From 0cde639a1c9f1e9db0c09419b672c1c05f490e80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nathan Freitas Date: Mon, 13 Jul 2015 23:28:44 -0400 Subject: [PATCH] fix translations for common issues --- res/values-ar/strings.xml | 12 ++++++------ res/values-az/strings.xml | 12 ++++++------ res/values-bg/strings.xml | 20 ++++++++++---------- res/values-ca/strings.xml | 20 ++++++++++---------- res/values-cs-rCZ/strings.xml | 8 ++++---- res/values-cy/strings.xml | 2 +- res/values-da/strings.xml | 12 ++++++------ res/values-de/strings.xml | 8 ++++---- res/values-el/strings.xml | 8 ++++---- res/values-eo/strings.xml | 6 +++--- res/values-es-rAR/strings.xml | 6 +++--- res/values-es/strings.xml | 22 +++++++++++----------- res/values-et/strings.xml | 12 ++++++------ res/values-eu/strings.xml | 14 +++++++------- res/values-fa/strings.xml | 18 +++++++++--------- res/values-fi/strings.xml | 12 ++++++------ res/values-fr-rFR/strings.xml | 20 ++++++++++---------- res/values-gl/strings.xml | 12 ++++++------ res/values-hr/strings.xml | 20 ++++++++++---------- res/values-hu/strings.xml | 20 ++++++++++---------- res/values-in/strings.xml | 2 +- res/values-is/strings.xml | 12 ++++++------ res/values-it/strings.xml | 12 ++++++------ res/values-ja/strings.xml | 10 +++++----- res/values-ko/strings.xml | 8 ++++---- res/values-lv/strings.xml | 12 ++++++------ res/values-mk/strings.xml | 12 ++++++------ res/values-nb/strings.xml | 14 +++++++------- res/values-pl/strings.xml | 16 ++++++++-------- res/values-pt-rBR/strings.xml | 12 ++++++------ res/values-pt/strings.xml | 8 ++++---- res/values-ro/strings.xml | 12 ++++++------ res/values-ru/strings.xml | 12 ++++++------ res/values-si-rLK/strings.xml | 10 +++++----- res/values-sk/strings.xml | 2 +- res/values-sl/strings.xml | 4 ++-- res/values-sr/strings.xml | 8 ++++---- res/values-sv/strings.xml | 12 ++++++------ res/values-tr/strings.xml | 12 ++++++------ res/values-uk/strings.xml | 14 +++++++------- res/values-uz/strings.xml | 2 +- res/values-vi/strings.xml | 8 ++++---- res/values-zh-rCN/strings.xml | 14 +++++++------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 4 ++-- 44 files changed, 248 insertions(+), 248 deletions(-) diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index c38b3044..0dcc44de 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true فعل و اوقف تور torproxyservice - جاري تشغيل اوربوت... + جاري تشغيل اوربوت… متصل بشبكة تور تم إيقاف اوربوت جاري إغلاق اوربوت - جاري تشغيل تور... + جاري تشغيل تور… كامل. انتظار. تحذير: حركة مرورك ليست خفية حتي الآن! من فضلك قم بتكوين التطبيقات الخاصة بك لإستخدام بروكسي HTTP 127.0.0.1:8118 أو SOCK4A أو SOKS5 127.0.0.1:9050 @@ -127,14 +127,14 @@ كلمة مرور البروكسي (اختياري) ادخل كلمة مرور البروكسي الحالة - يتم إعداد بروكسي ضمني كامل... - يتم إعداد البروكسي الضمني حسب البرامج... + يتم إعداد بروكسي ضمني كامل… + يتم إعداد البروكسي الضمني حسب البرامج… البروكسي الضمني مُفعل البروكسي الضمني جاهز للربط! تحذير: حصل خطأ بتشغيل البروكسي الضمني! تم مسح قواعد البروكسي الضمني لقد تعذر بدء تشغيل تور: - يتم إعداد البروكسي الضمني حسب المنفذ... + يتم إعداد البروكسي الضمني حسب المنفذ… خطأ بالجسر حتي تستطيع إستخدم ميزة الجسور، يجب عليك ادخال عنوان انترنت لجسر واحد علي الأقل. أرسل بريد إلكتروني إلى bridges@torproject.org مع عبارة \"get bridges\" بداخل الرسالة من حساب بريد gmail. @@ -181,7 +181,7 @@ https://torproject.org برامج من الطرف الثالث: هناك برنامج يحاول فتح منفذ لخادم مخفي %S إلي شبكة تور. هذا السلوك آمن إذا كنت تثق بهذا البرنامج. - عُثر علي عملية تور سابقة تعمل... + عُثر علي عملية تور سابقة تعمل… حصل خطأ ما. افحص السجل الخدمات المخفية التي تعمل حالياً: غير قادر على قراءة اسم الخدمة المخفية diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index 445a032f..caded41d 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true Tor-u başlat və durdur torproxyservice - Orbot başlayır... + Orbot başlayır… Tor şəbəkəsinə bağlandı Orbot deaktivasiya edildi Orbot söndürülür - Tor müştərisi başlayır... + Tor müştərisi başlayır… tamamla. gözləyirik. TƏHLÜKƏ: Sənin trafikin artıq anonim deyil! Lütfən, aplikasiyanı ya HTTP proksi 127.0.0.1:8118, ya SOCKS4A, ya da SOCKS5 proksi 127.0.0.1:9050 istifadə etmək üçün quraşdır. @@ -129,14 +129,14 @@ Proksi Şifrə (istəyə bağlı) Proksi Şifrə Daxil et Status - Tam şəffaf proksiləmənin quraşdırılması... - Aplikasiya əsaslı şəffaf proksiləmənin quraşdırılması... + Tam şəffaf proksiləmənin quraşdırılması… + Aplikasiya əsaslı şəffaf proksiləmənin quraşdırılması… Şəffaf proksiləmə AKTİVLƏŞDİRİLDİ Bağlanma üçün TransProksi aktivləşdirildi! TƏHLÜKƏ: şəffaf proksiləmənin başlanmasında xəta! TransProksi qaydalar təmizləndi Tor prosesi başlana bilmədi: - Porta əsaslanmış proksiləmənin quraşdırılması... + Porta əsaslanmış proksiləmənin quraşdırılması… Körpü Xətası Körpü funksiyasını istifadə etmək üçün ən azı bir körpü IP ünvanı əlavə etməlisən. Gmail hesabından bridges@torproject.org ünvanına mətn hissəsində \"körpü əldə et\" sözləri yazılmaqla məktub göndər. @@ -183,7 +183,7 @@ https://torproject.org Xidməti Quraşdırma: Aplikasiya Tor şəbəkəsinə %S gizli server portu açmaq istəyir. Aplikasiyaya inandığın halda bu təhlükəsizdir. - mövcud Tor prosesi tapıldı... + mövcud Tor prosesi tapıldı… Nə isə pis bir şey oldu. Girişi yoxla burada gizli xidməti: gizli xidmət adını oxumağı deaktivləşdir diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 1f3cd79a..ccfb6cb7 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -8,11 +8,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true стартирай и стопирай Тор Tor прокси - Орбот стартира... + Орбот стартира… Свързан към Тор мрежата Орбот е деактивиран Орбот се изключва - Стартиране на Тор клиент... + Стартиране на Тор клиент… завършено. изчакване. ВНИМАНИЕ: Трафикът Ви не е анонимен! Моля конфигурирайте приложенията си да използват HTTP proxy 127.0.0.1:8118 или SOCKS4A или SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050 @@ -84,7 +84,7 @@ Прокси настройки Ако Андроид приложението, което използваш поддържа HTTP или SOCKS прокси, тогава мжоеш да го конфигурираш да се свързва с Orbot и да използва Tor.\n\n\nНастойките са host 127.0.0.1 или \"localhost\". За HTTP, портът е 8118. За SOCKS проксито е 9050. Най-добре е по възможност да се използва SOCKS4A или SOCKS5.\n\n\n\nМожеш да научиш повече за прокситата в Андроид през странцита с въпроси и отговори: http://tinyurl.com/proxyandroid\n Орбот е готов! - Милиони хора по света използват Tor по голям брой причини.\n\nЖурналисти и блогъри, защитници на човешките права, органите на реда, войници, корпорации, граждани на държави с репресивни режими, и най-обикновени граждани... а сега и ти! + Милиони хора по света използват Tor по голям брой причини.\n\nЖурналисти и блогъри, защитници на човешките права, органите на реда, войници, корпорации, граждани на държави с репресивни режими, и най-обикновени граждани… а сега и ти! Моля, настрой Orbot преди да почнеш да го използваш! Успешно се свърза с Tor мрежата, но това НЕ значи, че устройството ти е подсигурено. Може да използваш опцията \'Провери\' в менюто, за да тестваш браузъра си. \n\nОтиди на https://guardianproject.info/apps/orbot или изпрати имейл на help@guardianproject.info, за да научиш повече. @@ -146,15 +146,15 @@ Прокси Парола (Незадължително) Въведи Прокси Парола Статус - Конфигуриране на напълно прозрачно прокси... - Конфигуриране на прозрачно прокси на база приложение... + Конфигуриране на напълно прозрачно прокси… + Конфигуриране на прозрачно прокси на база приложение… Прозрачно прокси АКТИВНО TransProxy е включен за Тетъринг! ВНИМАНИЕ: грешка при стартиране на прозрачно проски! TransProxy правила изчистени Неуспешно стартиране на Тор процес: Polipo работи на порт: - Конфигуриране на прозрачно прокси на база порт... + Конфигуриране на прозрачно прокси на база порт… Бридж грешка За да използвате бридж функционалността трябва да въведете поне един IP адрес на бридж. Изпрати и-мейл до bridges@torproject.org със съдържание \"get bridges\" в и-мейл от акаунт в gmail. @@ -207,7 +207,7 @@ IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org Приложение иска да отвори порт на скрит сървър %S към Тор мрежата. Безопасно е да се доверите на приложението. - намерил си съвместим Tor проект... + намерил си съвместим Tor проект… Нещо лошо се случи. Проверете лога Скрита услуга включена: не може да прочете име на скрита услуга @@ -228,7 +228,7 @@ Остави по подразбиране или смени наличния език базиран на Tor Запази настройки - Няма интернет връзка; Tor е в режим на изчакване... + Няма интернет връзка; Tor е в режим на изчакване… Скорост: теглене изпращане @@ -241,8 +241,8 @@ Разреши тази програма да контролира Tor Не изглежда да имате Orweb инсталиран. Искате ли помощ с това, или просто да отворим браузъра? Инсталирай програми? - Няма интернет връзка. Преминаване в режим на изчкаване... - Добра интернет връзка. Събуждане на Tor... + Няма интернет връзка. Преминаване в режим на изчкаване… + Добра интернет връзка. Събуждане на Tor… обновяване на настройките в Tor услугата Tor SOCKS Порт, на който Tor предлага своето SOCKS прокси(подразбиране: 9050 или 0, за да забраниш) diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 64a5de4b..7d6b017a 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true Inicia i atura Tor torproxyservice - L\'Orbot s\'està iniciant... + L\'Orbot s\'està iniciant… Esteu connectat a la xarxa Tor L\'Orbot està desactivat L\'Orbot s\'està aturant - S\'està iniciant el client Tor... + S\'està iniciant el client Tor… fet. s\'està esperant. ATENCIÓ: El trànsit de la vostra connexió encara no és anònim! Heu de configurar les vostres aplicacions per utilitzar un proxy HTTP a 127.0.0.1:8118, o un proxy SOCKS4A o SOCKS5 a 127.0.0.1:9050 @@ -23,13 +23,13 @@ Apps Inicia Atura - Quant a... + Quant a… Assistent Baixada Pujada Ajuda Tanca - Quant a... + Quant a… Esborra el registre Prova Surt @@ -50,14 +50,14 @@ Els fitxers binaris de Tor no s\'han pogut instal·lar. Comproveu el registre i notifiqueu-ho a tor-assistants@torproject.org Error de l\'aplicació Us donem la benvinguda a l\'Orbot - Quant a Orbot... + Quant a Orbot… Següent Enrere Fi D\'acord Cancel·la - Alguns detalls de l\'Orbot... + Alguns detalls de l\'Orbot… Permís concedit Permisos de l\'Orbot Perfecte! Hem detectat que teniu els permisos root activats per a l\'Orbot. Utilitzarem aquesta capacitat amb sensatesa. @@ -133,14 +133,14 @@ Contrasenya del servidor intermediari (opcional) Introduïu la contrasenya del servidor intermediari Estat - S\'està configurant el servidor intermediari transparent complet... - S\'està configurant el servidor intermediari transparent per apps... + S\'està configurant el servidor intermediari transparent complet… + S\'està configurant el servidor intermediari transparent per apps… S\'ha ACTIVAT el servidor intermediari transparent S\'ha activat el servidor intermediari per la compartició de xarxa ATENCIÓ: hi ha hagut un error en iniciar el servidor intermediari transparent S\'han esborrat les regles del servidor intermediari transparent No s\'ha pogut iniciar el procés Tor: - S\'està configurant el servidor intermediari transparent per ports... + S\'està configurant el servidor intermediari transparent per ports… Hi ha hagut un error de pont Per poder utilitzar la funcionalitat de pont, cal que introduïu almenys una adreça IP de pont. Envieu un correu a bridges@torproject.org amb la línia «get bridges» sola al cos del missatge des d\'un compte de gmail. @@ -192,7 +192,7 @@ IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org Una aplicació vol obrir el port %S de servei ocult a la xarxa Tor. Això és segur si confieu en l\'aplicació. - s\'ha trobat un procés Tor existent... + s\'ha trobat un procés Tor existent… Ha fallat alguna cosa. Comproveu el registre servei ocult a: ha estat impossible llegir el nom del servei ocult diff --git a/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/res/values-cs-rCZ/strings.xml index 94f757a8..609ac10d 100644 --- a/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true spustit a vypnout Tor torproxyservice - Orbot se spouští... + Orbot se spouští… Připojen k síti Tor Orbot je deaktivován Orbot se vypíná - Startuji Tor klienta... + Startuji Tor klienta… hotovo. čekám. VAROVÁNÍ: Vaše komunikace ještě není anonymní! Prosím nastavte vašim aplikacím HTTP proxy 127.0.0.1:8118 nebo SOCKS4A či SOCKS5 proxy 172.0.0.1:9050 @@ -130,13 +130,13 @@ Zadejte Proxy heslo Stav Nastavuji transparentní proxy… - Nastavení na aplikacích založené transparentní proxy... + Nastavení na aplikacích založené transparentní proxy… Transparentní proxy POVOLENA Transparentní proxy povolena pro Tethering! VAROVÁNÍ: chyba při startu transparentní proxy! Pravidla TransProxy vymazána Nelze spustit Tor proces: - Nastavení na portu založené transparentní proxy... + Nastavení na portu založené transparentní proxy… Chyba bridge Pro použití bridge musíte zadat minimálné jednu IP adresu bridge. Zašlete email pouze s řádkem \"get bridges\" v obsahu zprávy z vašeho gmail účtu na adresu bridges@torproject.org diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml index 542f5b14..23af4ad9 100644 --- a/res/values-cy/strings.xml +++ b/res/values-cy/strings.xml @@ -7,7 +7,7 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true cychwyn a stopio Tor gwasanaethdirpwrytor - Mae Orbot yn cychwyn... + Mae Orbot yn cychwyn… Wedi cysylltu â rhwydwaith Tor Mae Orbot yn cau Yn cychwyn cleient Tor diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 50d3ac48..c47e4b00 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true start og stop Tor torproxyservice - Orbot starter op ... + Orbot starter op … Der er forbindelse til Tor-netværket Orbot er slået fra Orbot lukker ned - Starter Tor klienten... + Starter Tor klienten… udført. afventer. ADVARSEL: Din trafik er ikke endnu ikke anonym! Konfigurér venligst dine programmer, så de bruger HTTP proxy 127.0.0.1:8118 eller SOCKS4A eller SOCKS5-proxy 127.0.0.1:9050 @@ -127,14 +127,14 @@ Adgangskode for udgående proxy (Valgfri) Indtast proxy-kodeordet Status - Opsætter total, gennemsigtig proxy... - Opsætter program-afhængig transparent proxy... + Opsætter total, gennemsigtig proxy… + Opsætter program-afhængig transparent proxy… Transparent proxying AKTIVERET TransProxy slået til for internetdeling! ADVARSEL: fejl under start af den gennemsigtige proxy! Indstillinger for TransProxy er nulstillet Kunne ikke starte Tor processen: - Opsætter port-baseret gennemsigtig proxy... + Opsætter port-baseret gennemsigtig proxy… Fejl ved Bro For at kunne bruge bro-komponenten, skal du indaste mindst én IP-adresse på en bro. Send en e-mail til bridges@torproject.org med teksten \"get bridges\" alene i mailens tekstfelt fra en gmail-konto. @@ -181,7 +181,7 @@ https://torproject.org Tredjeparts-software: Et program vil åbne den skjulte server-port %S til Tor netværket. Dette er sikkert hvis du stoler på programmet. - fandt eksisterende Tor process... + fandt eksisterende Tor process… Noget slemt er sket. Check loggen skjult service på: ikke i stand til at læse navnet på den skjulte service diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 89675d88..b1068aae 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -83,7 +83,7 @@ Vermittlungseinstellungen Wenn die Android App, welche du nutzt HTTP oder SOCKS Proxys unterstützt, lässt sie sich über Orbot mit TOR nutzen.\n\nIm Feld \'Host\' wird 127.0.0.1 oder \'localhost\' eingetragen. Für HTTP wird der Port 8118 eingetragen. Für SOCKS ist der Port 9050 zu verwenden. Du solltest SOCKS4A oder SOCKS5 verwenden, falls möglich.\n\n\n\n Für mehr Informationen zu Proxy-Verwendung auf Android, besuche das FAQ auf http://tinyurl.com/proxyandroid\n Orbot ist bereit! - Millionen Menschen weltweit nutzen TOR aus sehr verschiedenen Gründen.\n\nJournalisten und Blogger, Verteiger für Menschenrechte, Justizvollzugsbeamte, Soldaten, Firmen, Bürger von Unterdrückungsregimen und einfache normale Menschen... und nun bist du auch da, soweit so gut. + Millionen Menschen weltweit nutzen TOR aus sehr verschiedenen Gründen.\n\nJournalisten und Blogger, Verteiger für Menschenrechte, Justizvollzugsbeamte, Soldaten, Firmen, Bürger von Unterdrückungsregimen und einfache normale Menschen… und nun bist du auch da, soweit so gut. Bitte konfigurieren Sie Orbot, bevor Sie es verwenden können! Verbindung zu TOR erfolgreich hergestellt - aber das bedeutet NICHT das Ihr Gerät gesichert ist. Sie können die Option \'Check\' im Menü nutzen um die Verbindung zu testen.\n\nBesuche und unter https://guardianproject.info/apps/orbot oder sende eine E-Mail an help@guardianproject.info für mehr Informationen. @@ -227,7 +227,7 @@ Vorgabe beibehalten oder Sprache ändern betrieben mit Tor Einstellungen speichern - Keine Internetverbindung; TOR ist auf Standby... + Keine Internetverbindung; TOR ist auf Standby… Bandbreite: runter hoch @@ -240,8 +240,8 @@ Diese Anwendung aktivieren, um den Tor-Dienst zu kontrollieren Es sieht nicht so aus, als ob Sie Orweb installiert haben. Möchten Sie Hilfe dabei, oder sollen wir einfach den Browser öffnen? Anwendungen installieren? - Keine Netzwerkverbindung. TOR geht auf Standby... - Netzwerkverbindung aktiv. TOR wird aktiviert... + Keine Netzwerkverbindung. TOR geht auf Standby… + Netzwerkverbindung aktiv. TOR wird aktiviert… Einstellungen im Tor-Dienst werden aktualisiert Tor SOCKS Port auf dem der SOCKS-Proxy bereitgestellt wird (Standard: 9050 oder 0 zum deaktivieren) diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 82647834..46651055 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -11,8 +11,8 @@ Συνδέθηκε στο δίκτυο Tor \"Το Orbot είναι Απενεργοποιημένο Το Orbot θα τερματίσει - Εκκίνηση του πελάτη Tor... - ολοκληρώθηκε... + Εκκίνηση του πελάτη Tor… + ολοκληρώθηκε… αναμονή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η κυκλοφορία σας δεν είναι ακόμη ανώνυμη! Ρυθμίστε τις εφαρμογές σας ώστε να χρησιμοποιούν ως πληρεξούσιο HTTP 127.0.0.1:8118 ή SOCKS5 127.0.0.1:9050 Αρχική @@ -136,7 +136,7 @@ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: σφάλμα κατά την εκκίνηση της διαφανούς μεσολάβησης διακομιστή! Οι ρυθμίσεις του TransProxy απομακρύνθηκαν Αδυναμία εκκίνησης της διεργασίας Tor: - Ρύθμιση της διαφανούς μεσολάβησης διακομιστή κατά θύρα... + Ρύθμιση της διαφανούς μεσολάβησης διακομιστή κατά θύρα… Σφάλμα γέφυρας Για να χρησιμοποιήσετε το στοιχείο γέφυρας, πρέπει να εισάγετε την διεύθυνση ΙΡ τουλάχιστον μιας γέφυρας. Μέσω ενός λογαριασμού gmai στείλτε ένα μήνυμα στην διεύθυνση bridges@torproject.org με την φαση \"get bridges\" μόνη της στο σώμα το μηνύματος. @@ -183,7 +183,7 @@ https://torproject.org Λογισμικό τρίτων: Κάποια εφαρμογή προσπαθεί να ανοίξει την κρυφή θύρα διακομιστή %S στο δίκτυο Tor. Πρόκειται για ασφαλή ενέργεια, εφόσον γνωρίζετε την εφαρμογή. - αναζήτηση διεργασιών Tor... + αναζήτηση διεργασιών Tor… Κάτι κακό συνέβη. Ελέγξτε τις καταγραφές ενεργοποιημένη κρυφή υπηρεσία: αδυναμία ανάγνωσης του ονόματος της κρυφής υπηρεσίας diff --git a/res/values-eo/strings.xml b/res/values-eo/strings.xml index b2af314c..14da9d6d 100644 --- a/res/values-eo/strings.xml +++ b/res/values-eo/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true ŝalti kaj malŝalti Tor torproxyservice - Orbot ŝaltiĝas... + Orbot ŝaltiĝas… Konektita al Tor-reto Orbot estas malaktivigita Orbot malŝaltiĝas - Ŝaltiĝas Tor-kliento... + Ŝaltiĝas Tor-kliento… kompleta. atendas. ATENTIGO: Via trafiko ankoraŭ ne estas anonima! Bonvolu agordi viajn aplikaĵojn por uzi HTTP-prokurilon 127.0.0.1:8118 aŭ SOCKS4A- aŭ SOCKS5-prokurilo 127.0.0.1:9050 @@ -132,7 +132,7 @@ Retpaĝaro(j) de la Projekto: The Tor License https://torproject.org - trovi ekzistantan Tor-procedon... + trovi ekzistantan Tor-procedon… kaŝitaj servoj je: ne eblas legi nomon de la kaŝita servo Ne eblas startigi Tor: diff --git a/res/values-es-rAR/strings.xml b/res/values-es-rAR/strings.xml index af2ca89d..1ec6b048 100644 --- a/res/values-es-rAR/strings.xml +++ b/res/values-es-rAR/strings.xml @@ -7,13 +7,13 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true reiniciar Tor torproxyservice - Orbot está iniciándose... + Orbot está iniciándose… Conectado a la red Tor \"Orbot está Desactivado Orbot se está apagando - Iniciando el cliente Tor... + Iniciando el cliente Tor… Completar - esperando... + esperando… CIUDADO: Tu tráfico no es anónimo aún! Por favor configura tus aplicaciones para que usen el HTTP proxy 127.0.0.1:8118 o SOCKS4A o el proxy SOCKS5 127.0.0.1:9050 Inicio Navegar diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 2e0972e7..5a943ab1 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -8,11 +8,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true iniciar y detener Tor torproxyservice - Orbot está iniciandose... + Orbot está iniciandose… Conectado a la red Tor Orbot está desactivado Orbot se está cerrando - Iniciando cliente Tor... + Iniciando cliente Tor… completado. en espera. ADVERTENCIA: ¡Su tráfico no es anónimo aún! Configure sus aplicaciones para utilizar proxy HTTP 127.0.0.1:8118, o proxy SOCKS4A o SOCKS5 127.0.0.1:9050 (o podría habilitar la proxyficación transparente si su dispositivo está rooteado) @@ -84,7 +84,7 @@ Preferencias para proxy Si la aplicación Android que está utilizando puede soportar el uso de un proxy (interpuesto) HTTP o SOCKS, entonces puede configurarla para que conecte a Orbot y use Tor.\n\n\nLa configuración del servidor es 127.0.0.1 o \"localhost\". Para HTTP, la configuración del puerto es 8118. Para SOCKS, el proxy está en el 9050. Debe utilizar la configuración para SOCKS4A o SOCKS5 si es posible.\n\n\n\nPuede aprender más acerca de proxyficación en Android a través de las preguntas frecuentes (FAQ) en: http://tinyurl.com/proxyandroid\n ¡Orbot está listo! - Millones de personas por todo el mundo usan Tor por una amplia variedad de razones.\n\nPeriodistas y blogueros, defensores de los derechos humanos, funcionarios judiciales, corporaciones, ciudadanos bajo regímenes represivos, y simples ciudadanos corrientes... ¡y ahora usted también está listo! + Millones de personas por todo el mundo usan Tor por una amplia variedad de razones.\n\nPeriodistas y blogueros, defensores de los derechos humanos, funcionarios judiciales, corporaciones, ciudadanos bajo regímenes represivos, y simples ciudadanos corrientes… ¡y ahora usted también está listo! ¡Por favor, configure Orbot antes para poder comenzar a usarlo! Ha conectado con éxito a la red Tor - pero esto NO significa que su dispositivo sea seguro. Puede usar la opción \'Comprobar\' del menú para poner a prueba su navegador. \n\nVisítenos en https://guardianproject.info/apps/orbot o envíenos un correo a help@guardianproject.info para aprender más. @@ -117,7 +117,7 @@ (Marque esta casilla si no tiene idea de qué estamos hablando) Ninguno Tor tethering - Habilita la proxyficación transparente de Tor para dispositivos tethered (dispositivos móviles \"amarrados\", pasarela a Internet para otros dispositivos conectados a ellos mediante Wifi, USB o Bluetooth) -- (requiere reinicio) + Habilita la proxyficación transparente de Tor para dispositivos tethered (dispositivos móviles \"amarrados\", pasarela a Internet para otros dispositivos conectados a ellos mediante Wifi, USB o Bluetooth) — (requiere reinicio) Solicitar permisos de superusuario Seleccionar aplicaciones Escoja las aplicaciones a redirigir través de Tor @@ -147,15 +147,15 @@ direcciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de Contraseña en el proxy (opcional) Introduzca contraseña en el proxy Estado - Estableciendo proxyficación transparente completa... - Estableciendo proxyficación transparente por aplicaciones... + Estableciendo proxyficación transparente completa… + Estableciendo proxyficación transparente por aplicaciones… Proxyficación transparente ACTIVADA ¡TransProxy (proxyficación transparente) habilitado para tethering (pasarela)! ADVERTENCIA: ¡Error al iniciar la proxyficación transparente! Reglas de TransProxy (proxyficación transparente) borradas No se pudo iniciar el proceso de Tor: Polipo se está ejecutando en el puerto: - Estableciendo proxyficación transparente por puertos... + Estableciendo proxyficación transparente por puertos… Error de bridge (repetidor puente) Para utilizar la función bridge (repetidor puente, acceso a Tor de publicitación restringida), debe introducir al menos una dirección IP de bridge. Envíe un correo a bridges@torproject.org incluyendo en el cuerpo del mensaje una línea sólo con \"get bridges\", desde una cuenta con dominio gmail.com, yahoo.com o yahoo.cn (que soportan DKIM) @@ -208,7 +208,7 @@ direcciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org Una aplicación está intentando abrir el puerto %S de servicio oculto hacia la red Tor. Esto es seguro si su aplicación es de su confianza. - Se encontró un proceso de Tor ya existente... + Se encontró un proceso de Tor ya existente… Hubo algún tipo de problema. Compruebe el registro (log) Servicio oculto en: No fue posible leer el nombre del servicio oculto @@ -229,7 +229,7 @@ direcciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de Deje el predeterminado o cambie de idioma impulsado por Tor Guardar configuración - Sin conexión a Internet; Tor está en suspensión... + Sin conexión a Internet; Tor está en suspensión… Ancho de banda: bajada subida @@ -242,8 +242,8 @@ direcciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de Habilita esta aplicación para controlar el servicio Tor No parece que tenga Orweb instalado. ¿Quiere ayuda con eso, o simplemente deberíamos abrir el navegador? ¿Instalar aplicaciones? - No hay conectividad de red. Poniendo a Tor a dormir... - La conectividad de red es buena. Despertando a Tor... + No hay conectividad de red. Poniendo a Tor a dormir… + La conectividad de red es buena. Despertando a Tor… actualizando la configuración en el servicio Tor SOCKS de Tor Puerto sobre el que Tor ofrece su proxy SOCKS (por defecto: 9050 o 0 para deshabilitarlo) diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 8fab43d2..2a199c2a 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true käivita ja peata Tor torproxyteenus - Orbot käivitub... + Orbot käivitub… Ühendatud Tor võrgustikku Orbot deaktiveeritud Orbot lülitub välja - Tor kliendi käivitamine... + Tor kliendi käivitamine… valmis. ootel. HOIATUS: Teie liiklus pole veel anonüümne! Palun seadistage oma rakendused nii et need kasutaksid HTTP proxy\'t 127.0.0.1:8118 või SOCKS4A või SOCKS5 proxy\'t 127.0.0.1:9050 @@ -129,14 +129,14 @@ Proxy salasõna (Valikuline) Sisestage proxy salasõna Olek - Täisläbipaistva proxy seadistamine... - Rakenduspõhise läbipaistva proxy seadistamine... + Täisläbipaistva proxy seadistamine… + Rakenduspõhise läbipaistva proxy seadistamine… Läbipaistev proxy LUBATUD LäbivProxy lõastamine lubatud! Hoiatus: viga läbipaistva proxy käivitamisel! LäbivProxy seaded nullitud Tor protsessi käivitamine ebaõnnestus: - Pordipõhise läbipaistva proxy seadistamine... + Pordipõhise läbipaistva proxy seadistamine… Silla viga Silla võimaluse kasutamiseks peate sisestama vähemalt ühe silla IP aadressi. Saatke e-kiri oma gmail kontolt aadressile bridges@torproject.org mis sisaldab ainult ühte rida \"get bridges\". @@ -183,7 +183,7 @@ https://torproject.org Kolmanda osapoole tarkvara: Üks rakendus soovib avada varjatud teenuse porti %S Tor võrgustikule. See on turvaline kui te usaldate seda rakendust. - leidus töötav Tor protsess... + leidus töötav Tor protsess… Juhtus midagi halba. Kontrollige logi varjatud teenused: ei õnnestu lugeda varjatud teenuse nime diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 20303a0c..8429577a 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true Tor abiarazi eta gelditu torproxyservice - Orbot abiarazten ari da... + Orbot abiarazten ari da… Tor sarera konektatuta \"Orbot desaktibatuta dago Orbot itzaltzen ari da - Tor bezeroa hasten... + Tor bezeroa hasten… eginda. itxaroten. ABISUA: Zure trafikoa ez da anonimoa oraindik! Mesedez konfigura itzazu zure aplikazioak 127.0.0.1:8118 HTTP proxya edo 127.0.0.1:9050 SOCKS4 edo SOCKS5 proxyak erabiltzeko @@ -129,14 +129,14 @@ Proxy pasahitza (Aukerazkoa) Sartu proxy pasahitza Egoera - Guztientzako proxy gardena martxan ezartzen... - Aplikazioetan oinarritutako proxy transparentea ezartzen... + Guztientzako proxy gardena martxan ezartzen… + Aplikazioetan oinarritutako proxy transparentea ezartzen… Proxyatze gardena GAITUTA Proxy gardena gaituta Tethering-ean! ABISUA: akatsa proxyatze gardena hasterakoan! Proxy gardeneko erregelak garbituta Ezin izan da Tor prozesua hasi: - Portuetan oinarritutako proxy gardena ezartzen... + Portuetan oinarritutako proxy gardena ezartzen… Zubi Akatsa Zubi ezaiugarria erabiltzeko gutxienez zubi baten IP helbidea sartu behar duzu. Gmail kontutik bridges@torproject.org helbidera eposta bat bidali gorputzean \"get bridges\" lerroa duena. @@ -188,7 +188,7 @@ IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org Aplikazio batek ezkutuko zerbitzariko %S portua ireki nau du Tor sarera. Segurua da aplikazioaz fidatzen bazara. - Aurreko Tor prozesua topatuta... + Aurreko Tor prozesua topatuta… Zerbait txarra gertatu da. Begiratu logetan ezkutuko zerbitzua hemen: ezkutuko zerbitzuare izena ezin da irakurri @@ -205,7 +205,7 @@ Lehenetsia utzi edo uneko hizkuntzara aldatu Tor-ek eskainita Ezarpenak gorde - Ez dago Interneterako konexiorik; Tor egonean dago... + Ez dago Interneterako konexiorik; Tor egonean dago… Banda zabalera: behera gora diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index eb083efc..5254c8d4 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -8,11 +8,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true شروع و پایان تور سرويس پروکسی تور - اربوت درحال آغاز است... + اربوت درحال آغاز است… متصل به شبکه تور اربوت غیرفعال شده است. اربوت در حال بسته شدن است. - شروع کلاینت تور... + شروع کلاینت تور… تمام. در حال انتظار. هشدار: فعالیت شما هنوز \"گمنام\" نیست! لطفن اپلیکیشن خود را تنظیم کنید تا از HTTP پروکسی 127.0.0.1:8118 و یا SOCKS4A و یا SOCKS5 پروکسی 127.0.01:9050 استفاده کند. @@ -85,7 +85,7 @@ اگر برنامه آندرویدی که استفاده می کنید می تواند از استفاده HTTP یا SOCKS proxy ساپورت کند٬ پس می توانید آن را برای اتصال به اوربوت استفاده از تور تنظیم کنید. .\n\n\n تنظیمات هاست 127.0.0.1 یا \"localhost\". برای HTTP تنظیم پورت 8118 است. برای SOCKS ٬ پروکسی 9050. اگر امکانش وجود دارد از SOCKS4A یا SOCKS5 استفاده کنید. \n \n\n\n می توانید در مورد پروکسی در آندروید بیشتر بیاموزید در http://tinyurl.com/proxyandroid\n اوربوت آماده استفاده میباشد! - بسیاری از مردم در سرتاسر جهان از تور به دلایل متفاوت استفاده می کنند.\n\n خبرنگارها و بلاگرها٬ فعالان حقوق بشر٬ سربازان٬ ماموران اجرای قانون٬ شهروندان رژیم های سرکوبگر و مردم معمولی... و حالا تو + بسیاری از مردم در سرتاسر جهان از تور به دلایل متفاوت استفاده می کنند.\n\n خبرنگارها و بلاگرها٬ فعالان حقوق بشر٬ سربازان٬ ماموران اجرای قانون٬ شهروندان رژیم های سرکوبگر و مردم معمولی… و حالا تو لطفا اوربوت را پیکربندی کنید قبل از اینکه شما شروع به استفاده از آن کنید! شما با موفقیت به شبکه تور وصل شده اید - این به این معنا نیست که دستگاه شما امن است. می توانید با استفاده از گزنیه چک مرورگر خود را آزمایش نمایید. \n\n به ما سر بزنید در https://guardianproject.info/apps/orbot یا برای اطلاعات بیشتر به ما ایمیل ارسال کنید از طریق help@guardianproject.info @@ -147,15 +147,15 @@ رمز عبور پروکسی(اختیاری) رمز عبور پروکسی را وارد نمایید وضعیت - نصب پروکسی کاملن شفاف... - نصب پروکسی شفاف مبتنی بر برنامه... + نصب پروکسی کاملن شفاف… + نصب پروکسی شفاف مبتنی بر برنامه… پروکسی شفاف فعال است TransProxy برای Tethering فعال شده است! هشدار: خطا در هنگام راه اندازی پروکسی شفاف! قوانین TransProxy پاک شدند تور نتواست اجرا شود: Polipo در حال اجرا است در پورت: - نصب پروکسی شفاف مبتنی بر پورت... + نصب پروکسی شفاف مبتنی بر پورت… خطای Bridge برای استفاده از ویژگی Bridge، باید حداقل آدرس IP یک پل را وارد کنید. از یک حساب کاربری جیمیل، ایمیلی با متن \"get bridges\" به آدرس bridges@torproject.org بفرستید. @@ -208,7 +208,7 @@ IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org یک اپلیکیشن میخواهد پورت %S سرویس مخفی را به شبکه تور باز کند. اگر به این اپلیکیشن اعتماد دارید این بی خطر است. - یک تور درحال اجرا پیدا شد... + یک تور درحال اجرا پیدا شد… اتفاق بدی افتاد. وقایع ثبت شده را چک کنید سرویس مخفی روی: ناتوان در خواندن نام سرویس مخفی @@ -229,7 +229,7 @@ زبان کنونی را تعویض و یا به شکل پیشفرض رهایش کنید طراحی شده توسط Tor ذخیره تنظیمات - ارتباط اینترنتی وجود ندارد; تور آماده کار است... + ارتباط اینترنتی وجود ندارد; تور آماده کار است… پهنای باند: پائین بالا @@ -243,7 +243,7 @@ بنظر میرسد برنامه Orweb نصب نشده است. آیا کمکی برای نصب میخواهید یا فقط مرورگر باز شود؟ برنامه نصب شود؟ ارتباط شبکه ای وجود ندارد. تور به حالت خواب می رود - ارتباط شبکه ای خوب است. تور را بیدار نمایید... + ارتباط شبکه ای خوب است. تور را بیدار نمایید… به روز رسانی تنظیمات در سرویس Tor Tor SOCKS پورتی که تور ارائه می دهد SOCKS proxy روی (پیش فرض: 9050 یا 0 برای غیرفعال کردن) diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 6b7e0c29..f436e711 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true käynnistä ja lopeta Tor torproxyservice - Orbot käynnistyy... + Orbot käynnistyy… Yhdistetty Tor-verkkoon Orbot on deaktivoitu Orbot sulkeutuu - Käynnistetään Tor ohjelmaa... + Käynnistetään Tor ohjelmaa… valmis. odottaa. VAROITUS: Verkkoliikenteesi ei ole vielä anonyymiä! Konfiguroi ohjelmasi käyttämään HTTP-välityspalvelinta 127.0.0.1:8118 tai SOCKS4A- tai SOCKS5-välityspalvelinta 127.0.0.1:9050 @@ -129,14 +129,14 @@ Välityspalvelimen salasana (valinnainen) Kirjoita välityspalvelimen salasana Tila - Täyttä läpinäkyvää tiedonvälitystä otetaan käyttöön... - Sovelluspohjaista läpinäkyvää tiedonvälitystä otetaan käyttöön... + Täyttä läpinäkyvää tiedonvälitystä otetaan käyttöön… + Sovelluspohjaista läpinäkyvää tiedonvälitystä otetaan käyttöön… Läpinäkyvä tiedonvälitys SALLITTU TransProxy on otettu käyttöön Tor-välityspalvelimimena olemista varten! VAROITUS: virhe aloittaessa läpinäkyvää tiedonvälitystä! TransProxyn säännöt tyhjennetty Tor-prosessin käynnistäminen epäonnistui: - Porttipohjaista läpinäkyvää tiedonvälitystä otetaan käyttöön... + Porttipohjaista läpinäkyvää tiedonvälitystä otetaan käyttöön… Siltavirhe Jos haluat käyttää siltaominaisuutta, kirjoita vähintään yhden sillan IP-osoite. Lähetä sähköpostia osoitteeseen bridges@torproject.org gmail-osoitteesta siten, että viestin ainoa rivi on \"get bridges\". @@ -183,7 +183,7 @@ https://torproject.org 3:n osapuolen ohjelmisto: Sovellus haluaa avata piilopalveluportin %S Tor-verkkoon. Tämä on turvallista, jos luotat sovellukseen. - löytyi olemassaoleva Tor-prosessi... + löytyi olemassaoleva Tor-prosessi… Jotain pahaa tapahtui. Tarkista loki piilopalvelun sijainti: piilopalvelunimen lukeminen epäonnistui diff --git a/res/values-fr-rFR/strings.xml b/res/values-fr-rFR/strings.xml index 7e8535b8..d1eaf2b9 100644 --- a/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -8,11 +8,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true démarrer et arrêter Tor torproxyservice - Orbot démarre... + Orbot démarre… Connecté au réseau Tor Orbot est désactivé Orbot est en cours d\'extinction - Démarrage du client Tor... + Démarrage du client Tor… terminé. attente. AVERTISSEMENT : votre trafic n\'est pas encore anonyme ! Veuillez configurer vos applications pour qu\'elles utilisent le serveur mandataire HTTP 127.0.0.1:8118 ou le serveur mandataire SOCKS4A ou SOCKS5 à 127.0.0.1:9050 @@ -84,7 +84,7 @@ Paramètres du mandataire Si l\'appli Android que vous utilisez peut prendre en charge un mandataire HTTP ou SOCKS, vous pouvez alors la configurer pour se connecter à Orbot et utiliser Tor.\n\n\n Le paramètre de l\'hôte est 127.0.0.1 or « localhost ». Pour HTTP, le paramètre de port est 8118. Pour SOCKS, le mandataire est 9050. Vous devriez utiliser SOCKS4A ou SOCKS5 si possible.\n \n\n\n Vous pouvez en apprendre davantage sur l\'utilisation d\'un serveur mandataire sur Android dans la FAQ sur : http://tinyurl.com/proxyandroid\n Orbot est prêt ! - Des millions de personnes de par le monde utilisent Tor pour une grande variété de raisons.\n\nDes journalistes et des blogueurs, des défenseurs des droits humains, des officiers des forces de l\'ordre, des soldats, des sociétés, des citoyens de régimes répressifs, et de simples citoyens... et maintenant vous êtes aussi prêt à l\'utiliser ! + Des millions de personnes de par le monde utilisent Tor pour une grande variété de raisons.\n\nDes journalistes et des blogueurs, des défenseurs des droits humains, des officiers des forces de l\'ordre, des soldats, des sociétés, des citoyens de régimes répressifs, et de simples citoyens… et maintenant vous êtes aussi prêt à l\'utiliser ! Veuillez configurer Orbot avant de pouvoir commencer à l\'utiliser ! Vous êtes connecté avec succès au réseau Tor - mais cela ne signifie PAS que votre appareil est sécurisé. Vous pouvez utiliser l\'option « Vérifier » du menu pour tester votre navigateur.\n\n Rendez-nous visite sur https://guardianproject.info/apps/orbot ou envoyez un courriel à help@guardianproject.info pour en savoir plus. @@ -146,15 +146,15 @@ Mot de passe du mandataire (optionnel) Saisir le mot de passe du mandataire État - Configuration le relayage entièrement transparent... - Configuration d\'un relayage transparent par appli... + Configuration le relayage entièrement transparent… + Configuration d\'un relayage transparent par appli… Relayage transparent ACTIVÉ Relais transparent activé pour pour la fonction modem ! AVERTISSEMENT : erreur lors du démarrage du relayage transparent ! Règles du relais transparent effacées Impossible de démarrer le processus Tor : Polipo tourne sur le port : - Configuration du relayage transparent par port... + Configuration du relayage transparent par port… Erreur de pont Afin de pouvoir utiliser la fonction pont, vous devez au moins saisir l\'adresse IP d\'un pont. Envoyez un courriel à bridges@torproject.org avec la ligne « get bridges », seule, dans le corps du courriel à partir d\'un compte Gmail. @@ -207,7 +207,7 @@ IPtables v1.4.21 : http://www.netfilter.org OpenSSL v1.0.1i : http://www.openssl.org Une appli veut ouvrir le port %S du serveur caché au réseau Tor. ceci est sécuritaire si vous faites confiance à l\'appli. - un processus existant de Tor a été trouvé... + un processus existant de Tor a été trouvé… Quelque chose n\'a pas été. Vérifiez le journal service caché sur : impossible de lire le nom du service caché @@ -228,7 +228,7 @@ Laisser à la valeur par défaut ou changer la langue actuelle propulsé par Tor Enregistrer les paramètres - Pas de connexion Internet ; Tor est en attente... + Pas de connexion Internet ; Tor est en attente… Bande passante : aval amont @@ -241,8 +241,8 @@ Autoriser cette appli à contrôler le service Tor Il semble qu\'Orweb ne soit pas installé. Voulez-vous de l\'aide à ce sujet ou devrions-nous juste ouvrir le navigateur ? Installer les applis ? - Pas de connectivité réseau. Mise au repos de Tor... - La connectivité réseau est bonne. Réveil de Tor... + Pas de connectivité réseau. Mise au repos de Tor… + La connectivité réseau est bonne. Réveil de Tor… mise à jour des paramètres dans le service Tor SOCKS Tor Port sur lequel Tor offre son mandataire SOCKS (par défaut : 9050 ou 0 pour le désactiver) diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 1ef6e0d7..9df06672 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true iniciar e deter Tor torproxyservice - Orbot está a se iniciar... + Orbot está a se iniciar… Conectado á rede Tor Orbot está desactivado Orbot está a se pechar - Iniciando cliente Tor... + Iniciando cliente Tor… completado. á espera. AVISO: o teu tráfico aínda non é anónimo! Por favor, configura os teus aplicativos para uxar o proxy HTTP 127.0.0.1:8118 ou SOCKS4A ou o proxy SOCKS5 127.0.0.1:9050 @@ -129,14 +129,14 @@ Contrasinal do Proxy (Opcional) Introduza Contrasinal do Proxy Estado - Preparando proxy transparente completo... - Preparando proxy transparente baseado en aplicativo... + Preparando proxy transparente completo… + Preparando proxy transparente baseado en aplicativo… Proxy Transparente HABILITADO TransProxy habilitado para Enlazamento! ATENCIÓN: erro arrancando o proxy transparente! Regras TransProxy limpadas No se pudio inciar o proceso Tor: - Preparando proxy transparente baseado en porto... + Preparando proxy transparente baseado en porto… Erro de Ponte Para usar a característica de ponte, debe introducir cando menos unha dirección IP de ponte. Envíe un email a bridges@torproject.org só coa liña \"get bridges\" no corpo do correo dende unha conta de gmail. @@ -183,7 +183,7 @@ https://torproject.org Software de Terceiros: Un aplicativo quere abrir o porto do servidor oculto %S na rede Tor. Isto é seguro se confía no aplicativo. - atopado proceso Tor existente... + atopado proceso Tor existente… Algo malo pasou. Comprobe o rexistro servizo oculto en: imposible ler nome de servizo oculto diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 062d5d2a..bfe8d02f 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -8,11 +8,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true pokreni i zaustavi Tor torproxyusluga - Orbot se pokreće... + Orbot se pokreće… Spojen na Tor mrežu Orbot je deaktiviran Orbot je u procesu gašenja - Pokrećem Tor klijent... + Pokrećem Tor klijent… gotovo. čekam. UPOZORENJE: Vaš promet još nije anoniman! Molimo konfigurirajte Vaše aplikacije da koriste HTTP proxy 127.0.0.1:8118 ili SOCKS4A ili SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050 @@ -84,7 +84,7 @@ Postavke Proxy-a Ako Android aplikacija koju koristite podržava korištenje HTTP ili SOCKS proxy-a, možete ju konfigurirati da se spaja na Orbot i koristi Tor.\n\n\n Postavke su 127.0.0.1 ili \"localhost\". Za HTTP postavke porta su 8118. Za SOCKS, proxy je 9050. Trebali bi koristiti SOCKS4A ili SOCKS5 ako je moguće.\n\n\n Možete naučiti više o proxy-ranju na Androidu putem često postavljenih pitanja: http://tinyurl.com/proxyandroid Orbot je spreman! - Milijuni ljudi diljem svijeta koriste Tor iz raznih razloga.\n\nNovinari i blogeri, pravobranitelji, policijski službenici, vojnici, korporacije, građani represivnih režima i uobičajeni građani... a od sad i Vi! + Milijuni ljudi diljem svijeta koriste Tor iz raznih razloga.\n\nNovinari i blogeri, pravobranitelji, policijski službenici, vojnici, korporacije, građani represivnih režima i uobičajeni građani… a od sad i Vi! Molimo konfigurirajte Orbot prije nego ga počnete koristiti! Uspješno ste se spojili na Tor mrežu - ali to NE znači da je Vaš uređaj siguran. Možete iskoristiti \'Provjeri\' opciju iz izbornika da testirate preglednik.\n\nPosjetite nas na https://guardianproject.info/apps/orbot ili nam pošaljite email na help@guardianproject.info da bi naučili više. @@ -146,15 +146,15 @@ Proxy lozinka (Opcionalno) Unesite Proxy lozinku Status - Postavljam potpuno transparentan proxy... - Postavljam transparentan proxy zasnovan na aplikaciji... + Postavljam potpuno transparentan proxy… + Postavljam transparentan proxy zasnovan na aplikaciji… Transparentni Proxy OMOGUĆENO TransProxy omogućen za Privezivanje! UPOZORENJE: greška pri pokretanju transparentnog proxy-a! TransProxy pravila očišćena Nije moguće započeti Tor proces: Polipo je pokrenut na portu: - Postavljam transparentan proxy zasnovan na portu... + Postavljam transparentan proxy zasnovan na portu… Greška Mosta Da bi koristili mostove, morate unijeti bar jednu IP adresu mosta. Pošaljite email koristeći gmail račun na bridges@torproject.org samo s tekstom \"get bridges\" u sadržaju. @@ -207,7 +207,7 @@ IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org Aplikacija želi otvoriti port %S skrivenog poslužitelja Tor mreži. Ovo je sigurno ako vjerujete aplikaciji. - pronađeni postojeći Tor procesi... + pronađeni postojeći Tor procesi… Nešto loše se dogodilo. Provjerite dnevnik skrivena usluga na: nije moguće pročitati ime skrivene usluge @@ -228,7 +228,7 @@ Ostavi zadano ili promjeni na trenutni jezik pogoni Tor Spremi postavke - Nema internet veze; Tor je u stanju pripravnosti... + Nema internet veze; Tor je u stanju pripravnosti… Bandwidth: dolje gore @@ -241,8 +241,8 @@ Omogući ovoj palikaciji da upravlja Tor-om Izgleda da nemate Orweb instaliran. Želite li pomoć oko toga ili da samo otvorimo preglednik? Instaliraj aplikacije? - Nema mrežne povezivosti. Stavljam Tor na spavanje... - Mrežan povezanost je dobra. Budim Tor... + Nema mrežne povezivosti. Stavljam Tor na spavanje… + Mrežan povezanost je dobra. Budim Tor… ažuriram postavke u Tor usluzi Tor SOCKS Port na kojem Tor pruža svoj SOCKS proxy (zadano: 9050, 0 za onemogućavanje) diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index caeebd28..204c7463 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -8,11 +8,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true a Tor indítása, leállítása torproxyservice - Az Orbot indul... + Az Orbot indul… Csatlakozva a Tor hálózathoz \"Orbot deaktiválva Az Orbot leállítás alatt - A Tor kliens indítása... + A Tor kliens indítása… kész. várakozik. FIGYELEM: A forgalma még nem névtelen! Állítsa be alkalmazásait, hogy HTTP proxy használjanak a 127.0.0.1:8118 címen vagy SOCKS4A vagy SOCKS5 proxy-t a 127.0.0.1:9050 címen @@ -84,7 +84,7 @@ Proxy beállítások Ha az Android alkalmazás, amit használsz támogatja a HTTP vagy SOCKS proxy használatát, akkor konfigurálhatod, hogy csatlakozzon az Orbot-hoz és Tor-t használjon.\n\n\n A host beállítások 127.0.0.1 vagy \"localhost\". HTTP-nek a port beállítása 8118. SOCKS-nak a proxy-ja 9050. SOCKS4A -t vagy SOCKS5 -t kéne használnod, ha lehetséges.\n \n\n\n Többet tudhatsz meg a proxyzásról Androidon a GYIK-en keresztül itt: http://tinyurl.com/proxyandroid\n Az Orbot kész! - Emberek milliói használják a világ körül a Tor-t többféle különböző okból.\n\nÚjságírók és bloggerek, emberi jogok védelmezői, rendőrök, katonák, cégek, elnyomó rezsimek polgárai, és csak átlagos polgárok... és most már te is készen állsz! + Emberek milliói használják a világ körül a Tor-t többféle különböző okból.\n\nÚjságírók és bloggerek, emberi jogok védelmezői, rendőrök, katonák, cégek, elnyomó rezsimek polgárai, és csak átlagos polgárok… és most már te is készen állsz! Kérlek konfiguráld az Orbot-ot, mielőtt elkezded használni! Sikeresen csatlakoztál a Tor hálózathoz - de ez NEM jelenti azt, hogy az eszközöd biztonságban van. Használhatod a \'Check\' lehetőséget a menüből, hogy ellenőrizd a böngésződet. \n\nLátogass meg minket a https://guardianproject.info/apps/orbot -on vagy küldj e-mailt a help@guardianproject.info -ra, hogy többet megtudj. @@ -146,15 +146,15 @@ Proxy jelszó (opcionális) Adja meg a Proxy jelszavát Állapot - A teljes körű Átlátszó proxyzás beállítása... - Alkalmazásszintű Átlátszó proxyzás beállítása... + A teljes körű Átlátszó proxyzás beállítása… + Alkalmazásszintű Átlátszó proxyzás beállítása… Átlátszó proxyzás ENGEDÉLYEZVE TransProxy engedélyezve tetheringre! FIGYELMEZTETÉS: probléma az átlátszó proxyzás indításakor! TransProxy szabályok létrehozva Nem indítható el a Tor process: A Polipo az alábbi proton fut: - A port alapú átlátszó proxyzás beállítása... + A port alapú átlátszó proxyzás beállítása… Híd hiba A híd szolgáltatás használatához legalább egy híd IP címét meg kell adnia. Küldjön egy emailt a bridges@torproject.org címre a \"get bridges\" (hidak beszerzése) sorral a levél törzsében egy gmail címről. @@ -207,7 +207,7 @@ IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org Egy alkalmazás a %S rejtett szerver portot próbálja megnyitni. Ez biztonságos, ha megbízik az alkalmazásban. - létező Tor folyamat találva... + létező Tor folyamat találva… Valami rossz történt. Nézze meg a log fájlt. rejtett szolgáltatás itt: nem olvasható a rejtett szolgáltatás neve @@ -228,7 +228,7 @@ Maradjon alapértelmezetten vagy váltson az aktuális nyelvre Tor-ral meghajtva Beállítások mentése - Nincs internetkapcsolat; Tor készenlétben... + Nincs internetkapcsolat; Tor készenlétben… Sávszélesség: le fel @@ -241,8 +241,8 @@ A Tor szolgáltatás vezérlésének engedélyezése az alkalmazás számára Úgy tűnik nincs Orweb telepítve. Szeretne segítséget benne, vagy csak nyissunk egy böngészőt? Appok telepítése? - Nincs hálózati kapcsolat. Tor alvó állapotba küldése... - A hálózati kapcsolat jó. Tor felébresztése... + Nincs hálózati kapcsolat. Tor alvó állapotba küldése… + A hálózati kapcsolat jó. Tor felébresztése… A Tor szolgáltatás beállításainak frissítése Tor SOCKS Port amelyen a Tor a SOCKS proxy-t biztosítja (alapértelmezett: 9050 vagy 0 a tiltáshoz) diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index f93bc62d..f2cf3c65 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -7,7 +7,7 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true mulai dan akhiri Tor torproxyservice - Orbot sedang dimulai... + Orbot sedang dimulai… Tersambung ke Jaringan Tor Orbot telah dibatalkan Orbot sedang dimatikan diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml index 54161626..defc94e7 100644 --- a/res/values-is/strings.xml +++ b/res/values-is/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true ræsa og stöðva Tor torproxyþjónusta - Það er að kvikna á Orbor... + Það er að kvikna á Orbor… Tengdur við Tor netið Orbot er slökkt Það er að slökkna á Orbot - Kveiki á Tor notanda... + Kveiki á Tor notanda… lokið. bíða. AÐVÖRUN: Netumferðin þín er ekki nafnlaus enn! Vinsamlegast stilltu hugbúnaðinn þinn til að nota HTTP proxy 127.0.0.1:8118 eða SOCK4A eða SOCK5 proxy 127.0.0.1:9050 @@ -129,14 +129,14 @@ Proxy Lykilorð (Valfrjálst) Sláðu Inn Proxy Lykilorð Staða - Set upp full-gegnsæjan proxy... - Set upp smáforrita-byggðan gegnsæjan proxy... + Set upp full-gegnsæjan proxy… + Set upp smáforrita-byggðan gegnsæjan proxy… Gegnsæ proxýun KVEIKT TransProxy kveikt fyrir Netaðgangspunkt! AÐVÖRUN: villa við að kveikja á gegnsærri proxýun TransProxy reglur hreinsaðar Gat ekki kveikt á Tor þráð: - Set upp port-byggða gegnsæja proxýun... + Set upp port-byggða gegnsæja proxýun… Brúar Villa Til að nota brúar viðbótina, verðuru að slá inn að minnsta kosti eina IP addressu fyrir brú. Sendu tölvupóst til bridges@torproject.org með setningunni \"get bridges\" eitt og sér í innihaldi skeytisins frá gmail aðgangi. @@ -183,7 +183,7 @@ https:torproject.org Hugbúnaður frá 3ja aðila: Smáforrit vill opna falið port þjóns %S að Tor netinu. Þetta er öruggt ef þú treystir smáforritinu. - fann annan Tor þráð... + fann annan Tor þráð… Eitthvað slæmt gerðist. Athugaðu skráninguna falin þjónusta á: get ekki lesið nafn földu þjónustunnar diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index adbc3c40..c2b82000 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true avvia e ferma Tor torproxyservice - Orbot è in esecuzione... + Orbot è in esecuzione… Connesso alla rete Tor \"Orbot è disattivato Orbot si sta spegnendo - Avvio client Tor... + Avvio client Tor… completa. attesa. ATTENZIONE: Il traffico non è ancora anonimo! Configura le applicazioni per utilizzare il proxy HTTP 127.0.0.1:8118, SOCKS4A o proxy SOCKS5 127.0.0.1:9050 @@ -132,14 +132,14 @@ Password del Proxy (Facoltativo) Inserisci Password Proxy Stato - Configurazione del proxying completamente trasparente... - Configurazione del proxying trasparente basato su applicazione... + Configurazione del proxying completamente trasparente… + Configurazione del proxying trasparente basato su applicazione… proxying trasparente ABILITATO Proxying trasparente abilitato per il tethering AVVERTIMENTO: errore nell\'avvio del TransProxy! Regole del TransProxy cancellate Impossibile avviare il processo Tor: - Configurazione del proxying trasparente basato su porta... + Configurazione del proxying trasparente basato su porta… Errore bridge Al fine di utilizzare la funzionalità bridge, è necessario inserire almeno l\'indirizzo IP di un bridge. Si consiglia di inviare una email a bridges@torproject.org con la linea \"get bridges\" da sola nel corpo del messaggio da un account gmail. @@ -192,7 +192,7 @@ IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org Un applicazione ha richiesto di aprire la porta per servizi nascosti %S alla rete Tor. Questo è sicuro se ci si fida dell\'applicazione. - trovato un processo Tor esistente... + trovato un processo Tor esistente… E\' accaduto un evento indesiderato. Controllare i log. servizio nascosto attivo: Impossibile leggere il nome del servizio nascosto. diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 105624d0..2023fb53 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true Torを起動・停止する Torプロクシサービス - Orbotが開始されています... + Orbotが開始されています… Torネットワークに接続しています \"Orbotが解除されました Orbotが終了しています - Torクライエントを開始しています... + Torクライエントを開始しています… 完了 お待ちください 警告:この通信はまだ匿名化されていません! HTTP proxy 127.0.0.1:8118 か、 SOCKS4A または SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050 を利用するようにアプリケーション側で設定してください @@ -129,14 +129,14 @@ プロキシのパスワード (オプション) プロキシのパスワードを入力してください 状態 - 完全な透過プロキシをセットアップ中... - アプリベースの透過プロキシをセットアップ中... + 完全な透過プロキシをセットアップ中… + アプリベースの透過プロキシをセットアップ中… 透過プロキシ 有効 テザリングでの透過プロキシ有効 警告: 透過プロキシの開始時にエラー発生 透過プロキシ ルール 消去完了 Torプロセスの起動に失敗: - ポートベースの透過プロキシをセットアップ中... + ポートベースの透過プロキシをセットアップ中… ブリッジ エラー ブリッジ機能を利用するには、最低一つのブリッジIPアドレスの入力が必要です。 gmailを使って、本文に「get bridges」と書いたメールをbridges@torproject.orgに送信してください。 diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index df2cc826..4df19a14 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true 토르 시작 및 중지 토르 프록시 서비스 - Orbot이 시작중입니다... + Orbot이 시작중입니다… Tor 네트워크에 연결됨 Orbot이 비활성화되어 있습니다 Orbot를 종료합니다 - Tor 클라이언트 시작중... + Tor 클라이언트 시작중… 완료. 대기중. 경고: 귀하의 트래픽은 아직 익명이 아닙니다! HTTP 프록시 127.0.0.1:8118 또는 SOCKS4A 또는 SOCKS5 프록시 127.0.0.1:9050을 사용하여 응용 프로그램을 구성하십시오 @@ -133,8 +133,8 @@ 프록시 비밀번호 (선택) 프록시 비밀번호 입력 상태 - 전체 투명 프록시 설정중... - 앱에 기반한 투명 프록시 설정중... + 전체 투명 프록시 설정중… + 앱에 기반한 투명 프록시 설정중… 투명 프록시 활성화됨 테더링을 위한 TransProxy 활성화됨 경고 : 투명 프록시 시작 오류 diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index dc43692b..ed214fba 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true startēt un apturēt Tor torproxyservice - Orbot startē... + Orbot startē… Izveidots savienojums ar tīklu Tor Orbot ir deaktivēts Orbot izslēdzas - Startē Tor klientu... + Startē Tor klientu… pabeidz. gaida. BRĪDINĀJUMS: Jūsu datplūsma vēl nav anonīma! Lūdzu konfigurējiet savas lietotnes, lai tās izmantotu HTTP starpnieku 127.0.0.1:8118 vai SOCKS4A , vai SOCKS5 starpnieku 127.0.0.1:9050 @@ -129,14 +129,14 @@ Starpnieka parole (neobligāti) Ievadīt starpnieka paroli Statuss - Iestata pilnībā pārredzamu starpniekošanu... - Iestata lietotņu nodrošinātu starpniekošanu... + Iestata pilnībā pārredzamu starpniekošanu… + Iestata lietotņu nodrošinātu starpniekošanu… Pārredzama starpniekošana IESPĒJOTA TransProxy iespējots valgošanai! BRĪDINĀJUMS: kļūda uzsākot pārredzamu starpniekošanu! TransProxy kārtulas notīrītas Neizdevās palaist Tor\'a procesu: - Iestata portu nodrošinātu pārredzamu starpniekošanu... + Iestata portu nodrošinātu pārredzamu starpniekošanu… Tilta kļūda Lai izmantotu tilta līdzekli, jāievada vismaz viena tilta IP adrese. No Gmail konta sūtiet e-pastu uz bridges@torproject.org ar rindu \"get bridges\" e-pasta ziņojuma korpusā. @@ -183,7 +183,7 @@ https://torproject.org Trešo personu programmatūra: Lietotne vēlas atvērt slēptu servera portu %S uz tīklu Tor. Tas ir droši, ja uzticaties lietotnei. - Atrada esošu Tor procesu... + Atrada esošu Tor procesu… Nav labi. Pārbaudiet žurnālu Slēpts pakalpojums uz: Nespēj lasīt slēpta pakalpojuma nosaukumu diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index f72e2b86..6b3a9f81 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -8,11 +8,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true вклучи и исклучи го Tor torproxyservice - Орбот се стартува... + Орбот се стартува… Поврзан на мрежата Tor Орбот е деактивиран Орбот се исклучува - Стартува Тор клиентот... + Стартува Тор клиентот… готово. чекање. ВНИМАНИЕ: Вашиот сообраќај сè уште не е анонимен! Треба да ги конфигурирате Вашите апликации да го користат проксито за HTTP, 127.0.0.1:8118, или проксито за SOCKS4A или SOCKS5, 127.0.0.1:9050 @@ -84,7 +84,7 @@ Подесувања на прокси Доколку Android апликацијата што ја користите поддржува HTTP или SOCKS прокси, тогаш можете да ја конгигурирате да се поврзува со Orbot и да користат Tor.\n\n\n Подесувањата за компјутерот се 127.0.0.1 или \"localhost\". За HTTP подесувањата на порта се 8118. За SOCKS проксито е 9050. Доколку е возможно треба да користите SOCKS4A или SOCKS5.\n \n\n\n Можете да дознаете повеќе за проксирање на Android преку НПП на: http://tinyurl.com/proxyandroid\n Орбот е спремен! - Милиони луѓе низ целиот свет го користат Tor за различни причини.\n\nНовинари и блогери, адвокати, полициски службеници, војници, корпорации, граѓаните на репресивните режими и обичните граѓани ... а од сега и вие! + Милиони луѓе низ целиот свет го користат Tor за различни причини.\n\nНовинари и блогери, адвокати, полициски службеници, војници, корпорации, граѓаните на репресивните режими и обичните граѓани … а од сега и вие! Ве молиме конфигурирајте го Орбот пред да започнете да го користите! Успешно се поврзавте на Tor мрежата, но тоа не значи дека вашиот уред е бесбеден. Можете да ја користет опцијата \'Провери\' од главното мени за да го тестирате вашиот прелистувач. \n\nЗа да дознаете повеќе посете ја нашата веб-локација https://guardianproject.info/apps/orbot или испратете ни е-пошта на help@guardianproject.info @@ -148,7 +148,7 @@ Избришани TransProxy правила Не може да се започне Tor-процесот: Polipo работи на порта: - Поставување на транспарентно проксирање базирано на порта... + Поставување на транспарентно проксирање базирано на порта… Грешка во мостот За да ја користите функцијата на мостот, морате да внесете барем една ИП-адреса на мост. Испратете е-пошта од вашата gmail сметка на bridges@torproject.org со содржина \"get bridges\". @@ -187,7 +187,7 @@ IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org ОтвориSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org Апликација сака да отвори скриена порта на серверот %S на мрежата на Tor. Ова е безбедно, ако и верувате на апликацијата. - Пронајден постоечки Tor-процес ... + Пронајден постоечки Tor-процес … Нешто лошо се случи. Проверете го дневникот скриен сервис на: не може да се прочита името на скриениот сервис @@ -204,7 +204,7 @@ Одбери јазик Остави дифолт или промени го постоечкиот јазик Сочувај подесувања - Нема интернет-врска; Tor е во мирување... + Нема интернет-врска; Tor е во мирување… Проток: долу горе diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index a2ba8893..3b2aa26c 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -8,11 +8,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true start, og stopp Tor torproxyservice - Orbot starter... + Orbot starter… Koblet til Tor-nettverket Orbot er deaktivert Orbot blir slått av - Starter Tor klient... + Starter Tor klient… fullført. venter. ADVARSEL: Trafikken din er enda ikke anonym! Vær vennlig og konfigurer applikasjonene dine til å bruke HTTP proxy 127.0.0.1:8118, eller SOCKS4A, eller SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050 @@ -133,15 +133,15 @@ Proxy Passord (valgfritt) Skriv inn Proxy Passord Status - Konfigurerer full transparent proxying... - Konfigurerer applikasjonsbasert transparent proxying... + Konfigurerer full transparent proxying… + Konfigurerer applikasjonsbasert transparent proxying… Transparent proxying AKTIVERT TransProxy aktivert for nettdeling! ADVARSEL: Feil under oppstart av transparent proxying! TransProxy regler fjernet Kunne ikke starte Tor prosessen: Polipo kjører på port: - Konfigurerer portbasert transparent proxying... + Konfigurerer portbasert transparent proxying… Brofeil For å kunne bruke bro-funksjonen, må du oppgi minst én bro IP-adresse. Send en epost til bridges@torproject.org med teksten \"get bridges\" alene som eneste tekst i selve eposten fra en Gmail-konto. @@ -193,7 +193,7 @@ IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org En applikasjon vil åpne den skjulte tjenesteporten %S til Tor-nettverket. Dette er trygt hvis du stoler på applikasjonen. - fant eksisterende Tor-prosess... + fant eksisterende Tor-prosess… Noe alvorlig skjedde. Sjekk loggen. skjult tjeneste på: klarte ikke å lese skjult tjenestenavn @@ -213,7 +213,7 @@ Bruk standard, eller endre det gjeldende språket Levert av Tor Lagre Inntillinger - Ingen Internett-tilkobling; Tor er i ventemodus... + Ingen Internett-tilkobling; Tor er i ventemodus… Båndbredde: ned opp diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 401289ed..36edcb15 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -8,11 +8,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true włącz i wyłącz Tor torproxyservice - Orbot startuje... + Orbot startuje… Podłączony do sieci Tor Orbot wyłączony Orbot wyłącza się - Uruchamianie klienta sieci Tor... + Uruchamianie klienta sieci Tor… gotowe. czekaj. UWAGA: Twoja komunikacja nie jest jeszcze anonimowa! Proszę skonfiguruj aplikacje aby używały serwera proxy HTTP 127.0.0.1:8118 lub SOCKS4A lub SOCKS5 127.0.0.1:9050 @@ -84,7 +84,7 @@ Ustawienia Proxy Jeśli aplikacja na Androida, której używasz obsługuje proxy HTTP lub SOCKS proxy, to możesz skonfigurować ją do łączenia się z Orbotem i używania Tora. Ustawienie hosta to 127.0.0.1 lub \"localhost\". Dla HTTP, numer portu to 8118. Dla SOCKS proxy to 9050. Powinno się używać SOCKS4A lub SOCKS5, jeśli to możliwe.\n \n\n\n Możesz dowiedzieć się więcej o przekierowaniu ruchu na Androidzie z FAQ pod adresem: http://tinyurl.com/proxyandroid\n Orbot jest gotowy! - Miliony ludzi na całym świecie używają Tora z różnych powodów.\n\nDziennikarze i blogerzy, działacze na rzecz praw człowieka, stróże prawa, żołnierze, korporacje, obywatele represyjnych reżimów i zwykli obywatele... teraz Ty też możesz! + Miliony ludzi na całym świecie używają Tora z różnych powodów.\n\nDziennikarze i blogerzy, działacze na rzecz praw człowieka, stróże prawa, żołnierze, korporacje, obywatele represyjnych reżimów i zwykli obywatele… teraz Ty też możesz! Proszę skonfiguruj Orbot zanim zaczniesz go uzywać! Pomyślnie połaczono z siecią Tor - ale to NIE oznacza, że Twoje urządzenie jest bezpieczne. Możesz użyć opcji \'Sprawdź\' w menu, aby przetestować swoją przeglądarkę. \n\nOdwiedź nas na https://guardianproject.info/apps/orbot lub wyślij email na help@guardianproject.info, aby dowiedzieć się więcej. @@ -146,7 +146,7 @@ Hasło Proxy (opcjonalne) Wpisz hasło Proxy Status - Ustawianie w pełni transparentnego proxy... + Ustawianie w pełni transparentnego proxy… Ustawianie bazującego na aplikacji transparentnego proxy Transparentne proxy WŁĄCZONE TransProxy podłączone do modemu! @@ -207,7 +207,7 @@ IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org Aplikacja chce otworzyć port ukrytego serwera %S do Sieci Tor. Jest to bezpieczne, jeśli ufasz aplikacji. - znaleziono istniejący proces Tora... + znaleziono istniejący proces Tora… Coś nie poszło nie tak. Sprawdź logi ukryty serwis: uniemożliw czytanie nazw ukrytych serwisów @@ -228,7 +228,7 @@ Zostaw domyślny albo zmień język napędzane oprogramowaniem Projektu Tor Zapisz ustawienia - Brak połączenia internetowego; Tor jest w trybie oczekiwania... + Brak połączenia internetowego; Tor jest w trybie oczekiwania… Przepustowość: pobieranie wysyłanie @@ -241,8 +241,8 @@ Pozwól tej aplikacji kontrolować serwis Tor Wygląda na to, że Orweb nie jest zainstalowany. Potrzebujesz pomocy czy sami mamy otworzyć przeglądarkę? Zainstalować aplikacje? - Brak połączenia internetowego. Tor będzie w trybie snu... - Połączenie internetowe jest dobre. Trwa budzenie Tora... + Brak połączenia internetowego. Tor będzie w trybie snu… + Połączenie internetowe jest dobre. Trwa budzenie Tora… aktualizowanie ustawień w serwisie Tor Tor SOCKS Port który oferuje SOCKS proxy (domyślnie: 9050 lub 0, aby wyłączyć) diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 67857159..26607aaf 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true iniciar e parar o Tor torproxyservice - Orbot está iniciando... + Orbot está iniciando… Conectado à rede Tor Orbot está desativado Orbot está sendo desligado - Iniciando cliente Tor... + Iniciando cliente Tor… completo. esperando. AVISO: Seu tráfego não é anônimo ainda! Por favor, configure suas aplicações para usar proxy HTTP 127.0.0.1:8118 ou proxy SOCKS4A ou SOCKS5 127.0.0.1:9050 @@ -129,14 +129,14 @@ Senha do Proxy (Opcional) Digite a senha do Proxy Status - Configurando proxy com total transparência... - Configurando apps baseadas em transparência de proxy... + Configurando proxy com total transparência… + Configurando apps baseadas em transparência de proxy… Proxy Transparente HABILITADO TransProxy habilitado para Toque! AVISO: erro ao iniciar o proxy transparente! Regras TransProxy limpas Não foi possível iniciar o processo Tor: - Configurando proxy transparente baseado em porta... + Configurando proxy transparente baseado em porta… Erro na Ponte Como condição para usar o recurso de ponte, você deve inserir pelo menos um endereço IP de ponte. Envie um email para bridges@torproject.org com a linha \"get bridges\" sozinha no corpo do e-mail, a partir de uma conta do gmail @@ -183,7 +183,7 @@ https://torproject.org Software de Terceiros Uma app quer abrir a porta %S oculta do servidor para a rede Tor. Isto é seguro se você confia na app. - procurando processos Tor existentes... + procurando processos Tor existentes… Algo ruim aconteceu. Cheque o lo serviço oculto em: habilitar ler o nome do serviço oculto diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 90349fd8..ccc6d8be 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true iniciar e parar Tor serviço proxy Tor - O Orbot está a iniciar... + O Orbot está a iniciar… Conetado à rede Tor O Orbot está desativado O Orbot está a encerrar - A iniciar o cliente Tor... + A iniciar o cliente Tor… completo. a aguardar. AVISO: O seu tráfego não está anónimo! Por favor, configure as suas aplicações para utilizarem o proxy HTTP 127.0.0.1:8118 ou o proxy SOCKS4A ou SOCKS5 127.0.0.1:9050 @@ -40,7 +40,7 @@ Proxy Transparente Tor em Tudo Passar todo o tráfego das apps via Tor - AVISO: Rodear as portas comuns (80, 443, etc...). *USAR APENAS* se o modo \'Todas\' ou \'App\' não funcionar. + AVISO: Rodear as portas comuns (80, 443, etc…). *USAR APENAS* se o modo \'Todas\' ou \'App\' não funcionar. Lista de Portas Lista de portas para o proxy. *USAR APENAS* se o modo \'Todas\' ou \'App\' não funcionar. Insira as portas para o proxy @@ -141,7 +141,7 @@ IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org Uma app pretende abrir a porta %S do servidor ocultado para a rede Tor. Isto é seguro, se confiar na app. - encontrado o processo Tor existente... + encontrado o processo Tor existente… Aconteceu algo de mau. Verifique o registo de eventos. serviço ocultado em: não é possível ler o nome do serviço ocultado diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 29948c53..db46cefa 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true pornește și oprește Tor serviciu proxy tor - Orbot porneste... + Orbot porneste… Conectat la reteaua Tor Orbot este dezactivat Orbot se opreste - Porneste clientul Tor... + Porneste clientul Tor… terminat. asteptare. ATENTIE: Traficul inca nu este anonim! Configureaza aplicatile sa foloseasca proxy-ul HTTP 127.0.0.1:8118 sau SOCKS4A sau proxy-ul SOCKS5 127.0.0.1:9050 @@ -129,14 +129,14 @@ Parola pentru proxy (optional) Introdu parola pentru proxy Status - Configurez proxy transparent complet... - Configurez un proxy transparent bazat pe aplicatie... + Configurez proxy transparent complet… + Configurez un proxy transparent bazat pe aplicatie… Proxy transparent ACTIVAT TransProxy activat pentru partajare! ATENTIE: eroare la pornirea proxy-ului transparent! Reguli TransProxy golite Nu am putut porni procesul Tor: - Configurez proxy transparent bazat pe port... + Configurez proxy transparent bazat pe port… Eroare de punte Pentru a putea folosi optiunea de punte, trebuie introdusa cel putin o adresa IP pentru punte. Trimite un e-mail la bridges@torproject.org cu linia \"get bridges\" in continutul mail-ului de pe un cont de GMail. @@ -183,7 +183,7 @@ https://torproject.org Aplicatii tertiare: O aplicatie vrea sa deschida portul ascuns %S spre reteaua Tor. Este sigur daca ai incredere in aplicatie. - gasit proces Tor existent... + gasit proces Tor existent… Ceva rau s-a intamplat. Verifica log-ul serviciu ascuns pe: nu am putut citi numele serviciului ascuns diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 85814c69..4120df4f 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true запуск и остановка Tor torproxyservice - Запуск Orbot... + Запуск Orbot… Подключен к сети Tor \"Orbot Отключен Orbot выключается - Запускается клиент Tor... + Запускается клиент Tor… завершено. ожидание. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ваш трафик еще не анонимен! Пожалуйста, настройте свои приложения на использование HTTP прокси 127.0.0.1:8118 или же SOCKS4A или SOCKS5 прокси 127.0.0.1:9050 @@ -129,14 +129,14 @@ Пароль прокси-соединения (указывать не обязательно) Введите пароль прокси-соединения Статус - Установка общей прозрачной проксификации... - Установка основанной на приложениях прозрачной проксификации... + Установка общей прозрачной проксификации… + Установка основанной на приложениях прозрачной проксификации… Прозрачная проксификация ВКЛЮЧЕНА TransProxy поддерживает Тетеринг! ВНИМАНИЕ: ошибка запуска прозрачной проксификации! Правила TransProxy удалены Невозможно запустить Tor: - Установка основанной на портах прозрачной проксификации... + Установка основанной на портах прозрачной проксификации… Ошибка Моста Для использования моста, необходимо задать IP адрес как минимум одного моста. Отправьте email на адрес bridges@torproject.org со строкой \"get bridges\" в теле сообщения из учетной записи gmail. @@ -183,7 +183,7 @@ https://torproject.org Программы сторонних разработчиков: Приложение хочет открыть скрытый порт сервера %S сети Tor. Это безопасно, если вы доверяете этому приложению. - найден существующий процесс Tor... + найден существующий процесс Tor… Произошла какая-то ошибка. Проверьте лог скрытая служба на: невозможно прочесть имя скрытой службы diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index 740e2366..75512519 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Tor ජාලයට සබැදියි Orbot ක්‍රියාවිරහිත කර ඇත Orbot නැවතෙමින් පවතී - Tor දායකයා ආරම්භ කරමින්... + Tor දායකයා ආරම්භ කරමින්… සම්පුර්ණයි. රැදී සිටියි. අවවාදයයි: ඔබේ ගනුදෙනු තවම නිර්නාමික නොමැත. කරුණාකර ඔබේ යෙදුම් සදහා HTTP proxy 127.0.0.1:8118 හෝ SOCKS4A හෝ SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050 භාවිතා වන පරිදි වින්‍යාස කරගන්න. @@ -121,14 +121,14 @@ නියුතු සේවාදායක පෝටය නියුතු සේවා පෝටය ඇතුළු කරන්න තත්වය - සම්පුර්ණ පාරදෘශ්‍ය නියුතුසේවා පිහිටුවීම... - යොමු පදනම් කරගෙන ක්‍රියාත්මක වන පාරදෘශ්‍ය නියුතුසේවා පිහිටුවීම... + සම්පුර්ණ පාරදෘශ්‍ය නියුතුසේවා පිහිටුවීම… + යොමු පදනම් කරගෙන ක්‍රියාත්මක වන පාරදෘශ්‍ය නියුතුසේවා පිහිටුවීම… පාරදෘශ්‍ය නියුතුසේවා සබල කර ඇත TransProxy Tethering සදහා සබල කර ඇත! අවවාදයයි: පාරදෘශ්‍ය නියුතුසේවාවෙන් දෝෂයක් හටගෙන ඇත! TransProxy කොන්දේසි ඉවත් කර ඇත Tor ක්‍රියාවලින් ආරම්භ කිරීමට නොහැකි විය: - පෝට පදනම් කරගෙන ක්‍රියාත්මක වන පාරදෘශ්‍ය නියුතුසේවා පිහිටුවීම... + පෝට පදනම් කරගෙන ක්‍රියාත්මක වන පාරදෘශ්‍ය නියුතුසේවා පිහිටුවීම… සේතු දෝෂයකි සේතු විශේෂාංග භාවිතාය සදහා ඔබ අඩු තරමින් එක් සේතු IP ලිපිනයක් හෝ ඇතුලත් කල යුතුය. \"get bridges\" නම් පේලිය විද්‍යුත් ලිපියේ දේහයේ ඇතුලත් කර gmail ගිණුමකින් bridges@torproject.org ලිපිනයට යවන්න. @@ -175,7 +175,7 @@ https://torproject.org 3 වන පාර්ශව මෘදුකාංග යොමුවකට සැගවුණු සේවාදායක %S පෝටය Tor ජාලයට විවෘත කිරීමට උවමනාය. මෙය සුරක්ෂිතවන්නේ ඔබ මෙම යොමුව විශ්වාස කරනවා නම් පමණි. - පවතින Tor ක්‍රියාවලි හමුවිය... + පවතින Tor ක්‍රියාවලි හමුවිය… යම් නොමනා දෙයක් සිදුවිය. ලොගය පරික්ෂා කර බලන්න සැගවුණු සේවා පිහිටන්නේ: සැගවුණු සේවා නාමය කියවීමට නොහැකිය diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 158bc316..593b5acf 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Pripojený do Tor siete Orbot je deaktivovaný Orbot sa vypína - Štartujem Tor klienta... + Štartujem Tor klienta… hotovo. čakám. VAROVANIE: Váš prenos nie je ešte anonymný! Prosím, nakonfigurujte aplikácie aby používali HTTP proxy 127.0.0.1:8118 alebo SOCKS4A alebo SOCKS5 proxy server 127.0.0.1:9050 diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 2c2611c5..6c5756cd 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true začni in ustavi Tor torproxyservice - Orbot se zaganja... + Orbot se zaganja… Povezan v omrežje Tor Orbot ni aktiviran Orbot se zaustavlja - Zagon Tor klijenta... + Zagon Tor klijenta… končano. čakam. POZOR: Vaš promet še ni anonimen! Prosimo, nastavite vaše aplikacije da uporabijo HTTP posredniški strežnik 127.0.0.1:8118 ali SOCKS4A ali SOCKS5 posredniški strežnik 127.0.0.1:9050 diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 2425447a..7f022e62 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true покрени и заустави Tor Тор прокси сервис - Орбот се покреће... + Орбот се покреће… Повезан са Тор мрежом Орбот је деактивиран Орбот се гаси - Покреће се Тор клијент... + Покреће се Тор клијент… завршено. чекам. УПОЗОРЕЊЕ: Ваш промет још није анониман! Молимо вас да подесите Ваше апликације да користе HTTP прокси 127.0.0.1:8118 или SOCKS4A или SOCKS5 прокси 127.0.0.1:9050 @@ -134,7 +134,7 @@ УПОЗОРЕЊЕ: грешка при стартовању транспарентног слања кроз прокси! TransProxy правила очишћена Није могуће покренути Тор процес: - Подешавање транспарентног проксирања од стране порта... + Подешавање транспарентног проксирања од стране порта… Грешка у мосту Да бисте користили bridge могућност, морате унети бар једну bridge IP адресу. Пошаљите мејл на bridges@torproject.org са речима \"get bridges\" у тексту поруке мејла са gmail корисничког рачуна. @@ -181,7 +181,7 @@ https://torproject.org Софтвер од стране неслужбених издавача: Апликација жели да отвори сакривен порт %S на серверу за Тор мрежу. Ово је сигуран потез уколико верујете апликацији. - нађен покренути Тор процес... + нађен покренути Тор процес… Нешто лоше се догодило. Прегледајте логове сакривен сервис на: нисам у могућности да прочитам име сакривеног сервиса diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 17e850a6..44a69a0b 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true start and stop Tor torproxyservice - Orbot startar... + Orbot startar… Uppkopplad till Tor nätverket Orbot är inaktiverad Orbot avslutas - Startar Tor klient... + Startar Tor klient… färdig. väntar. VARNING: Din trafik är inte anonym än! Vänligen konfigurera dina appar att använda HTTP proxy 127.0.0.1:8118 eller SOCKS4A/5 proxy 127.0.0.1:9050 @@ -129,14 +129,14 @@ Proxylösenord (Valfri) Ange proxylösenord Status - Ställer in full transparent proxyfiering... - Ställer in app-baserad transparent proxyfiering... + Ställer in full transparent proxyfiering… + Ställer in app-baserad transparent proxyfiering… Transparent proxy AKTIVERAD TransProxy aktiverad för Tethering! VARNING: kunde ej starta transparent proxy! TransProxy regler rensade Kunde inte starta Tor-process: - Ställer in port-baserad transparent proxyfiering... + Ställer in port-baserad transparent proxyfiering… Bro Error För att använda bro funktionen måste du skriva in minst en bro IP adress. Skicka ett email till bridges@torproject.org med linjen \"get bridges\" ensamt som meddelande från ett gmail konto. @@ -183,7 +183,7 @@ https://torproject.org Tredjepartsprogramvara: En app vill öppna gömd tjänsteport %S till Tor nätverket. Detta är säkert om du litar på appen. - hittade existerande Tor process... + hittade existerande Tor process… Något dåligt hände. Kolla loggen. gömd tjänst på: kan inte läsa gömda tjänstens namn diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 82c987c4..0edd1242 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true Tor\'u başlat ve durdur torproxyservice - Orbot başlatılıyor... + Orbot başlatılıyor… Tor ağına bağlandı Orbot devre dışı bırakıldı Orbot kapatılıyor - Tor kullanımı başlatılıyor... + Tor kullanımı başlatılıyor… tamamlandı. bekliyor. UYARI: Bağlantınız henüz anonim değildir! Lütfen uygulamalarınızı HTTP 127.0.0.1:8118 veya SOCKS4A / SOCKS5 127.0.0.1:9050 vekil sunucusu kullanacak şekilde yapılandırınız. @@ -130,14 +130,14 @@ Vekil parolası (tercihe bağlı) Vekil Parolası girin Durum - Tamamen saydam vekil kuruluyor... - Uygulamaya özel saydam proxy kuruluyor... + Tamamen saydam vekil kuruluyor… + Uygulamaya özel saydam proxy kuruluyor… Saydam vekil AKTİF TransProxy Tethering\'e açıldı! UYARI: şeffaf proxy başlatılırken hata oluştu TransProxy kuralları temizlendi Tor işlemi başlatılamadı - Port tabanlı şeffaf vekillendirme ayarlanıyor... + Port tabanlı şeffaf vekillendirme ayarlanıyor… Köprü hatası Köprü özelliğini kullanmak adına, en az bir tane köprü IP adresi girmelisiniz. Gmail hesabınızdan bridges@torproject.org adresine içinde sadece \"get bridges\" yazılı bir eposta gönderin. @@ -190,7 +190,7 @@ IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org Bir uygulama Tor ağında gizlenmiş sunucu bağlantı noktası %S açmak istiyor. Eğer uygulamaya güveniyorsanız bu güvenlidir. - varolan bir Tor işlemi bulundu... + varolan bir Tor işlemi bulundu… Kötü bir şey oldu. Kayıtlara bakınız gizlenmiş servis: gizli hizmet adı okunamıyor diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index bbbe2833..d7c42312 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -7,13 +7,13 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true запуск і зупинка Tor torproxyservice - Запуск Orbot... + Запуск Orbot… Під\'єднаний до мережі Tor «Orbot» від\'єднаний Orbot вимикається - Запускається клієнт Tor... + Запускається клієнт Tor… завершено. - очікування... + очікування… Попередження: Ваш трафік ще не анонімний! Будь ласка, налаштуйте свої додатки для використання HTTP проксі 127.0.0.1:8118 або ж SOCKS4A або SOCKS5 проксі 127.0.0.1:9050 Домашняя сторінка Перегляд @@ -129,14 +129,14 @@ Пароль проксі-з\'єднання (вказувати не обов\'язково) Введіть пароль проксі-з\'єднання Статус - Встановлення загальної прозорої проксифікації... - Встановлення заснованої на додатках прозорої проксифікації... + Встановлення загальної прозорої проксифікації… + Встановлення заснованої на додатках прозорої проксифікації… Прозора проксифікація ВВІМКНЕНА TransProxy підтримує Роздачу! УВАГА: помилка запуску прозорої проксифікації! Правила TransProxy видалені Неможливо запустити Tor: - Встановлення засноване на портах прозорої проксифікації... + Встановлення засноване на портах прозорої проксифікації… Помилка Мосту Для використання мосту, необхідно задати IP адресу як мінімум одного мосту. Відправте email на адресу bridges@torproject.org з рядком «get bridges» в тілі повідомлення із облікового запису gmail. @@ -183,7 +183,7 @@ https://torproject.org Програми сторонніх розробників: Додаток хоче відкрити прихований порт сервера %S мережі Tor. Це безпечно, якщо ви довіряєте цьому додатку. - знайдено існуючий процес Tor... + знайдено існуючий процес Tor… Виникла якась помилка. Перевірте лог прихована служба на: неможливо прочитати ім\'я прихованої служби diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index 7ea7b3fd..0fe7e1f8 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -40,7 +40,7 @@ Xato Tor litsenziyasi https://torproject.org - Mavjud bo\'lgan Tor jarayoni topildi... + Mavjud bo\'lgan Tor jarayoni topildi… Orbot uchun lokal va tilni tanlash Tilni tanlansh diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 51c24ff8..80c4d18d 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -7,7 +7,7 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true khởi động và ngừng Tor dịch vụ tor proxy - Ortbot đang khởi động... + Ortbot đang khởi động… Đã kết nối với mạng Tor Orbot đã được tắt Orbot đang được tắt @@ -130,7 +130,7 @@ Điền vào mật khẩu Proxy Tình trạng Đang thiết trí hoàn toàn proxy trong suốt - Đài thiết trí proxy trong suốt theo ứng dụng... + Đài thiết trí proxy trong suốt theo ứng dụng… Proxy theo dạng trong suốt ĐÃ ĐƯỢC KÍCH HOẠT TransProxy đã được kích hoạt để dùng cho Tethering (mạng kết nối??) CHÚ Ý: khởi động proxy trong suốt đã bị lỗi! @@ -155,7 +155,7 @@ Dùng Cầu Nối Cầu Nối Được Che Dấu Kích hoạt cửa trạm khác để vào mạng Tor - Kích hoạt nếu những thiết trí của cầu nối ..... (?!) + Kích hoạt nếu những thiết trí của cầu nối ….. (?!) Địa chỉ IP và số cổng của cầu nối Đánh vào địa chỉ cầu nối Tiếp chuyển @@ -183,7 +183,7 @@ https://torproject.org Phần Mềm Thứ 3: Một trong những ứng dụng muốn mở cổng ẩn của máy chủ %S đến mạng Tor. An toàn nếu như bạn tin tưởng vào ứng dụng này. - tìm ra những quá trình hiện hành của Tor... + tìm ra những quá trình hiện hành của Tor… Có chút gì đó không ổn. Xin xem lại danh sách ghi chú dịch vụ ẩn trong: không thể đọc được tên dịch vụ ẩn diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 142ce44b..cf03975e 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -8,11 +8,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true 启动和停止 Tor Tor 代理服务 - Orbot 正在启动... + Orbot 正在启动… 已连接到 Tor 网络 Orbot 已停用 Orbot 正在关闭 - 正在启动 Tor 客户端... + 正在启动 Tor 客户端… 完成。 等待。 警告:你的网络通讯并非匿名!请设置应用程序,使用 HTTP 代理 127.0.0.1:8118 或者 SOCKS4A、SOCKS5 代理 127.0.0.1:9050 @@ -140,15 +140,15 @@ 代理密码(可选) 请输入代理密码 状态 - 正在对所有应用程序进行透明代理设置... - 正在对所选应用程序进行透明代理设置... + 正在对所有应用程序进行透明代理设置… + 正在对所选应用程序进行透明代理设置… 透明代理已启用 已为网络共享激活 TransProxy ! 警告:启动透明代理时发生错误! 已清除 TransProxy 规则 无法启动 Tor 进程: Polipo 正运行在端口: - 正在对基于端口的透明代理进行设置... + 正在对基于端口的透明代理进行设置… 网桥错误 为了需使用网桥,必须至少输入一个网桥 IP 地址。 如需获取网桥地址,请使用 gmail 发送电子邮件至 bridges@torproject.org 并在正文内填上“ get bridges”。 @@ -201,7 +201,7 @@ IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org 应用程序试图打开隐藏服务主机端口 %S 连接 Tor 网络。对于可信应用这是安全的。 - 发现当前已存在 Tor 进程... + 发现当前已存在 Tor 进程… 发生错误,请检查日志 隐藏服务位于: 无法读取隐藏服务名称 @@ -236,7 +236,7 @@ 好像没有安装 Orweb。是否需要帮忙,还是直接打开浏览器? 安装应用? 没有网络连接;让 Tor 进入睡眠… - 网络连接良好。正在唤醒 Tor... + 网络连接良好。正在唤醒 Tor… 正在更新 Tor 服务中的设置 Tor SOCKS Tor 提供其 SOCKS 代理的端口 (默认: 9050, 0 禁用) diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 0d6c5fe0..808ee13a 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ https://check.torproject.org/?TorButton=true 開始和停止 Tor tor 代理服務 - Orbot 正在啟動中... + Orbot 正在啟動中… 連接至 Tor 網路 Orbot 已停用 Orbot 已關閉 - 啟動Tor 用戶端... + 啟動Tor 用戶端… 完成。 等待。 警告:您的網路尚未匿名!請設定您的應用程式使用HTTP 代理伺服器 127.0.0.1:8118 或 SOCKS4A 或 SOCKS5 代理伺服器 127.0.0.1:9050