard_tips_twitter">Agordi prokurilon por Twitter je adreso \"localhost\" kaj pordo 8118</string>
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
<string name="wizard_proxy_help_info">Retperantagordoj</string>
<string name="wizard_final">Orbot estas preparita!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="pref_hs_group">Gastigado de kaŝita servo</string>
<string name="pref_general_group">Ĝenerala</string>
<string name="pref_start_boot_title">Ŝalti Orbot dum praŝargado</string>
<string name="pref_start_boot_summary">Aŭtomate startigi Orbot kaj konekti al Tor dum praŝargado de via Androida ilo</string>
<!--New Wizard Strings-->
<!--Title Screen-->
<!--Warning screen-->
<string name="wizard_warning_title">Averto</string>
<!--Permissions screen-->
<string name="wizard_permissions_title">Permesoj</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Se vi ne volas fari tion, bonvolu certiĝi ke eblas agordi aplikaĵojn por kunlabori kun Orbot</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Aplikaĵoj permesitaj por Orbot</string>
<string name="wizard_tips_play">Trovu ĉiujn aplikaĵojn de Guardian Project ĉe Google Play</string>
<string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string>
<!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string>
<string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
<string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_hint">(Marku ĉi tiun butonon se vi ne scias pri kio ni parolas)</string>
<string name="wizard_transproxy_none">Neniom</string>
<string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Tethering</string>
<string name="button_grant_superuser">Peti Administrajn Rajtojn</string>
<string name="pref_select_apps">Elekti aplikaĵojn</string>
<string name="pref_node_configuration">Agordo de Nodoj</string>
<string name="pref_node_configuration_summary">Tie troviĝas progresintaj agordoj kiuj povas limigi vian anonimecon</string>
<string name="pref_entrance_node">Eniraj nodoj</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Fingrospuroj, kaŝnomoj, landoj kaj adresoj por la unua hopo</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Entajpu enirajn nodojn</string>
<string name="pref_proxy_title">Elira prokurilo (Malnepra)</string>
<string name="pref_proxy_type_title">Tipo de elira prokurilo</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">Protokolo uzata de la prokurilo: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Entajpu tipon de la prokurilo</string>
<string name="pref_proxy_host_title">Adreso de la elira prokurilo</string>
<string name="pref_proxy_host_summary">Adresnomo de la prokurilo</string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">Entajpu adreson</string>
<string name="pref_proxy_port_title">Pordo de la elira prokurilo</string>
<string name="pref_proxy_port_summary">Pordo de la Prokurservilo</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Entajpu la pordon</string>
<string name="pref_proxy_username_title">Uzantnomo de la elira prokurilo</string>
<string name="pref_proxy_username_summary">Uzantnomo de la prokurilo (Malnepra)</string>
<string name="pref_proxy_username_dialog">Entajpu uzantnomon</string>
<string name="pref_proxy_password_title">Pasvorto de la elira prokurilo</string>
<string name="pref_proxy_password_summary">Pasvorto de la prokurilo (Malnepra)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">Entajpu pasvorton</string>
<string name="status">Stato</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor-procedo ne sukcesis stariĝi:</string>
<string name="bridge_error">Eraro de Ponto</string>
<string name="error">Eraro</string>
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Via agordo de relajso kaŭzis escepton!</string>
<string name="exit_nodes">Finnodoj</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Fingrospuroj, kaŝnomoj, landoj kaj adresoj por la lasta hopo</string>
<string name="enter_exit_nodes">Entajpu finnofojn</string>
<string name="use_only_these_specified_nodes">Uzi *nur* tiujn ĉi nodojn</string>
<string name="bridges">Pontoj</string>
<string name="use_bridges">Uzi Pontojn</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP-adresoj kaj pordoj de pontoj</string>
<string name="enter_or_port">Entajpu OR-pordon</string>
<string name="relay_nickname">Kaŝnomo de la relajso</string>
<string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Kaŝnomo por via Tor-relajso</string>
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">Entajpu propran kaŝnomon de la relajso</string>
<string name="reachable_addresses">Atingeblaj adresoj</string>
<string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Startigi kiel kliento malantaŭ fajromuro kun restriktaj reguloj</string>
<string name="reachable_ports">Atingeblaj pordoj</string>
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Pordoj, kiuj atingeblas tra la restrikta fajromuro</string>
<string name="enter_ports">Entajpu pordojn</string>
<string name="enable_hidden_services">Gastigado de Kaŝitaj Servoj</string>
<string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">permesi al servilo sur ĉi tiu aparato esti atingebla per Tor-reto</string>
<string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">entajpi localhost-pordojn de kaŝitaj servoj</string>
<string name="hidden_service_ports">Pordoj de Kaŝitaj Servoj</string>
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">adreso de via kaŝita servo (aŭtomate generata)</string>
<string name="project_home">Retpaĝaro(j) de la Projekto:</string>
<string name="the_tor_license">The Tor License</string>
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
<string name="found_existing_tor_process">trovi ekzistantan Tor-procedon...</string>
<string name="hidden_service_on">kaŝitaj servoj je:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">ne eblas legi nomon de la kaŝita servo</string>
<string name="unable_to_start_tor">Ne eblas startigi Tor:</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_title">Uzi defaŭltajn Iptables</string>
<string name="default_bridges"></string>
<string name="set_locale_title">Elekti Lokaĵaron</string>
<string name="set_locale_summary">Elekti lokaĵaron kaj lingvon por Orbot</string>
<string name="wizard_locale_title">Elekti lingvon</string>
<string name="btn_save_settings">Konservi Agordojn</string>
<string name="bandwidth_">Kapacito:</string>
<string name="down">el</string>
<string name="up">al</string>
<string name="menu_verify_browser">Kontroli Retumilon</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Uzi ChatSecure</string>
<string name="install_apps_">Instali aplikaĵojn?</string>
</resources>