tor-android/res/values-ru/strings.xml

198 lines
24 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Orbot</string>
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">запуск и остановка Tor</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
<string name="status_starting_up">Запуск Orbot...</string>
<string name="status_activated">Подключен к сети Tor</string>
<string name="status_disabled">\"Orbot Отключен</string>
<string name="status_shutting_down">Orbot выключается</string>
<string name="tor_process_starting">Запускается клиент Tor...</string>
<string name="tor_process_complete">завершено.</string>
<string name="tor_process_waiting">ожидание.</string>
<string name="not_anonymous_yet">ВНИМАНИЕ! Ваш поток данных еще не анонимен! Пожалуйста, настройте свои приложения на использование HTTP прокси 127.0.0.1:8118 или SOCKS4A или SOCKS5 прокси 127.0.0.1:9050</string>
<string name="menu_home">Домашняя страница</string>
<string name="menu_browse">Просмотр</string>
<string name="menu_settings">Параметры</string>
<string name="menu_log">Журнал</string>
<string name="menu_info">Справка</string>
<string name="menu_apps">Приложения</string>
<string name="menu_start">Запустить</string>
<string name="menu_stop">Остановить</string>
<string name="menu_about">О программе</string>
<string name="menu_wizard">Wizard</string>
<string name="button_help">Справка</string>
<string name="button_close">Закрыть</string>
<string name="button_about">О программе</string>
<string name="button_clear_log">Очистить журнал</string>
<string name="menu_verify">Проверка</string>
<string name="menu_exit">Выход</string>
<string name="powered_by">powered by the Tor Project</string>
<string name="press_to_start">- long press to start -</string>
<string name="pref_trans_proxy_group">Прозрачный прокси (Требуются привилегии root)</string>
<string name="pref_trans_proxy_title">Прозрачный прокси</string>
<string name="pref_trans_proxy_summary">Автоматическая торификация приложений</string>
<string name="pref_transparent_all_title">Направлять все через Tor</string>
<string name="pref_transparent_all_summary">Трафик всех приложений будет проходить через Tor</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port Proxy Fallback</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_summary">WARNING: Circumvents common ports (80, 443, etc). *USE ONLY* if \'All\' or \'App\' mode doesn\'t work.</string>
<string name="pref_transparent_port_title">Port List</string>
<string name="pref_transparent_port_summary">List of ports to proxy. *USE ONLY* if \'All\' or \'App\' mode doesn\'t work</string>
<string name="pref_transparent_port_dialog">Enter ports to proxy</string>
<string name="pref_has_root">Request Root Access</string>
<string name="pref_has_root_summary">Request root access for transparent proxying</string>
<string name="status_install_success">Программа Tor успешно установлена!</string>
<string name="status_install_fail">Не удалось установить программу Tor. Пожалуйста, проверьте системный журнал и сообщите нам: tor-assistants@torproject.org</string>
<string name="title_error">Ошибка приложения</string>
<string name="wizard_title">Добро пожаловать в Orbot</string>
<string name="wizard_btn_tell_me_more">Об Orbot</string>
<string name="btn_next">Вперед</string>
<string name="btn_back">Назад</string>
<string name="btn_finish">Завершить</string>
<string name="btn_okay">Ok</string>
<string name="btn_cancel">Отмена</string>
<string name="wizard_details">Некоторые сведенья о программе Orbot</string>
<string name="wizard_details_msg">Orbot - это приложение с открытым кодом, которое содержит Tor, LibEvent и Privoxy. Она обеспечивает работу локального HTTP прокси (8118) и SOCKS прокси (9050) в сети Tor. Orbot также позволяет, из корня устройсва, пересылать весь интернет трафик через Tor.</string>
<string name="wizard_permissions_root">Разрешение получено</string>
<string name="wizard_permissions_stock">Разрешения Orbot</string>
<string name="wizard_premissions_msg_root">Отлично! Мы определили, что доступ к корневому каталогу в Orbot разрешен. Мы будем использовать это с умом.</string>
<string name="wizard_permissions_msg_stock">Хотя это не требуется, Orbot может быть более мощным инструментом, если доступ к корневому каталогу устройства разрешен. Нажимите на кнопку ниже и дайте Orbot суперсилу!</string>
<string name="wizard_permissions_no_root">Если у вас нет доступа к корневому каталогу или вы понятия не имеете о чем мы говорим, просто убедитесь, что используете приложения, разработанные для Orbot.</string>
<string name="wizard_permissions_consent">Я все понял, продолжу без доступа к корню</string>
<string name="wizard_permission_enable_root">Дать доступ к корю программе Orbot</string>
<string name="wizard_configure">Настроить Торификацию</string>
<string name="wizard_configure_msg">Программа Orbot дает вам возможность маршрутизировать трафик всех приложений через Tor ИЛИ выбрать приложения для маршрутизации самостоятельно.</string>
<string name="wizard_configure_all">Маршрутизировать все приложения через Tor</string>
<string name="wizard_configure_select_apps">Выберите приложения для маршрутизации через Tor</string>
<string name="wizard_tips_tricks">Orbot-задействованные приложения</string>
<string name="wizard_tips_msg">Мы советуем вам скачать и использовать приложения, которые умеют работать напрямую через Orbot. Нажмите на кнопки ниже, чтобы запустить процесс установки.</string>
<string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Secure instant messaging client for Android</string>
<string name="wizard_tips_proxy">Настройки прокси - узнайте как настроить приложения для работы с Orbot</string>
<string name="wizard_proxy_help_info">Настройки Прокси</string>
<string name="wizard_proxy_help_msg">Если используемое вами приложение для Android поддерживает HTTP или SOCKS, то вы можете настоить его на подключение к Orbot и использование Tor.\n\n
Настройки хоста (или localhost) - 127.0.0.1. Для HTTP, номер порта - 8118. Для SOCKS прокси - 9050. По возможности используйте SOCKS4A или SOCKS5.
\n\n
Вы можете узнать больше о работе через прокси на Android, прочитав этот FAQ: http://tinyurl.com/proxyandroid
</string>
<string name="wizard_final">Программа Orbot готова к использованию!</string>
<string name="wizard_final_msg">Сотни тысяч людей по всему миру используют Tor по различным причинам: журналисты и блоггеры, активисты организаций, выступающих в защиту прав человека, судебные исполнители, солдаты, корпорации, граждане стран с репрессивным режимом, и простые люди... а теперь готовы и вы!</string>
<string name="connect_first_time"> Вы успешно подключились к сети Tor, но это НЕ значит, что ваше устройство безопасно. Вы можете воспользоваться функцией \'Проверки\' из меню, чтобы потестировать ваш браузер. \n\nПосетите наш сайт: https://guardianproject.info/apps/orbot или отправьте нам письмо на адрес: help@guardianproject.info, чтобы узнать больше.</string>
<string name="tor_check">Это приведет к запуску веб-браузера, выбранного на вашем компьютере по-умолчанию, и подключению к сайту https://check.torproject.org, с целью проверки правильности работы Orbot и определения, подключены ли вы к сети Tor.</string>
<string name="pref_hs_group">Скрытые сервисы</string>
<string name="pref_general_group">General</string>
<string name="pref_start_boot_title">Start Orbot on Boot</string>
<string name="pref_start_boot_summary">Automatically start Orbot and connect Tor when your Android device boots</string>
<string name="wizard_title_msg">Orbot позволяет использовать Tor в Android!\n\nTor позволяет вам защититься от фильтрации контента, анализа трафика и наблюдения за сетью, что ставит под угрозу приватность, конфиденциальную информацию и личные отношения.\n\nЭтот мастер поможет вам настроить Orbot и Tor на вашем устройстве.</string>
<string name="wizard_warning_title">Предупреждение</string>
<string name="wizard_warning_msg">Просто установка Orbot не будет автоматически анонимировать ваш мобильный трафик.\n\nВы должны правильно настроить Orbot, ваше устройство и другие приложения, что бы успешно использовать Tor.</string>
<string name="wizard_permissions_title">Разрешения</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Вы так же можете по желанию дать Orbot права \'Суперпользователь\' для доступа к продвинутым возможностям, типа Прозрачная Проксификация.</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Если вы не хотите делать это, пожалуйста, удостоверьтесь, что используете приложения созданные для работы с Orbot.</string>
<string name="wizard_permissions_no_root_msg">Похоже ваше устройство не имеет root прав и не предоставляет доступ \'Суперпользователь\'.\n\nЧто бы использовать Tor, вам надо использовать приложения построенные для работы с Orbot или те, которые поддерживают настройку HTTP или SOCKS прокси.\n\n
</string>
<string name="wizard_tips_title">Приложения, работающие с Orbot:</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: приложение для безопасной переписки с конфиденциальным шифрованием</string>
<string name="gibberbot_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.otr.app.im</string>
<string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (Только для версии Android 1.x) - Браузер, разработанный для обеспечения безопасности и для Orbot</string>
<string name="orweb_apk_url">market://search?q=pname:nfo.guardianproject.browser</string>
<string name="wizard_transproxy_title">Прозрачное Проксирование</string>
<string name="wizard_transproxy_msg">Это позволяет вашим приложениям автоматически работать по сети Tor без какого-либо конфигурирования.</string>
<string name="wizard_transproxy_hint">(Отметьте данный пункт, если вы не знаете о чем идет речь)</string>
<string name="wizard_transproxy_none">Нет</string>
<string name="pref_transparent_tethering_title">Тетеринг Tor</string>
<string name="pref_transparent_tethering_summary">Включить Прозрачную Проксификацию Tor для устройств с тетерингом по Wi-Fi и USB (требует перезапуска)</string>
<string name="button_grant_superuser">Запросить Доступ Суперпользователя</string>
<string name="pref_select_apps">Выбранные приложения</string>
<string name="pref_select_apps_summary">Выбрать приложения для направления через Tor</string>
<string name="pref_node_configuration">Конфигурация узла</string>
<string name="pref_node_configuration_summary">Это дополнительные настройки, которые могут снизить вашу анонимность</string>
<string name="pref_entrance_node">Входные узлы</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Отпечатки, ники, страны и адреса для первого прыжка</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Введите входные узлы</string>
<string name="pref_use_whispercore">Использовать WhisperCore</string>
<string name="pref_use_whispercore_summary">Использовать проприетарный NetFilter APIs предоставленный WhisperSystems (требует устройство с установленным WhisperCore)</string>
<string name="pref_proxy_type_title">Тип Прокси</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">Протокол для использования прокси-сервером: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Введите Тип Прокси</string>
<string name="pref_proxy_host_title">Хост Прокси</string>
<string name="pref_proxy_host_summary">Имя хоста прокси-сервера</string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">Введите Хост Прокси</string>
<string name="pref_proxy_port_title">Порт Прокси</string>
<string name="pref_proxy_port_summary">Порт прокси-сервера</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Введите порт Прокси</string>
<string name="status">Статус</string>
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Установка общей прозрачной проксификации...</string>
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Установка основанной на приложениях прозрачной проксификации...</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Прозрачная проксификация ВКЛЮЧЕНА</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy поддерживает Тетеринг!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ВНИМАНИЕ: ошибка запуска прозрачной проксификации!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">Правила TransProxy удалены</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Невозможно запустить Tor: </string>
<string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy запущено на порту: </string>
<string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Установка основанной на портах прозрачной проксификации...</string>
<string name="bridge_error">Ошибка Моста</string>
<string name="bridge_requires_ip">Для использования моста, необходимо задать IP адрес как минимум одного моста.</string>
<string name="send_email_for_bridges">Отправьте email на адрес bridges@torproject.org со строкой \"get bridges\" в теле сообщения из учетной записи gmail.</string>
<string name="error">Ошибка</string>
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Ваши настройки Доступных Адресов вызвали исключение!</string>
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Настройки вашего ретранслятора вызвали исключение!</string>
<string name="exit_nodes">Выходные Узлы</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Отпечатки, ники, страны и адреса для последнего прыжка</string>
<string name="enter_exit_nodes">Введите Выходные Узлы</string>
<string name="exclude_nodes">Исключенные Узлы</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Отпечатки, ники, страны и адреса на исключение</string>
<string name="enter_exclude_nodes">Введите Исключенные Узлы</string>
<string name="strict_nodes">Точные Узлы</string>
<string name="use_only_these_specified_nodes">Использовать *только* эти заданные узлы</string>
<string name="bridges">Мосты</string>
<string name="use_bridges">Использовать Мосты</string>
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Включить альтернативные входные узлы в сеть Tor</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP адреса и порты мостов</string>
<string name="enter_bridge_addresses">Введите Адреса Мостов</string>
<string name="relays">Ретрансляторы</string>
<string name="relaying">Ретрансляция</string>
<string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Разрешить вашему устройству быть невыходным ретранслятором</string>
<string name="relay_port">Порт ретранслятора</string>
<string name="listening_port_for_your_tor_relay">Слушающий порт для вашего ретранслятора Tor</string>
<string name="enter_or_port">Введите порт OR</string>
<string name="relay_nickname">Имя ретранслятора</string>
<string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Имя для вашего ретранслятора Tor</string>
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">Введите пользовательское имя ретранслятора</string>
<string name="reachable_addresses">Доступные Адреса</string>
<string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Запускать как клиент за брандмауэром с ограничивающими политиками</string>
<string name="reachable_ports">Доступные порты</string>
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Порты доступные из-за ограничительного брандмауэра</string>
<string name="enter_ports">Введите порты</string>
<string name="enable_hidden_services">Включить Скрытые Службы</string>
<string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">запустить сервера доступные через сеть Tor</string>
<string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">введите локальные порты для скрытых служб</string>
<string name="hidden_service_ports">Порты Скрытой Службы</string>
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">адресуемое имя для вашей скрытой службы (сгенерирован автоматически)</string>
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">включить вывод лога отладки (требует использовать adb или aLogCat для просмотра)</string>
<string name="project_home">Домашняя страниц(-а/-ы) проекта: </string>
<string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
<string name="the_tor_license">Лицензия Tor</string>
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
<string name="third_party_software">Программы сторонних разработчиков: </string>
<string name="tor_version">Tor v0.2.3.10: https://www.torproject.org</string>
<string name="libevent_version">LibEvent v1.4.13: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string>
<string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string>
<string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.0f: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Приложение хочет открыть скрытый порт сервера %S сети Tor. Это безопасно, если вы доверяете этому приложению.</string>
<string name="found_existing_tor_process">найден существующий процесс Tor...</string>
<string name="something_bad_happened">Произошла какая-то ошибка. Проверьте лог</string>
<string name="hidden_service_on">скрытая служба на:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">невозможно прочесть имя скрытой службы</string>
<string name="unable_to_start_tor">Невозможно запустить Tor:</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_title">Использовать Iptables по умолчанию</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_summary">использовать встроенный бинарник iptables вместо поставляемого с Orbot</string>
<string name="error_installing_binares">Бинарные файлы Tor не смогли установиться или обновится.</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">Всегда отображать иконку в панели задач когда Orbot подключен</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Уведомления о постоянной работе</string>
</resources>