tor-android/res/values-mk/strings.xml

132 lines
12 KiB
XML
Raw Normal View History

2012-02-23 19:23:41 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="app_name">Орбот</string>
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">вклучи и исклучи го Тор</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
<string name="status_starting_up">Орбот се стартува...</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="status_activated">Поврзан на мрежата Тор</string>
<string name="status_disabled">Орбот е деактивиран</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="status_shutting_down">Орбот се исклучува</string>
<string name="tor_process_starting">Стартува Тор клиентот...</string>
<string name="tor_process_complete">готово.</string>
<string name="tor_process_waiting">чекање.</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="not_anonymous_yet">ВНИМАНИЕ: Вашиот сообраќај сеуште не е анонимен! Треба да ги конфигурирате Вашите апликации да го користат проксито за HTTP, 127.0.0.1:8118, или проксито за SOCKS4A или SOCKS5, 127.0.0.1:9050</string>
<string name="menu_home">Дома</string>
<string name="menu_browse">Прелистување</string>
<string name="menu_settings">Подесувања</string>
<string name="menu_log">Лог</string>
<string name="menu_info">Помош</string>
<string name="menu_apps">Апликации</string>
<string name="menu_start">Вклучи</string>
<string name="menu_stop">Исклучи</string>
<string name="menu_about">За</string>
<string name="menu_wizard">Wizard</string>
<string name="main_layout_download">Симни</string>
<string name="main_layout_upload">Прикачи</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="button_help">Помош</string>
<string name="button_close">Затвори</string>
<string name="button_about">За</string>
<string name="button_clear_log">Избриши лог</string>
<string name="menu_verify">Провери</string>
<string name="menu_exit">Излез</string>
<string name="press_to_start">- пристисни подолго за старт -</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="pref_trans_proxy_group">Транспарентно прокси (бара root пристап)</string>
<string name="pref_trans_proxy_title">Транспарентно проксирање</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="pref_trans_proxy_summary">Автоматско торифицирање на апликациите</string>
<string name="pref_transparent_all_title">Целосно торифицирање</string>
<string name="pref_transparent_all_summary">Проксирај го сообраќајот на сите апликации низ Тор</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port Proxy Fallback</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_summary">WARNING: Circumvents common ports (80, 443, etc). *USE ONLY* if \'All\' or \'App\' mode doesn\'t work.</string>
<string name="pref_transparent_port_title">Port List</string>
<string name="pref_transparent_port_summary">List of ports to proxy. *USE ONLY* if \'All\' or \'App\' mode doesn\'t work</string>
<string name="pref_transparent_port_dialog">Enter ports to proxy</string>
<string name="pref_has_root">Request Root Access</string>
<string name="pref_has_root_summary">Request root access for transparent proxying</string>
<string name="status_install_success">Извршните програми за Тор се успешно инсталирани!</string>
<string name="status_install_fail">Извршните фајлови на Тор не можеа да се инсталираат. Видете го логот и известете нè за ова на tor-assistants@torproject.org</string>
<string name="title_error">Апликациска грешка</string>
<string name="wizard_title">Добредојдовте во Орбот</string>
<string name="wizard_btn_tell_me_more">За Орбот</string>
<string name="btn_next">Напред</string>
<string name="btn_back">Назад</string>
<string name="btn_finish">Крај</string>
<string name="btn_okay">Во ред</string>
<string name="btn_cancel">Откажи се</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="wizard_details">Некои детали за Орбот</string>
<string name="wizard_permissions_root">Дозволата е издадена</string>
<string name="wizard_permissions_stock">Дозволи на орбот</string>
<string name="wizard_premissions_msg_root">Одлично! Детектиравме дека сте овозможиле root пристап за Орбот. Внимателно ќе се користиме со таа можност.</string>
<string name="wizard_permissions_msg_stock"> Иако тоа не е задолжително, Орбот може да стане помоќна алатка доколку вашиот уред има root пристап. Со копчето подолу можете на Орбот да му дадете таква супер-моќ.</string>
<string name="wizard_permissions_no_root">Ако немате root пристап или ако не разбирате за што зборуваме, единствено осигурајте се дека користите апликации кои што работат со Орбот.</string>
<string name="wizard_permissions_consent">Разбирам и сакам да продолжам без root пристап</string>
<string name="wizard_permission_enable_root">Дозволи root за Орбот</string>
<string name="wizard_configure">Подесување на торифицињето</string>
<string name="wizard_configure_msg">Орбот ви овозможува, или да го рутирате сиот сообраќај на сите апликации низ Тор, или поединечно да ги избирате апликациите.</string>
<string name="wizard_configure_all">Проксирај ги сите апликации низ Тор</string>
<string name="wizard_configure_select_apps">Избери поединечно апликации за Тор</string>
<string name="wizard_tips_tricks">Орбот-вклучени апликации</string>
<string name="wizard_tips_msg">Ви препорачуваме да презимате и користите апликации кои што знаат како директно да се поврзат со Орбот. Притиснете на копчињата подолу за инсталирање.</string>
<string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Сигурносен инстант клиент за разговор за Android</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="wizard_tips_proxy">Подесувања на прокси - Научете како да ги конфигурирате апликациите да работат со Орбот</string>
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="wizard_proxy_help_info">Подесувања на прокси</string>
<string name="wizard_final">Орбот е спремен!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name="tor_check">Ова ќе ја отвори страницата https://check.torproject.org во Вашиот веб браусер за да видите дали Орбот е правилно конфигуриран и дали сте поврзани на Тор.</string>
<string name="pref_hs_group">Скриени сервиси </string>
<string name="pref_general_group">Општо</string>
<string name="pref_start_boot_title">Стартувај го Орбот на бутирање</string>
<string name="pref_start_boot_summary">Автоматски стартувај го Orbot и поврзи се на Tor кога твојот/јата Android device се покренува</string>
<!--New Wizard Strings-->
<!--Title Screen-->
<!--Warning screen-->
<string name="wizard_warning_title">Предупредување</string>
<!--Permissions screen-->
<string name="wizard_permissions_title">Дозволи</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Доколку не сакате ова да го направите, ве молиме осигурајте се дека користите апликации кои работат со Орбот</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Сигурносна апликација за разговор со Off-the-Record Енкрипција</string>
<string name="wizard_tips_orweb">Орвеб: Моќен анонимен прелистувач кој работи преку Тор</string>
<string name="wizard_tips_play">Најди ги сите Guardian Project апликации на Google Play</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Транспарентно прокси</string>
<string name="wizard_transproxy_hint">(Селектирајте го ова поле ако не разбирате за што зборуваме)</string>
<string name="pref_select_apps">Селектирај апликации</string>
<string name="pref_select_apps_summary">Одбери апликации кои ќе се поврзуваат преку Тор</string>
<string name="pref_node_configuration">Node конфигурација</string>
<string name="pref_node_configuration_summary">Ова се напредните поставувања кои може да ја намалат вашата анонимност</string>
<string name="error">Грешка</string>
<string name="bridges">Мостови</string>
<string name="use_bridges">Користи мостови</string>
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
<string name="default_bridges"></string>
<string name="wizard_locale_title">Одбери јазик</string>
<string name="wizard_locale_msg">Остави дифолт или промени го постоечкиот јазик</string>
<string name="btn_save_settings">Сочувај подесувања</string>
<string name="no_internet_connection_tor">нема интернет конекција: Тор е ставен на чекање</string>
<string name="down">долу</string>
<string name="up">горе</string>
<string name="pref_disable_network_title">Нема мрежа Auto-Sleep</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Стави го Тор на sleep кога интернетот е недостапен</string>
<string name="newnym">Се префрливте на нов Tor идентитет!</string>
<string name="menu_verify_browser">Провери го прелистувачот</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Користи ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Менаџирај го Тор</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Дозволи и оваа апликација да го контролира Тор сервисот</string>
<string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Се чини дека го немате инсталирано Orweb. Сакате да Ви помогнеме околу тоа или пак само да го отвориме интернет прелистувачот?</string>
<string name="install_apps_">Инсталирај апликации?</string>
</resources>