From 0dda06bb47369f0e2167b87150bed01a2100db99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nathan Freitas Date: Sat, 11 Sep 2010 20:16:40 +0000 Subject: [PATCH] fixing apostrophe issues - was using double escape slashes instead of one svn:r23161 --- res/values-de/strings.xml | 4 ++-- res/values-nl/strings.xml | 4 +--- res/values-pl/strings.xml | 2 +- 3 files changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index de5f81fb..10eabe1f 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -71,7 +71,7 @@ Exzellent! Wir haben festgestellt, dass sie Orbot Root-Rechte eingeräumt haben. Wir werden diese Macht weise nutzen. Obwohl es nicht nötig ist, kann Orbot ein mächtigeres Tool werden, wenn sie ihn Root-Rechte einräumen. Drücken sie auf den Kopf unten um Orbot diese Superkräfte einzuräumen. - If you don\\'t have root access or have no idea what we\\'re talking about, just be sure to use apps made to work with Orbot. + If you don\'t have root access or have no idea what we\'re talking about, just be sure to use apps made to work with Orbot. I understand and would like to continue without root Orbot Root-Rechte einräumen @@ -107,7 +107,7 @@ Erfahren sie mehr über die Verwendung von Proxys unter Android im FAQ unter htt - You\\'ve successfully connected to the Tor network - but this does NOT mean your device is secure. You can use the \\'Check\\' option from the menu to test your browser. \n\nVisit us at https://guardianproject.info/apps/orbot or send an email to help@guardianproject.info to learn more. + You\'ve successfully connected to the Tor network - but this does NOT mean your device is secure. You can use the \'Check\' option from the menu to test your browser. \n\nVisit us at https://guardianproject.info/apps/orbot or send an email to help@guardianproject.info to learn more. This will open your default web browser to https://check.torproject.org in order to see if Orbot is probably configured and you are connected to Tor. diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 9d3bcc34..02fb849c 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -106,9 +106,7 @@ U kunt meer leren over het proxyen op Android door naar de FAQ op http://tinyurl - U bent succesvol verbonden met het Tor netwerk, maar dit betekent NIET dat u apparaat volledig veilig is. Gebruik te \\'Check\\' optie vanuit het menu om u browser te testen. - -Bezoek onze website op https://guardianproject.info/apps/orbot of stuuf een email naar help@guardianproject.info voor vragen. + U bent succesvol verbonden met het Tor netwerk, maar dit betekent NIET dat u apparaat volledig veilig is. Gebruik te \'Check\' optie vanuit het menu om u browser te testen. Bezoek onze website op https://guardianproject.info/apps/orbot of stuuf een email naar help@guardianproject.info voor vragen. Dit opent uw standaard browser naar https://check.torproject.org om te controleren of Orbot succesvol is geconfigureerd om te verbinden met het Tor netwerk. diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 4d54be8f..564231c3 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -101,7 +101,7 @@ - Pomyślnie połaczono z siecią Tora - ale to NIE oznacza, że Twoje urządzenie jest bezpieczne. Możesz użyć opcji \\'Sprawdź\\' w menu, aby przetestować swoją przeglądarkę. \n\nOdwiedź nas na https://guardianproject.info/apps/orbot lub wyślij email na help@guardianproject.info, by dowiedzieć się więcej. + Pomyślnie połaczono z siecią Tora - ale to NIE oznacza, że Twoje urządzenie jest bezpieczne. Możesz użyć opcji \'Sprawdź\' w menu, aby przetestować swoją przeglądarkę. \n\nOdwiedź nas na https://guardianproject.info/apps/orbot lub wyślij email na help@guardianproject.info, by dowiedzieć się więcej. To otworzy Twoją domyślną przeglądarkę na adresie https://check.torproject.org w celu sprawdzenia, czy Orbot jest skonfigurowany i jest poąłczenie z Torem.