299 lines
27 KiB
XML
299 lines
27 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="app_name">Orbot</string>
|
|
<string name="app_description">Orbot jest darmową aplikacją proxy która wspomaga inne aplikacje do używania internetu bezpiecznie. Orbot używa Tora do szyfrowania Twojego ruchu internetowego i następnie przepuszczania go przez wiele innych komputereów pororzucanych na całym świecie. Tor jest darmowym oprogramowaniem i otwartą siecią która pomaga Tobie w obronie przed monitoringiem sieci która zagrarza osobistej wolności i prywatności, poufnym biznesowym aktywnościom.</string>
|
|
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
|
|
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
|
|
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
|
|
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
|
|
<string name="control_permission_label">włącz i wyłącz Tor</string>
|
|
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
|
|
<string name="status_starting_up">Orbot startuje…</string>
|
|
<string name="status_activated">Podłączony do sieci Tor</string>
|
|
<string name="status_disabled">Orbot wyłączony</string>
|
|
<string name="status_shutting_down">Orbot wyłącza się</string>
|
|
<string name="tor_process_starting">Uruchamianie klienta sieci Tor…</string>
|
|
<string name="tor_process_complete">gotowe.</string>
|
|
<string name="tor_process_waiting">czekaj.</string>
|
|
<string name="not_anonymous_yet">UWAGA: Twoja komunikacja nie jest jeszcze anonimowa! Proszę skonfiguruj aplikacje aby używały serwera proxy HTTP 127.0.0.1:8118 lub SOCKS4A lub SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
|
|
<string name="menu_home">Start</string>
|
|
<string name="menu_browse">Przeglądaj</string>
|
|
<string name="menu_settings">Ustawienia</string>
|
|
<string name="menu_log">Logi</string>
|
|
<string name="menu_info">Pomoc</string>
|
|
<string name="menu_apps">Aplikacje</string>
|
|
<string name="menu_start">Start</string>
|
|
<string name="menu_stop">Stop</string>
|
|
<string name="menu_about">O programie</string>
|
|
<string name="menu_wizard">Kreator</string>
|
|
<string name="main_layout_download">Pobieranie (prędkość/suma)</string>
|
|
<string name="main_layout_upload">Wysyłanie (prędkość/suma)</string>
|
|
<string name="button_help">Pomoc</string>
|
|
<string name="button_close">Zamknij</string>
|
|
<string name="button_about">O programie</string>
|
|
<string name="button_clear_log">Czyść dziennik</string>
|
|
<string name="menu_verify">Sprawdź</string>
|
|
<string name="menu_exit">Wyjście</string>
|
|
<string name="menu_scan">Skanuj BridgeQR</string>
|
|
<string name="menu_share_bridge">Podziel się BridgeQR</string>
|
|
<string name="press_to_start">- wciśnij na dłużej, by uruchomić -</string>
|
|
<string name="pref_trans_proxy_group">Przekierowanie przezroczyste (Wymaga uprawnień administratora)</string>
|
|
<string name="pref_trans_proxy_title">Przekierowanie przezroczyste</string>
|
|
<string name="pref_trans_proxy_summary">Automatyczne toryfikowanie aplikacji</string>
|
|
<string name="pref_transparent_all_title">Przepuść wszystko przez Tora</string>
|
|
<string name="pref_transparent_all_summary">Przekierowanie ruchu wszystkich aplikacji przez Tora</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">Zapasowy Port Proxy</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_fallback_summary">UWAGA: Unika powszechnych portów (80, 443, etc). *UŻYWAĆ TYLKO* gdy \'All\' lub tryb \'App\' nie działa.</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_title">Lista Portów</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_summary">Lista portów, które przechwytywać. *UŻYWAĆ TYLKO* gdy \'All\' lub tryb \'App\' nie działa.</string>
|
|
<string name="pref_transparent_port_dialog">Wpisz porty do przechwytywania</string>
|
|
<string name="pref_has_root">Żądaj dostępu administratora</string>
|
|
<string name="pref_has_root_summary">Żądaj dostępu administratora dla przezroczystego przekierowania</string>
|
|
<string name="status_install_success">Binarki Tora pomyślnie zainstalowane!</string>
|
|
<string name="status_install_fail">Nie można zainstalować plików binarnych Tora. Zajrzyj do dziennika i powiadom tor-assistants@torproject.org</string>
|
|
<string name="title_error">Błąd Aplikacji</string>
|
|
<string name="wizard_title">Witamy w Orbocie</string>
|
|
<string name="wizard_btn_tell_me_more">O Orbocie</string>
|
|
<string name="btn_next">Dalej</string>
|
|
<string name="btn_back">wstecz</string>
|
|
<string name="btn_finish">Koniec</string>
|
|
<string name="btn_okay">OK</string>
|
|
<string name="btn_cancel">Anuluj</string>
|
|
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
|
|
<string name="wizard_details">Niektóre szczegóły o Orbocie</string>
|
|
<string name="wizard_details_msg">Orbot jest otwartą aplikacją zawierającą Tor, LibEvent i Polipo. Dostarcza lokalnego proxy HTTP (8118) i SOCKS proxy (9050) do sieci Tora. Orbot ma możliwość, na urządzeniu uruchomionym z prawami administratora, wysyłać cały ruch internetowy przez Tora.</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_root">Dostęp zezwolony</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_stock">Prawa dostepu Orbota</string>
|
|
<string name="wizard_premissions_msg_root">Doskonale! Odkryliśmy, że masz uprawnienia administratora włączone dla Orbota. Będziemy mądrze korzystać z tej władzy.</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_msg_stock">Podczas gdy nie jest to wymagane, Orbot może stać się znacznie potężniejszym narzędziem, gdy masz prawa administratora na swoim urządzeniu. Użyj przycisku poniżej, by dać Orbotowi duży uprawnienia.</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_no_root">Jeśli nie masz uprawnień administratora lub nie masz pojęcia, o czym mówimy, używaj aplikacji skonfigurowanych do pracy z Orbotem.</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_consent">Rozumiem i chcę kontynuować bez uprawnień administratora</string>
|
|
<string name="wizard_permission_enable_root">Nadaj uprawnienia administratora Orbotowi</string>
|
|
<string name="wizard_configure">Skonfiguruj Toryfikację</string>
|
|
<string name="wizard_configure_msg">Orbot daje Ci możliwość przekierowania całego ruchu aplikacji przez Tora albo wybrania aplikacji pojedynczo.</string>
|
|
<string name="wizard_configure_all">Przekierowuj wszystkie aplikacje przez Tora</string>
|
|
<string name="wizard_configure_select_apps">Wybierz poszczególne aplikacje dla Tora</string>
|
|
<string name="wizard_tips_tricks">Aplikacje skonfigurowane dla Orbota</string>
|
|
<string name="wizard_tips_msg">Zachęcamy do pobierania i używania aplikacji, które wiedzą, jak łączyć się bezpośrednio z Orbotem. Kliknij na poniższe przyciski, by zainstalować.</string>
|
|
<string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Bezpieczny komunikator pod Androida</string>
|
|
<string name="wizard_tips_proxy">Ustawienia Proxy - Dowiedz się, jak konfigurować aplikacje do współpracy z Orbotem</string>
|
|
<string name="wizard_tips_duckgo">Aplikacja Duckduckgo Search Engine</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="wizard_tips_twitter">Twitter obsługuje proxy http \"localhost:8118\"</string>
|
|
<string name="wizard_tips_story_maker">StoryMaker - Napisz artukuł, historię, a bezpieczeństwo pozostaw Torowi.</string>
|
|
|
|
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
|
|
<string name="wizard_proxy_help_info">Ustawienia Proxy</string>
|
|
<string name="wizard_proxy_help_msg">Jeśli aplikacja na Androida, której używasz obsługuje proxy HTTP lub SOCKS proxy, to możesz skonfigurować ją do łączenia się z Orbotem i używania Tora. Ustawienie hosta to 127.0.0.1 lub \"localhost\". Dla HTTP, numer portu to 8118. Dla SOCKS proxy to 9050. Powinno się używać SOCKS4A lub SOCKS5, jeśli to możliwe.\n \n\n\n Możesz dowiedzieć się więcej o przekierowaniu ruchu na Androidzie z FAQ pod adresem: http://tinyurl.com/proxyandroid\n </string>
|
|
<string name="wizard_final">Orbot jest gotowy!</string>
|
|
<string name="wizard_final_msg">Miliony ludzi na całym świecie używają Tora z różnych powodów.\n\nDziennikarze i blogerzy, działacze na rzecz praw człowieka, stróże prawa, żołnierze, korporacje, obywatele represyjnych reżimów i zwykli obywatele… teraz Ty też możesz!</string>
|
|
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Proszę skonfiguruj Orbot zanim zaczniesz go uzywać!</string>
|
|
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
|
|
<string name="connect_first_time">Pomyślnie połaczono z siecią Tor - ale to NIE oznacza, że Twoje urządzenie jest bezpieczne. Możesz użyć opcji \'Sprawdź\' w menu, aby przetestować swoją przeglądarkę. \n\nOdwiedź nas na https://guardianproject.info/apps/orbot lub wyślij email na help@guardianproject.info, aby dowiedzieć się więcej.</string>
|
|
<string name="tor_check">To otworzy Twoją domyślną przeglądarkę na adresie https://check.torproject.org w celu sprawdzenia, czy Orbot jest skonfigurowany i jest połączenie z Torem.</string>
|
|
<string name="pref_hs_group">Usługi ukryte</string>
|
|
<string name="pref_general_group">Ogólne</string>
|
|
<string name="pref_start_boot_title">Uruchamiaj Orbota przy starcie</string>
|
|
<string name="pref_start_boot_summary">Automatycznie uruchamiaj Orbota i łącz się z Torem, gdy Twoje urządzenie z Androidem się uruchomi</string>
|
|
<!--New Wizard Strings-->
|
|
<!--Title Screen-->
|
|
<string name="wizard_title_msg">Orbot daje Tora Androidowi! Tor pomaga bronić się przed podsłuchem sieci znanym jako analiza ruchu, który zagraża wolności osobistej i prywatności, poufnym działaniom biznesowym i relacjami.\n\nTen kreator pomoże Ci skonfigurować Orbota i Tora na Twoim urządzeniu.</string>
|
|
<!--Warning screen-->
|
|
<string name="wizard_warning_title">Ostrzeżenie</string>
|
|
<string name="wizard_warning_msg">Sama instalacja Orbota nie sprawi, że Twój mobilny ruch będzie całkiem anonimowy.\n\nMusisz wykonać poprawną konfigurację Orbota, Twojego urządzenia i innych aplikacji, aby skutecznie używać Tora.</string>
|
|
<!--Permissions screen-->
|
|
<string name="wizard_permissions_title">Uprawnienia</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Możesz opcjonalnie przekazać darowiznę Orbotowi i otrzymać dostęp \'Superużytkownika\' aby włączyć zaawansowane funkcje, jak np. Transparentne Proxy.</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Jeśli nie chcesz tego robić, upewnij się by używać aplikacji stworzonych do pracy z Orbotem</string>
|
|
<string name="wizard_permissions_no_root_msg">Twoje urządzenie wydaje się nie mieć dostępu jako użytkownik root.\n\nAby czerpać jak największe korzyści z Tora, będziesz musiał używać aplikacji zbudowanych do pracy z Orbotem, lub takich które wspierają ustawienia proxy HTTP lub SOCKS.\n\n</string>
|
|
<!--TipsAndTricks screen-->
|
|
<string name="wizard_tips_title">Orbot-Włączone Aplikacje</string>
|
|
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Bezpieczny komunikator z szyfrowaniem Off-the-Record</string>
|
|
|
|
<string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (tylko Android 1.x) - Przeglądarka zaprojektowana do prywatności i dla Orbota</string>
|
|
|
|
<string name="wizard_tips_play">Znajdź wszystkie aplikacje Guardian Project na Google Play</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!--Transparent Proxy screen-->
|
|
<string name="wizard_transproxy_title">Transparentne Proxy</string>
|
|
<string name="wizard_transproxy_msg">To pozwala Twojej aplikacji na automatyczne połączenie przez Sieć Tor bez żadnej konfiguracji.</string>
|
|
<string name="wizard_transproxy_hint">(Sprawdź tutaj, jeśli nie masz pojęcia o czym mówimy)</string>
|
|
<string name="wizard_transproxy_none">Brak</string>
|
|
<string name="pref_transparent_tethering_title">Przywiązywanie Tora</string>
|
|
<string name="pref_transparent_tethering_summary">Włącz Transparentne Proxy Tora dla Wifi i USB (wymaga restartu)</string>
|
|
<string name="button_grant_superuser">Żądanie dostępu Superużytkownika</string>
|
|
<string name="pref_select_apps">Wybierz aplikacje</string>
|
|
<string name="pref_select_apps_summary">Wybierz aplikacje do przejścia przez Tor</string>
|
|
<string name="pref_node_configuration">Konfiguracja węzła</string>
|
|
<string name="pref_node_configuration_summary">Są to zaawansowane ustawienia, które mogą zmniejszyć Twoją anonimowość</string>
|
|
<string name="pref_entrance_node">Węzły wejściowe</string>
|
|
<string name="pref_entrance_node_summary">Odciski palców, nicki, państwa i adresy na pierwszy raz</string>
|
|
<string name="pref_entrance_node_dialog">Wpisz Węzły Wejściowe</string>
|
|
<string name="button_proxy_all">Przepuszczaj wszystko przez proxy</string>
|
|
<string name="button_proxy_none">Nie przepuszczaj niczego przez proxy</string>
|
|
<string name="button_invert_selection">Odwróć zaznaczone</string>
|
|
<string name="pref_proxy_title">Wychodzący serwer sieciowy proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_type_title">Wychodzące Typy Proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_type_summary">Protokół używany dla serwera proxy: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
|
|
<string name="pref_proxy_type_dialog">Wpis Typ Proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_host_title">Wychodzący Proxy Host</string>
|
|
<string name="pref_proxy_host_summary">Nazwa hosta serwera proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_host_dialog">Wpisz Hosta Proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_port_title">Wychodzące Porty Proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_port_summary">Port serwera Proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_port_dialog">Wpisz port Proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_username_title">Nazwa użytkownika Wychodzącego Proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_username_summary">Nazwa użytkownika proxy (opcjonalna)</string>
|
|
<string name="pref_proxy_username_dialog">Wpisz nazwę użytkownika Proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_password_title">Hasło Wychodzącego Proxy</string>
|
|
<string name="pref_proxy_password_summary">Hasło Proxy (opcjonalne)</string>
|
|
<string name="pref_proxy_password_dialog">Wpisz hasło Proxy</string>
|
|
<string name="status">Status</string>
|
|
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Ustawianie w pełni transparentnego proxy…</string>
|
|
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Ustawianie bazującego na aplikacji transparentnego proxy</string>
|
|
<string name="transparent_proxying_enabled">Transparentne proxy WŁĄCZONE</string>
|
|
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy podłączone do modemu!</string>
|
|
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">OSTRZEŻENIE: błąd w uruchamianiu transparentnego proxy!</string>
|
|
<string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy działa czysto</string>
|
|
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Nie można było zainicjować procesu Tora:</string>
|
|
<string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo działa na porcie:</string>
|
|
<string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Ustawianie bazującego na porcie transparentnego proxy</string>
|
|
<string name="bridge_error">Błąd mostka</string>
|
|
<string name="bridge_requires_ip">Aby użyć funkcji mostka, musisz wpisać przynajmniej jeden adres IP mostka.</string>
|
|
<string name="send_email_for_bridges">Wyślij e-mail do bridges@torproject.org pisząc w treści \"get bridges\" z konta gmail.</string>
|
|
<string name="error">Błąd</string>
|
|
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Twoje ustawienia dostępnych adresów spowodowały wyjątek!</string>
|
|
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Ustawienia Twojego przekaźnika spowodowały wyjątek!</string>
|
|
<string name="exit_nodes">Węzły Wyjściowe</string>
|
|
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Odciski palców, nicki, państwa i adresy na ostatni skok</string>
|
|
<string name="enter_exit_nodes">Wpisz węzły wyjściowe.</string>
|
|
<string name="exclude_nodes">Wyklucz węzły</string>
|
|
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Odciski palców, nicki, państwa i adresy do wykluczenia.</string>
|
|
<string name="enter_exclude_nodes">Wpisz wykluczone węzły.</string>
|
|
<string name="strict_nodes">Ścisłe węzły</string>
|
|
<string name="use_only_these_specified_nodes">Użyj *tylko* tych określonych węzłów</string>
|
|
<string name="bridges">Mostki</string>
|
|
<string name="use_bridges">Użyj mostków</string>
|
|
<string name="bridges_obfuscated">UUtajnione Mostki</string>
|
|
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Umożliw alternatywne wejściowe węzły do Sieci Tor</string>
|
|
<string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Włącz, jeśli skonfigurowane mostki są ukrytymi mostkami</string>
|
|
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">Adres IP i port mostków</string>
|
|
<string name="enter_bridge_addresses">Wpisz adresy mostków</string>
|
|
<string name="relays">Przekaźniki</string>
|
|
<string name="relaying">Przekazywanie</string>
|
|
<string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Pozwól swojemu urządzeniu zostać bezwyjściowym przekaźnikiem</string>
|
|
<string name="relay_port">Port Przekaźników</string>
|
|
<string name="listening_port_for_your_tor_relay">Nasłuchiwanie portu Twojego przekaźnika</string>
|
|
<string name="enter_or_port">Wpisz port OR</string>
|
|
<string name="relay_nickname">Nick przekaźnika</string>
|
|
<string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Nick Twojego przekaźnika Tora</string>
|
|
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">Wpisz standardową nazwę przekaźnika</string>
|
|
<string name="reachable_addresses">Osiągalne adresy:</string>
|
|
<string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Włącz jako klienta za firewallem z restrykcyjną polityką</string>
|
|
<string name="reachable_ports">Osiągalne porty</string>
|
|
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Porty dostępne za ograniczającym firewallem</string>
|
|
<string name="enter_ports">Wpisz porty</string>
|
|
<string name="enable_hidden_services">Włącz Ukryte Serwisy</string>
|
|
<string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">włącz serwisy dostępne przez Sieć Tor</string>
|
|
<string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">wpisz porty localhosta dla ukrytych serwisów</string>
|
|
<string name="hidden_service_ports">Porty Ukrytych Serwisów</string>
|
|
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">adresowana nazwa dla Twojego ukrytego serwisu (generowana automatycznie)</string>
|
|
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">włącz zdebugowany log do wydajności (musisz używać adb lub aLogCat, by go zobaczyć)</string>
|
|
<string name="project_home">Strony domowe projektu:</string>
|
|
<string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
|
|
<string name="the_tor_license">Licencja Tora</string>
|
|
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
|
|
<string name="third_party_software">Oprogramowanie 3rd-Party</string>
|
|
<string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
|
|
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
|
|
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
|
|
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
|
|
<string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
|
|
<string name="hidden_service_request">Aplikacja chce otworzyć port ukrytego serwera %S do Sieci Tor. Jest to bezpieczne, jeśli ufasz aplikacji.</string>
|
|
<string name="found_existing_tor_process">znaleziono istniejący proces Tora…</string>
|
|
<string name="something_bad_happened">Coś nie poszło nie tak. Sprawdź logi</string>
|
|
<string name="hidden_service_on">ukryty serwis:</string>
|
|
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">uniemożliw czytanie nazw ukrytych serwisów</string>
|
|
<string name="unable_to_start_tor">Nie można wystartować aplikacji Tor:</string>
|
|
<string name="pref_use_sys_iptables_title">Użyj domyślnie Iptables</string>
|
|
<string name="pref_use_sys_iptables_summary">użyj wbudowanych plików binarnych iptables zamiast tych w pakiecie z Orbotem</string>
|
|
<string name="error_installing_binares">Pliki binarne Tora nie zostały zainstalowane lub uaktualnione.</string>
|
|
<string name="pref_use_persistent_notifications">Zawsze trzymaj ikonę w pasku powiadomień gdy Orbot jest połączony</string>
|
|
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Powiadomienia zawsze aktywne</string>
|
|
<string name="pref_use_expanded_notifications">Pokaż rozszerzone powiadomienie z krajem Tor exit node oraz jego IP</string>
|
|
<string name="pref_use_expanded_notifications_title">Rozszerzone Powiadomienia</string>
|
|
<string name="notification_using_bridges">Mostki włączone!</string>
|
|
<string name="default_bridges"></string>
|
|
<string name="set_locale_title">Ustawienia regionalne</string>
|
|
<string name="set_locale_summary">Wybierz ustawienia regionalne i język dla Orbota</string>
|
|
<string name="wizard_locale_title">Wybierz język</string>
|
|
<string name="wizard_locale_msg">Zostaw domyślny albo zmień język</string>
|
|
<string name="powered_by">napędzane oprogramowaniem Projektu Tor</string>
|
|
<string name="btn_save_settings">Zapisz ustawienia</string>
|
|
<string name="no_internet_connection_tor">Brak połączenia internetowego; Tor jest w stanie czuwania…</string>
|
|
<string name="bandwidth_">Przepustowość:</string>
|
|
<string name="down">pobieranie</string>
|
|
<string name="up">wysyłanie</string>
|
|
<string name="pref_disable_network_title">Brak Auto-Uśpienia Sieci</string>
|
|
<string name="pref_disable_network_summary">Ustaw Tor\'a w tryb uśpienia kiedy połączenie internetowe będzie niedostępne</string>
|
|
<string name="newnym">Nowa tożsamość Tor\'a została zmieniona!</string>
|
|
<string name="menu_verify_browser">Sprawdź Przeglądarkę</string>
|
|
<string name="menu_use_chatsecure">Użyj ChatSecure</string>
|
|
<string name="permission_manage_tor_label">Administruj Tor\'em</string>
|
|
<string name="permission_manage_tor_description">Pozwól tej aplikacji kontrolować serwis Tor</string>
|
|
<string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Wygląda na to, że Orweb nie jest zainstalowany. Potrzebujesz pomocy czy sami mamy otworzyć przeglądarkę?</string>
|
|
<string name="install_apps_">Zainstalować aplikacje?</string>
|
|
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Brak połączenia internetowego. Tor idzie w stan uśpienia…</string>
|
|
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Połączenie internetowe jest dobre. Trwa budzenie Tora…</string>
|
|
<string name="updating_settings_in_tor_service">aktualizowanie ustawień w serwisie Tor</string>
|
|
<string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
|
|
<string name="pref_socks_summary">Port który oferuje SOCKS proxy (domyślnie: 9050 lub 0, aby wyłączyć)</string>
|
|
<string name="pref_socks_dialog">Konfiguracja portu SOCKS</string>
|
|
<string name="pref_transport_title">Tor TransProxy Port</string>
|
|
<string name="pref_transport_summary">Port który oferuje Transparent Proxy (domyślnie: 9040 lub 0, aby wyłączyć)</string>
|
|
<string name="pref_transport_dialog">Konfiguracja portu TransProxy</string>
|
|
<string name="pref_dnsport_title">Tor DNS Port</string>
|
|
<string name="pref_dnsport_summary">Port na którym Tor oferuje swój DNS (domyślnie: 5400 lub 0, aby wyłączyć)</string>
|
|
<string name="pref_dnsport_dialog">Konfiguracja portu DNS</string>
|
|
<string name="pref_torrc_title">Konfiguracja Torrc klienta</string>
|
|
<string name="pref_torrc_summary">TYLKO DLA EKSPERTÓW: wpisz linijki konfiguracyjne torrc</string>
|
|
<string name="pref_torrc_dialog">Torrc klienta</string>
|
|
<string name="wizard_tips_martus">Mobile Martus - Benetech Dokumentacja Aplikacji Praw Człowieka</string>
|
|
|
|
<string name="your_tor_public_ips_">Twoje publiczne Tor IP:</string>
|
|
<string name="please_disable_this_app_in_android_settings_apps_if_you_are_having_problems_with_orbot_">Proszę wyłącz tą aplikację w Android->Ustawienia->Aplikacje jesli masz problemy z Orbot:</string>
|
|
<string name="app_conflict">Konflikt aplikacji</string>
|
|
<string name="pref_transproxy_refresh_title">Transproxy Auto-Odśwież</string>
|
|
<string name="pref_transproxy_refresh_summary">Zaztosuj ustawienia Transproxy kiedy stan sieci zmieni się</string>
|
|
<string name="pref_transproxy_flush_title">Transproxy WYMUŚ USUNIĘCIE</string>
|
|
<string name="pref_transproxy_flush_summary">Dotknij tutaj, aby wyczyścić wszystkie zasady sieciowe transproxy TERAZ</string>
|
|
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Ustawienia Transproxy zostały wyczyszczone!</string>
|
|
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Nie masz praw użytkownika root.</string>
|
|
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Możesz zatrzymać i uruchomić ponownie Orbota, aby zmiany ustawień weszły w życie.</string>
|
|
<string name="menu_vpn">Aplikacje</string>
|
|
<string name="kbps">kbps</string>
|
|
<string name="mbps">mbps</string>
|
|
<string name="kb">KB</string>
|
|
<string name="mb">MB</string>
|
|
<string name="bridges_updated">Zaktualizowane Bridges</string>
|
|
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Proszę zrestartować Orbot, aby zmiany mogły wejść w życie</string>
|
|
<string name="menu_qr">Kody QR</string>
|
|
<string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">jeśli Twój operator sieci mobilnej aktywnie blokuje Tora, to możesz użyć Tor Bridge, aby uzyskać dostęp do sieci.\n\nProszę wybrać jeden z typu Bridge\'ów powyżej, aby włączyć tą opcję.</string>
|
|
<string name="bridge_mode">Tryb Bridge</string>
|
|
<string name="get_bridges_email">Email</string>
|
|
<string name="get_bridges_web">Web</string>
|
|
<string name="activate">Aktywuj</string>
|
|
<string name="apps_mode">Tryb Aplikacji</string>
|
|
<string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Możesz włączyć opcję dla wszystkich aplikacji, tak, aby ich ruch internetowy był przepuszczany przez sieć Tor używając do tego opcji VPN w Androidzie.\n\n*UWAGA* Jest to nowa, eksperymentalana opcja i w niektórych przypadkach może ona nie uruchomić się automatycznie, lub może się zatrzymać. Opcja ta NIE POWINNA być używana w celach uzyskania anonimowości, a TYLKO wyłącznie w celu ominięcia firewalli i filtrów.</string>
|
|
<string name="send_email">Wyślij Email</string>
|
|
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Możesz uzyskać adres Bridge poprzez email, internet, lub poprzez zeskanowanie kodu QR. Wybierz \'Email\' lub \'Internet\' poniżej, aby poprosić o adres bridge\'a.\n\nJak już będziesz mieć ten adres to skopiuj i wklej go do \"Bridges\" we właściwościach Orbota a następnie go zrestartuj.</string>
|
|
<string name="install_orweb">Zainstaluj Orweb</string>
|
|
<string name="standard_browser">Standardowa przeglądarka</string>
|
|
</resources>
|