tor-android/res/values-az/strings.xml

225 lines
18 KiB
XML
Raw Normal View History

2013-07-18 02:38:12 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Orbot</string>
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">Tor-u başlat və durdur</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
<string name="status_starting_up">Orbot başlayır...</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="status_activated">Tor şəbəkəsinə bağlandı</string>
<string name="status_disabled">Orbot deaktivasiya edildi</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="status_shutting_down">Orbot söndürülür</string>
<string name="tor_process_starting">Tor müştərisi başlayır...</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="tor_process_complete">tamamla.</string>
<string name="tor_process_waiting">gözləyirik.</string>
<string name="not_anonymous_yet">TƏHLÜKƏ: Sənin trafikin artıq anonim deyil! Lütfən, aplikasiyanı ya HTTP proksi 127.0.0.1:8118, ya SOCKS4A, ya da SOCKS5 proksi 127.0.0.1:9050 istifadə etmək üçün quraşdır.</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="menu_home">Ev</string>
<string name="menu_browse">Bax</string>
<string name="menu_settings">Kökləmələr</string>
<string name="menu_log">Jurnal</string>
<string name="menu_info">Kömək</string>
<string name="menu_apps">Tətbiqetmələr</string>
<string name="menu_start">Başla</string>
<string name="menu_stop">Dur</string>
<string name="menu_about">Haqqında</string>
<string name="menu_wizard">Vizard</string>
<string name="main_layout_download">Endir</string>
<string name="main_layout_upload">Yüklə</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="button_help">Kömək</string>
<string name="button_close">Bağla</string>
<string name="button_about">Haqqında</string>
<string name="button_clear_log">Jurnalı Təmizlə</string>
<string name="menu_verify">Yoxla</string>
<string name="menu_exit">Çıx</string>
<string name="press_to_start">- başlamaq üçün uzun klik -</string>
<string name="pref_trans_proxy_group">Şəffaf Proksiləmə (Mənbə Tələb Edir)</string>
<string name="pref_trans_proxy_title">Şəffaf Proksiləmə</string>
<string name="pref_trans_proxy_summary">Aplikasiyaların Avtomatik Torlanması</string>
<string name="pref_transparent_all_title">Hər şeyi Torla</string>
<string name="pref_transparent_all_summary">Tor vasitəsilə bütün aplikasiyaların proksi trafiki</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port Proksi Ehtiyatı</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_summary">TƏHLÜKƏ: Ümumi alt portlar (80, 443 və s.). \'Hamısı\' və ya \'Aplikasiya\' işləmirsə, *YALNIZ İSTİFADƏ ET*.</string>
<string name="pref_transparent_port_title">Port Siyahısı</string>
<string name="pref_transparent_port_summary">Proksiyəport siyahısı. \'Hamısı\' və ya \'Aplikasiya\' işləmirsə, *YALNIZ İSTİFADƏ ET*.</string>
<string name="pref_transparent_port_dialog">Proksiyə port daxil et</string>
<string name="pref_has_root">Mənbəyə Giriş Tələb Et</string>
<string name="pref_has_root_summary">Şəffaf proksiləmə üçün mənbə tələb et</string>
<string name="status_install_success">Tor ikilisi müvəffəqiyyətlə yükləndi!</string>
<string name="status_install_fail">Tor ikili fayllarının quraşdırılması mümkün olmadı. Lütfən girişi yoxla və assistants@torproject.org-a xəbər ver.</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="title_error">Tətbiq Səhvi</string>
<string name="wizard_title">Orbot</string>
<string name="wizard_btn_tell_me_more">Orbot Haqqında</string>
<string name="btn_next">Sonrakı</string>
<string name="btn_back">Geri</string>
<string name="btn_finish">Bitir</string>
<string name="btn_okay">Okey</string>
<string name="btn_cancel">Ləğv et</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="wizard_details">Bəzi Orbot Detalları</string>
<string name="wizard_permissions_root">İcazə Verilir</string>
<string name="wizard_permissions_stock">Orbot İcazələri</string>
<string name="wizard_premissions_msg_root">Əla! Sənin Orbot üçün mənbə icazələrinə malik olmanı müəyyən etmişik. Biz bu gücü ağılla istifadə edəcəyik.</string>
<string name="wizard_permissions_msg_stock">Bu tələb edilmədiyi halda sənin qurğunun mənbə girişi varsa, Orbot daha güclü işləyəcək. Orbota super gücü vermək üçün aşağıdakı düyməni istifadə et!</string>
<string name="wizard_permissions_no_root">Əgər sənin mənbə girişinə icazən yoxdursa, ya da nə haqqında danışdığımızı anlamırsansa, əmin ol ki, istifadə etdiyin aplikasiyalar Orbotla işləyə biləndirlər.</string>
<string name="wizard_permissions_consent">Superistifadəçisiz davam etməyi anlayır və istəyirəm</string>
<string name="wizard_permission_enable_root">Orbot üçün Mənbə Ver</string>
<string name="wizard_configure">Torifikasiyanı Quraşdır</string>
<string name="wizard_configure_msg">Orbot sənə bütün və ya seçilmiş aplikasiyalarını Tor vasitəsilə istifadə etməyə imkan yaradır.</string>
<string name="wizard_configure_all">Bütün Aplikasiyaları Tor Vasitəsilə Proksi Et</string>
<string name="wizard_configure_select_apps">Tor üçün Müəyyən Aplikasiyaları Seç</string>
<string name="wizard_tips_tricks">Orbota-açıq Aplikasiyalar</string>
<string name="wizard_tips_msg">Aşağıdakı aplikasiyalar Orbotla işləmək üçün quraşdırılmışdır. İndi quraşdırmaq üçün hər düyməni kliklə, ya da başqa vaxt onları Google Play, GuardianProject.info saytı və ya F-Doid.org-da tap.</string>
<string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Android üçün təhlükəsiz mesajlaşma müştərisi</string>
<string name="wizard_tips_proxy">Proksi Seçimləri - Aplikasiyaların Orbotla necə işləyəcəyini öyrən</string>
<string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGO Axtarış Qurğu aplikasiyası</string>
<string name="wizard_tips_twitter">\"Yerlihost\" və 8118 portuna sahiblik üçün Twitter proksini quraşdır</string>
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="wizard_proxy_help_info">Proksi qurğuları</string>
<string name="wizard_final">Orbot hazırdır!</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="tor_check">Orbotun konfiqurasiya edilməsini və sənin Tor-a qoşulduğunu dəqiqləşdirmək üçün bu sənin brauzerini https://check.torproject.org saytı ilə açacaq.</string>
<string name="pref_hs_group">Gizli Xidmət Hostinqi</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="pref_general_group">Əsas</string>
<string name="pref_start_boot_title">Android Açıldıqda Orbotu Başlat</string>
<string name="pref_start_boot_summary">Android cihazın işə başladıqda avtomatik olaraq Orbot başlansın və Tor-a qoşulsun</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<!--New Wizard Strings-->
<!--Title Screen-->
<!--Warning screen-->
<string name="wizard_warning_title">Xəbərdarlıq</string>
<!--Permissions screen-->
<string name="wizard_permissions_title">İcazə</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Sən istəsən Orbot-un \'Superistifadəçi\' girişini əldə edib Şəffaf Proksiləmə kimi əlavə seçimlər qazana bilərsən.</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Bunu etmək istəmirsənsə, yalnız Orbot-la işləməsi mümkün aplikasiyalara sahib olduğuna əmin ol</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot-a Açıq Aplikasiyalar</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Çat aplikasiyasını Qeydsiz Şifrləmə ilə təhlükəsizləşdir</string>
<string name="wizard_tips_orweb">Orveb: Tor vasitəsilə işləyən təhlükəsizliyi gücləndirilmiş brauzer</string>
<string name="wizard_tips_play">Google Play-də bütün Guardian Layihə aplikasiyaları tap</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Şəffaf Proksiləmə</string>
<string name="wizard_transproxy_msg">Bu heç bir konfiqurasiyaya ehtiyac olmadan aplikasiyalarının avtomatik olaraq Tor şəbəkəsi vasitəsilə işləməsini təmin edir.</string>
<string name="wizard_transproxy_hint">(Dediklərimizdən heç biri haqqında xəbərin yoxdursa, qutunu işarələ)</string>
<string name="wizard_transproxy_none">Heç biri</string>
<string name="pref_transparent_tethering_title">Tor-un Son Həddi</string>
<string name="pref_transparent_tethering_summary">Wifi və USB ilə Bağlanan Cihazlar üçün Tor Şəffaf Proksiləməni Aktivləşdir (cihazın yenidən yüklənməsini tələb edir)</string>
<string name="button_grant_superuser">Superistifadəçi Giriş Tələbi</string>
<string name="pref_select_apps">Aplikasiya Seç</string>
<string name="pref_select_apps_summary">Tor vasitəsilə açılması üçün Aplikasiya seç</string>
<string name="pref_node_configuration">Kəsişmə Konfiqurasiyası</string>
<string name="pref_node_configuration_summary">Bunlar sənin anonimliyini azalda biləcək ətraflı seçimlərdir</string>
<string name="pref_entrance_node">Giriş Kəsişmələri</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Birinci sıçrayış üçün barmaq izləri, nişanlar, ölkələr və ünvanlar</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Giriş Kəsişmələrini Əlavə et</string>
<string name="pref_proxy_title">İxrac Edilən Şəbəkə Proksisi (istəyə bağlı)</string>
<string name="pref_proxy_type_title">İxrac Edilən Proksi Növü</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">Proksi serveri istifadə etmək üçün protokol: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Proksi Növünü Daxil Et</string>
<string name="pref_proxy_host_title">İxrac Edilən Proksi Hostu</string>
<string name="pref_proxy_host_summary">Proksi Server host adı</string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">Proksi Hostu Daxil Et</string>
<string name="pref_proxy_port_title">İxrac Edilən Proksi Port</string>
<string name="pref_proxy_port_summary">Proksi Server portu</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Proksi portu daxil et</string>
<string name="pref_proxy_username_title">İxrac Edilən Proxy İstifadəçi Adı</string>
<string name="pref_proxy_username_summary">Proksi İstifadəçi Adı (istəyə bağlı)</string>
<string name="pref_proxy_username_dialog">Proksi İstifadəçi Adı Daxil Et</string>
<string name="pref_proxy_password_title">İxrac Edilən Proksi Şifrə</string>
<string name="pref_proxy_password_summary">Proksi Şifrə (istəyə bağlı)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">Proksi Şifrə Daxil et</string>
<string name="status">Status</string>
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Tam şəffaf proksiləmənin quraşdırılması...</string>
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Aplikasiya əsaslı şəffaf proksiləmənin quraşdırılması...</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Şəffaf proksiləmə AKTİVLƏŞDİRİLDİ</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Bağlanma üçün TransProksi aktivləşdirildi!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">TƏHLÜKƏ: şəffaf proksiləmənin başlanmasında xəta!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">TransProksi qaydalar təmizləndi</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor prosesi başlana bilmədi:</string>
<string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Porta əsaslanmış proksiləmənin quraşdırılması...</string>
<string name="bridge_error">Körpü Xətası</string>
<string name="bridge_requires_ip">Körpü funksiyasını istifadə etmək üçün ən azı bir körpü IP ünvanı əlavə etməlisən.</string>
<string name="send_email_for_bridges">Gmail hesabından bridges@torproject.org ünvanına mətn hissəsində \"körpü əldə et\" sözləri yazılmaqla məktub göndər.</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="error">Xəta</string>
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Sənin ƏlçatanÜnvanlar seçimin istisnaya səbəb oldu!</string>
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Sənin keçid seçimlərin istisnaya səbəb oldu!</string>
<string name="exit_nodes">Kəsişmələri Xaric Et</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Son sıçrayış üçün barmaq izləri, nişanlar, ölkələr və ünvanlar</string>
<string name="enter_exit_nodes">Çıxış Kəsişmələrini Daxil Et</string>
<string name="exclude_nodes">Kəsişmələri Xaric Et</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">İxrac üçün barmaq izləri, nişanlar, ölkələr və ünvanlar</string>
<string name="enter_exclude_nodes">İxrac Kəsişmələrini Daxil Et</string>
<string name="strict_nodes">Kəskin Kəsişmələr</string>
<string name="use_only_these_specified_nodes">*Yalnız* bu xüsusi kəsişmələri istifadə et</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="bridges">Körpülər</string>
<string name="use_bridges">Körpü İstifadə Et</string>
<string name="bridges_obfuscated">Çaşdırıcı Körpülər</string>
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Tor Şəbəkəsinə alternativ giriş kəsişmələrini aktivləşdir</string>
<string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Quraşdırılmış körpülər çaşdırıcı körpülər olsa, aktivləşdir</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">Körpülərin IP ünvanı və portu</string>
<string name="enter_bridge_addresses">Körpü Ünvanlarını Daxil et</string>
<string name="relays">Keçidlər</string>
<string name="relaying">Keçidləmə</string>
<string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Cihazının son-keçid funksiyasını aktivləşdir</string>
<string name="relay_port">Keçid Portu</string>
<string name="listening_port_for_your_tor_relay">Tor keçidin üçün portun dinlənməsi</string>
<string name="enter_or_port">OR port daxil et</string>
<string name="relay_nickname">Keçid adı</string>
<string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Tor keçidin üçün ad</string>
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">İlkin keçidə ad daxil et</string>
<string name="reachable_addresses">Əlçatan Ünvanlar</string>
<string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Məhdudlaşmış siyasətlə qoruyucu divar arxasındakı müştəri kimi işlət</string>
<string name="reachable_ports">Əlçatan portlar</string>
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Məhdudlaşdırılmış qoruyucu divar arxasında əlçatan portlar</string>
<string name="enter_ports">Port daxil et</string>
<string name="enable_hidden_services">Gizli Xidmət Hostinqi</string>
<string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">cihaz serverinin Tor şəbəkəsi tərəfindənəldə edilən olmasına icazə ver</string>
<string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">gizli xidmətlər üçün yerlihost portlarını daxil et</string>
<string name="hidden_service_ports">Gizli Xidmət Portları</string>
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">gizli xidmətin üçün ünvanlanan ad (avtomatik hazırlanmış)</string>
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">məhsul üçün sazlama girişi daxil et (baxmaq üçün adb və ya aLogCat istifadə etməlisən)</string>
<string name="project_home">Layihə Evi(ləri):</string>
<string name="the_tor_license">Tor Lisenziyası</string>
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
<string name="third_party_software">Xidməti Quraşdırma:</string>
<string name="hidden_service_request">Aplikasiya Tor şəbəkəsinə %S gizli server portu açmaq istəyir. Aplikasiyaya inandığın halda bu təhlükəsizdir.</string>
<string name="found_existing_tor_process">mövcud Tor prosesi tapıldı...</string>
<string name="something_bad_happened">Nə isə pis bir şey oldu. Girişi yoxla</string>
<string name="hidden_service_on">burada gizli xidməti:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">gizli xidmət adını oxumağı deaktivləşdir</string>
<string name="unable_to_start_tor">Tor-un başlanmasını dayandır:</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_title">Mövcud Ipstol İstifadə Et</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_summary">Orbotla bağlanmış ipstol əvəzinə daxili cüt ipstol istifadə et</string>
<string name="error_installing_binares">Tor cütlükləri quraşdırıla və ya təkmilləşdirilə bilmədi.</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">Həmişə Orbot qoşulduğu hallarda nişanı alətlət panelində saxla</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Həmişə Açıq Xəbərdarlıqlar</string>
<string name="notification_using_bridges">Körpülər aktivləşdirildi!</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="default_bridges"></string>
<string name="set_locale_title">Dil Standartlarını Quraşdır</string>
<string name="set_locale_summary">Orbot üçün dil standartlarını və dili seç</string>
<string name="wizard_locale_title">Dil Seç</string>
<string name="wizard_locale_msg">Olduğu kimi saxla, ya da mövcud dilə keç</string>
<string name="btn_save_settings">Seçimləri Saxla</string>
<string name="no_internet_connection_tor">İnternet qoşulması; Tor gözləmə rejimindədir...</string>
<string name="bandwidth_">Ötürmə qabiliyyəti:</string>
<string name="down">aşağı</string>
<string name="up">yuxarı</string>
<string name="pref_disable_network_title">Avto-Yuxu Şəbəkəsi Yoxdur</string>
<string name="pref_disable_network_summary">İnternet olmadıqda icazə ver Tor yatsın</string>
<string name="newnym">Yeni Tor oxşarına qoşuldun!</string>
<string name="menu_verify_browser">Brauzeri Yoxla</string>
<string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure istifadə et</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Toru İdarə Et</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Tor xidmətini idarə etməsi üçün aplikasiyanı aktivləşdir</string>
<string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Elə görünür ki, sənin quraşdırılmış Orweb-in yoxdur. Köməyə ehtiyacın, ya da brauzerin açılmasını istəyirsən?</string>
<string name="install_apps_">Aplikasiya quraşdırılsın?</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
</resources>