<stringname="not_anonymous_yet">Chú ý: luồng thông tin của bạn không phải là ẩn danh! Hãy cài đặt các ứng dụng của bạn để sử dụng HTTP proxy 127.0.0.1:8118 hoặc SOCKS4A hoặc proxy SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
<stringname="pref_transparent_port_fallback_summary">Chú Ý: Vượt qua các cổng thông dụng (80, 443, vv). *CHỈ DÙNG* nếu chế độ \"Tất Cả\" hoặc \"Ứng Dụng\" không dùng được.</string>
<stringname="pref_transparent_port_summary">Liệt kê các cổng để proxy. *CHỈ DÙNG* nếu chế độ \"Tất Cả\" hoặc \"Ứng Dụng\" không dùng được.</string>
<stringname="pref_transparent_port_dialog">Điền vào số cổng để proxy</string>
<stringname="pref_has_root">Yêu cầu dùng truy cập gốc</string>
<stringname="pref_has_root_summary">Yêu cầu truy cập gốc để proxy theo dạng hiện hình</string>
<stringname="status_install_success">Nhị phân của Tor đã được cài đặt</string>
<stringname="status_install_fail">Phần nhị phân của Tor bị lỗi khi cài đặt. Xin hãy kiểm tra log và thông báo cho tor-assistants@torproject.org</string>
<stringname="title_error">Ứng dụng bị lỗi</string>
<stringname="wizard_details">Vài chi tiết về Orbot</string>
<stringname="wizard_details_msg">Orbot là một ứng dụng mở rộng chứa đựng Tor, LibEvent và Privoxy. Orbot cung cấp một HTTP proxy địa phương(8118) và một SOCKS proxy(9050) vào mạng Tor. Với những thiết bị đã được bẻ khoá, Orbot còn có thể chuyển tất cả các lưu lương truy cập qua mạng Tor. </string>
<stringname="wizard_permissions_root">Đã cho phép</string>
<stringname="wizard_permissions_stock">Phép truy cập của Orbot</string>
<stringname="wizard_premissions_msg_root">Tuyệt! Chúng tôi đã nhận ra bạn có phép truy cập gốc để kích hoạt Orbort. Chúng tôi sẽ cẩn thận. </string>
<stringname="wizard_permissions_msg_stock">Mặc dù không cần thiết, nhưng Orbot có thể trở thành một công cụ siêu hơn nếu thiết bị của bạn có phép truy cập gốc. Hãy ấn nút dưới đây để cho phép Orbot có siêu quyền lực!</string>
<stringname="wizard_permissions_no_root">Nếu bạn không có phép truy cập gốc hoặc không rành về những gì chúng tôi trình bày, xin chỉ dùng những ứng dụng đã được tạo ra để dùng với Orbot.</string>
<stringname="wizard_permissions_consent">Tôi hiểu rõ và sẽ tiếp tục dùng không qua tài khoản Superuser</string>
<stringname="wizard_permission_enable_root">Cho phép Orbot có phép truy cập gốc</string>
<stringname="wizard_configure">Cài đặt Torification</string>
<stringname="wizard_configure_msg">Orbot cho phép chuyển tất cả các luồng thông tin của các ứng dụng qua Tor hoặc áp dụng từng ứng dụng riêng rẽ.</string>
<stringname="wizard_configure_all">Proxy Tất Cả Các Ứng Dụng Qua Tor</string>
<stringname="wizard_configure_select_apps">Áp dụng Tor cho từng ứng dụng riêng rẽ</string>
<stringname="wizard_tips_tricks">Các ứng dụng đã được áp dụng Tor</string>
<stringname="wizard_tips_msg">Những ứng dụng sau đây đã được thiết lập để dùng với Orbot. Nhấn từng nút để cài đặt ngay bây giờ, hoặc bạn có thể tìm những ứng dụng này trên Google Play, ở tại trang GuardienProject.info hoặc qua F-Droid.org.</string>
<stringname="wizard_proxy_help_info">Những Cài đặt máy chủ proxy</string>
<stringname="wizard_proxy_help_msg">Nếu ứng dụng Android của bạn đang xài có thể hỗ trợ cách dùng proxy HTTP hoặc SOCKS, vậy bạn hãy thiết trí để kết nối qua Orbot và dùng Tor.\n\n\nCài đặt của máy chủ là 127.0.0.1 hoặc \"localhost\". Để dùng cho HTTP, số cổng sẽ là 8118. Để dùng SOCKS, số proxy sẽ là 9050. Bạn nên dùng SOCKS4A hoặc SOCKS5 nếu được.\n\n\n\nBạn có thể tìm thêm chi tiết về proxy trong thiết bị Android của bạn bằng cách xem Những Câu Hỏi Thường trong: http://tinyurl.com/proxyandroid\n</string>
<stringname="wizard_final">Orbot đã sẵn sàng!</string>
<stringname="wizard_final_msg">Hàng trăm ngàn người trên toàn thế giới dùng Tor với nhiều lý do.\n\nNhững nhà báo và bloggers, các nhà hoạt động nhân quyền, an ninh, lính, công ty, những công dân của những nước bị đang bị đàn áp, và những người dân bình thường... và bây giờ là bạn cũng đang chuẩn bị dùng!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
<stringname="connect_first_time">Bạn đã kết nối với mạng Tor thành công - nhưng điều này chưa chắc chắn thiết bị của bạn là an toàn. Bạn có thể dùng chọn lựa \"Check\" từ menu để thử trình duyệt của bạn.\n\nHãy ghé thăm chúng tôi ở trang https://guardianproject.info/apps/orbot hoặc gửi điện thư đến help@guardianproject.info để biết thêm chi tiết.</string>
<stringname="tor_check">Trình duyệt sẽ mở trang https://check.torproject.org để kiểm tra xem Orbot đã được cài đặt đúng chưa và bạn có đang kết nối qua Tor hay không</string>
<stringname="pref_hs_group">Dịch vụ ẩn máy chủ</string>
<stringname="pref_general_group">Chung</string>
<stringname="pref_start_boot_title">Bắt đầu Orbot khi Khởi Động (?!)</string>
<stringname="pref_start_boot_summary">Tự khởi động Orbot và kết nối vào mạng Tor sau khi thiết bị Android của bạn khởi động lại</string>
<!--New Wizard Strings-->
<!--Title Screen-->
<stringname="wizard_title_msg">Orbot mang Tor đến với Android!\n\nTor giúp bạn bằng cách chống lại những lúc nội dung bị kiểm duyệt, luồng thông tin bị phân tích hoặc mạng bị giám sát. Bảo vệ bạn khi những tin mật, chi tiết các nhân và các mối quan hệ cá nhân bị đe doạ.\n\nChỉ dẫn sau đây sẽ giúp bạn thiết trí Orbort và Tor trong thiết bị của bạn. </string>
<stringname="wizard_warning_msg">Cài đặt Orbot không sẽ không tự động biến luồng thông tin của bạn trở nên ẩn.\n\nBạn phải thiết trí Orbot, thiết bị của bạn và cách ứng dụng khác đúng cách để dùng Tor thành công. </string>
<stringname="wizard_permissions_root_msg1">Bạn có thể tuỳ chọn cho phép Orbot có truy cập \"Superuser\" để kích hoạt những tính năng cao, như dùng proxy trong suốt chẳng hạn.</string>
<stringname="wizard_permissions_root_msg2">Nếu bạn không muốn cài đặt này, xin hãy dùng những ứng dụng được tạo để dùng với Tor.</string>
<stringname="wizard_permissions_no_root_msg">Xem ra thiết bị của bạn chưa được bẽ gốc hoặc có thẩm quyền truy cập gốc \'Superuser\'.\n\nĐể sử dụng những tiện ích của Tor, bạn phải cần dùng những ứng dụng được tạo để dùng với Orbot, hoặc ứng dụng có hỗ trợ HTTP hoặc có phần thiết trí SOCKS proxy.</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<stringname="wizard_tips_title">Các ứng dụng đã được áp dụng Orbot</string>
<stringname="pref_transparent_tethering_summary">Kích hoạt Proxy của Tor theo dạng trong suốt để dùng cho Wifi và những thiết bị USB Tethering (cần khởi động lại)</string>
<stringname="button_grant_superuser">Yều cầu truy cập dạng Superuser</string>
<stringname="setting_up_full_transparent_proxying_">Đang thiết trí hoàn toàn proxy trong suốt</string>
<stringname="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Đài thiết trí proxy trong suốt theo ứng dụng...</string>
<stringname="transparent_proxying_enabled">Proxy theo dạng trong suốt ĐÃ ĐƯỢC KÍCH HOẠT</string>
<stringname="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy đã được kích hoạt để dùng cho Tethering (mạng kết nối??)</string>
<stringname="warning_error_starting_transparent_proxying_">CHÚ Ý: khởi động proxy trong suốt đã bị lỗi!</string>
<stringname="transproxy_rules_cleared">Qui tắc TransProxy đã được xoá</string>
<stringname="couldn_t_start_tor_process_">Không thể khởi động quá trình Tor: </string>
<stringname="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy đang chạy qua cổng:</string>
<stringname="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Đang cài đặt proxy trong suốt theo cổng</string>
<stringname="bridge_error">Lỗi Cầu Nối (?!)</string>
<stringname="bridge_requires_ip">Để dùng chức năng cầu nối, bạn phải đánh vào ít nhất một địa chỉ IP của cầu nối.</string>
<stringname="send_email_for_bridges">Gửi một điện thư đến bridges@torproject.org với hàng chữ \"get bridges\" trong thân bài (?!) của điện thư từ một tài khoản gmail.</string>
<stringname="error">Lỗi</string>
<stringname="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Thiết lập ReachableAddresses (địa chỉ tiếp cận được) đã gây ra môt ngoại lệ! </string>
<stringname="your_relay_settings_caused_an_exception_">Thiết lập chuyển tiếp của bạn đã tạo ra một ngoại lệ!</string>
<stringname="exit_nodes">Thoái khỏi trạm</string>
<stringname="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Dấu vân tay, biệt hiệu, quốc gia và địa chỉ cho trạm cuối cùng</string>
<stringname="enter_exit_nodes">Đánh vào của thoát trạm</string>
<stringname="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Những cổng truy cập được đằng sau tường lửa hạn chế</string>
<stringname="enter_ports">Đánh vào số cổng</string>
<stringname="enable_hidden_services">Dịch vụ ẩn cho máy chủ</string>
<stringname="run_servers_accessible_via_the_tor_network">cho phép server trong thiết bị bạn được dùng qua mạng Tor.</string>
<stringname="enter_localhost_ports_for_hidden_services">đánh vào cổng localhost để dùng những dịch vụ ẩn</string>
<stringname="hidden_service_ports">Cổng dịch vụ ẩn</string>
<stringname="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">tên địa chỉ hợp lệ cho dịch vụ ẩn của bạn (được tự động tạo ra)</string>
<stringname="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">kích hoạt danh sách gỡ lỗi để đầu ra (phải dùng abd hoặc aLogCat để xem)</string>
<stringname="hidden_service_request">Một trong những ứng dụng muốn mở cổng ẩn của máy chủ %S đến mạng Tor. An toàn nếu như bạn tin tưởng vào ứng dụng này.</string>
<stringname="found_existing_tor_process">tìm ra những quá trình hiện hành của Tor...</string>
<stringname="something_bad_happened">Có chút gì đó không ổn. Xin xem lại danh sách ghi chú</string>
<stringname="hidden_service_on">dịch vụ ẩn trong:</string>
<stringname="unable_to_read_hidden_service_name">không thể đọc được tên dịch vụ ẩn</string>
<stringname="unable_to_start_tor">Không thể kích hoạt Tor được: </string>
<stringname="pref_use_sys_iptables_title">Dùng Mặc Định Iptables</string>
<stringname="pref_use_sys_iptables_summary">dùng nhị phân gắn liền trong iptables thay vì dùng nhị phân được gắn chung với Orbot</string>
<stringname="error_installing_binares">Nhị phân của Tor không thể cài hoặc nâng cấp được.</string>
<stringname="pref_use_persistent_notifications">Luôn luôn giữ hình tượng trong thanh công cụ khi đang kết nối với Orbot</string>
<stringname="pref_use_persistent_notifications_title">Những thông báo luôn luôn được mở</string>
<stringname="notification_using_bridges">Cầu nối đã được kích hoạt!</string>
<stringname="default_bridges"></string>
<stringname="set_locale_title">Cài đặt miền địa phương</string>
<stringname="set_locale_summary">Hãy chọn miền địa phương và ngôn ngữ cho Orbot </string>
<stringname="permission_manage_tor_label">Quản trị Tor</string>
<stringname="permission_manage_tor_description">Cho phép ứng dụng này điều khiển dịch vụ Tor</string>
<stringname="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Dường như Orweb chưa được cài đặt. Bạn muốn được trợ giúp về việc đó không, hay chỉ mở trình duyệt lên?</string>
<stringname="install_apps_">Cài đặt ứng dụng?</string>