2014-04-04 14:27:26 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
<string name= "app_name" > Orbot</string>
<string name= "internal_web_url" > http://orbot/</string>
<string name= "default_web_url" > http://check.torproject.org</string>
<string name= "secure_default_web_url" > https://check.torproject.org</string>
<string name= "tor_check_api_url" > https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name= "control_permission_label" > spustit a vypnout Tor</string>
<string name= "tor_proxy_service_process" > torproxyservice</string>
2016-01-07 06:02:32 +00:00
<string name= "status_starting_up" > Orbot se spouští...</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "status_activated" > Připojen k síti Tor</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "status_disabled" > Orbot je deaktivován</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "status_shutting_down" > Orbot se vypíná</string>
2016-01-07 06:02:32 +00:00
<string name= "tor_process_starting" > Startuji Tor klienta...</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "tor_process_complete" > hotovo.</string>
<string name= "tor_process_waiting" > čekám.</string>
<string name= "not_anonymous_yet" > VAROVÁNÍ: Vaše komunikace ještě není anonymní! Prosím nastavte vašim aplikacím HTTP proxy 127.0.0.1:8118 nebo SOCKS4A či SOCKS5 proxy 172.0.0.1:9050</string>
<string name= "menu_home" > Domů</string>
<string name= "menu_browse" > Prohlížet</string>
<string name= "menu_settings" > Nastavení</string>
<string name= "menu_log" > Log</string>
<string name= "menu_info" > Pomoc</string>
<string name= "menu_apps" > Aplikace</string>
<string name= "menu_start" > Zapnout</string>
<string name= "menu_stop" > Vypnout</string>
<string name= "menu_about" > O aplikaci</string>
<string name= "menu_wizard" > Průvodce</string>
<string name= "main_layout_download" > Stáhnout</string>
<string name= "main_layout_upload" > Nahrát</string>
<string name= "button_help" > Nápověda</string>
<string name= "button_close" > Zavřít</string>
<string name= "button_about" > O aplikaci</string>
<string name= "button_clear_log" > Vyčistit log</string>
<string name= "menu_verify" > Ověřit</string>
<string name= "menu_exit" > Konec</string>
<string name= "press_to_start" > - podržte pro spuštění -</string>
<string name= "pref_trans_proxy_group" > Transparentní proxy (vyžaduje roota)</string>
<string name= "pref_trans_proxy_title" > Transparentní proxy</string>
<string name= "pref_trans_proxy_summary" > Automatické Torování aplikací</string>
<string name= "pref_transparent_all_title" > Torovat všechno</string>
<string name= "pref_transparent_all_summary" > Proxynovat všechny aplikace skrz Tor</string>
<string name= "pref_transparent_port_fallback_title" > Záložní port pro proxy</string>
<string name= "pref_transparent_port_fallback_summary" > VAROVÁNÍ: Obchází běžné porty (80, 443, etc). *POUŽIJTE JEN* pokud módy \'All\' nebo \'App\' nefungují.</string>
<string name= "pref_transparent_port_title" > Seznam portů</string>
<string name= "pref_transparent_port_summary" > Seznam portů co proxynovat. *POUŽIJTE JEN* pokud módy \'All\' nebo \'App\' nefungují</string>
<string name= "pref_transparent_port_dialog" > Zadejte porty pro proxynování</string>
<string name= "pref_has_root" > Vyžaduje root přístup</string>
<string name= "pref_has_root_summary" > Požádat o práva roota kvůli transparentnímu proxy</string>
<string name= "status_install_success" > Binárky toru byly úspěšně nainstalovány!</string>
<string name= "status_install_fail" > Nebylo možno nainstalovat binárky Toru. Prosím zkontrolujte log a upozorněte tor-assistants@torproject.org</string>
<string name= "title_error" > Chyba aplikace</string>
<string name= "wizard_title" > Orbot</string>
<string name= "wizard_btn_tell_me_more" > O Orbotovi</string>
<string name= "btn_next" > Další</string>
<string name= "btn_back" > Zpět</string>
<string name= "btn_finish" > Dokončit</string>
<string name= "btn_okay" > Budiž</string>
<string name= "btn_cancel" > Zrušit</string>
<!-- Welcome Wizard strings (DJH) -->
<string name= "wizard_details" > Pár detailů o Orbot</string>
<string name= "wizard_permissions_root" > Práva udělena</string>
<string name= "wizard_permissions_stock" > Oprávnění Orbota</string>
<string name= "wizard_premissions_msg_root" > Výborně! Bylo detekováno, že root oprávnění bylo Orbotu uděleno. Budeme tuto sílu užívat moudře.</string>
<string name= "wizard_permissions_msg_stock" > I když to není nutné, Orbot může pracovat lépe, pokud má vaše zařízení root. Použijte tlačítko dole pro udělení supersíly Orbotovi. </string>
<string name= "wizard_permissions_no_root" > Pokud nemáte přístup roota, nebo nevíte, o co se jedná, ujistěte se, že používáte aplikace, které s Orbotem spolupracují.</string>
<string name= "wizard_permissions_consent" > Rozumín a přeji si pokračovat bez roota (superuživatelských oprávnění)</string>
<string name= "wizard_permission_enable_root" > Udělit Orbotovi root oprávnění</string>
<string name= "wizard_configure" > Nastavení Torování</string>
<string name= "wizard_configure_msg" > Orbot umožňuje směrovat datový provoz všech aplikací přes Tor NEBO zvolit aplikace individuálně.</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "wizard_configure_all" > Tor Proxy pro všechny aplikace</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "wizard_configure_select_apps" > Zvolit aplikace pro Tor individuálně</string>
<string name= "wizard_tips_tricks" > Aplikace povolené pro Orbota</string>
<string name= "wizard_tips_msg" > Aplikace níže byly vyvinuty tak, aby spolupracovaly s Orbotem. Klikněte na každé tlačítko pro instalaci, aplikace můžete najít i v Obchodu Play nebo na webu GuardianProject.info či F-Droid.org.</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "wizard_tips_otrchat" > ChatSecure - Bezpečný instant messaging klient pro Android</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "wizard_tips_proxy" > Proxy Nastavení - Naučte se, jak nastavit aplikace, aby pracovaly s Orbotem</string>
<string name= "wizard_tips_duckgo" > Aplikace DuckDuckGo pro vyhledávací engine</string>
<string name= "wizard_tips_twitter" > Nastavit Twitter proxy na host \"localhost\" a port 8118</string>
<string name= "twitter_setup_url" > https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
<string name= "wizard_proxy_help_info" > Nastavení Proxy</string>
<string name= "wizard_final" > Orbot je připraven!</string>
2016-01-07 06:02:32 +00:00
<string name= "wizard_exit_at_first_screen_toast" > Orbot musíte nejdříve nastavit, než ho začnete používat!</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<!-- END Welcome Wizard strings (DJH) -->
2016-01-07 06:02:32 +00:00
<string name= "connect_first_time" > Úspěšně jste se připojili do sítě Tor - to ale NEZNAMENÁ, že vaše zařízení je v bezpečí. Můžete použít volbu \'Zkontrolovat\' , která se nachází v menu, aby jste otestovali váš prohlížeč. \n\nNavštivte nás na https://guardianproject.info/apps/orbot nebo nám pošlete e-mail na help@guardianproject.info , aby jste se dozvěděli více informací.</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "tor_check" > Tato volba otevře ve webovém prohlížeči stránku https://check.torproject.org pro kontrolu, jestli je Orbot správně nastaven a jste připojen k Tor.</string>
<string name= "pref_hs_group" > Skrytý hosting služby</string>
<string name= "pref_general_group" > Obecné</string>
<string name= "pref_start_boot_title" > Spustit Orbot při startu systému</string>
<string name= "pref_start_boot_summary" > Automaticky spustit Orbot a připojit se k Tor po startu zařízení</string>
<!-- New Wizard Strings -->
<!-- Title Screen -->
<!-- Warning screen -->
<string name= "wizard_warning_title" > Varování</string>
<!-- Permissions screen -->
<string name= "wizard_permissions_title" > Oprávnění</string>
<string name= "wizard_permissions_root_msg1" > Volitelně můžete Orbotu udělit \'siperuýivatelský\' (root) přístup pto povolení rozšířených funkcí, například transparentní proxy.</string>
<string name= "wizard_permissions_root_msg2" > Pokud si to nepřejete, používejte prosím aplikace napsané tak, aby spolupracovaly s Orbotem</string>
<!-- TipsAndTricks screen -->
<string name= "wizard_tips_title" > Orbot-povolené aplikace</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "wizard_tips_gibberbot" > ChatSecure: Bezpečná chatovací aplikace s technologií Off-the-Record Encryption</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "wizard_tips_orweb" > Orweb: webový prohlížeč s rozšířeným soukromím pracující přes Tor</string>
<string name= "wizard_tips_play" > Najděte všechny aplikace Guardian Projektu na Obchodu Play</string>
<!-- Transparent Proxy screen -->
<string name= "wizard_transproxy_title" > Transparentní proxy</string>
<string name= "wizard_transproxy_msg" > Toto povolí aplikacím automaticky běžet přes Tor síť bez jakéhokoliv nastavování.</string>
<string name= "wizard_transproxy_hint" > (Povolte tuto volbu, pokud nemáte ponětí, o co se jedná)</string>
<string name= "wizard_transproxy_none" > Žádné</string>
<string name= "pref_transparent_tethering_title" > Tor Tethering</string>
<string name= "pref_transparent_tethering_summary" > Povolit Tor transparentní proxy pro zařízení připojená přes Wifi a USB tethering (vyžaduje restart)</string>
<string name= "button_grant_superuser" > Požadavek na Superuživatelský přístup</string>
<string name= "pref_select_apps" > Vybrat aplikace</string>
<string name= "pref_select_apps_summary" > Zvolte aplikace používající směrováni přes Tor</string>
<string name= "pref_node_configuration" > Konfigurace uzlu (nodu)</string>
<string name= "pref_node_configuration_summary" > Tato rozšířená nastavení mohou snížit vaši anonymitu</string>
<string name= "pref_entrance_node" > Vstupní nody</string>
<string name= "pref_entrance_node_summary" > Otisky (fingerprints), přezdívky serveru (nicks), státy a adresy pro první skok (hop)</string>
<string name= "pref_entrance_node_dialog" > Zadejte vstupní nody</string>
2016-01-07 06:02:32 +00:00
<string name= "button_invert_selection" > Převrátit výběr</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "pref_proxy_title" > Odchozí síťová proxy (volitelné)</string>
<string name= "pref_proxy_type_title" > Typ odchozí proxy</string>
<string name= "pref_proxy_type_summary" > Protokol pro proxy server: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name= "pref_proxy_type_dialog" > Zadejte typ proxy</string>
<string name= "pref_proxy_host_title" > Hostitel odchozí proxy</string>
<string name= "pref_proxy_host_summary" > Jméno hostitele proxy serveru</string>
<string name= "pref_proxy_host_dialog" > Zadejte hostitele proxy</string>
<string name= "pref_proxy_port_title" > Port odchozí proxy</string>
<string name= "pref_proxy_port_summary" > Port proxy serveru</string>
<string name= "pref_proxy_port_dialog" > Zadejte proxy port</string>
<string name= "pref_proxy_username_title" > Uživatelské jméno odchozí proxy</string>
<string name= "pref_proxy_username_summary" > Proxy uživatelské jméno (volitelné)</string>
<string name= "pref_proxy_username_dialog" > Zadejte Proxy uživatelské jméno</string>
<string name= "pref_proxy_password_title" > Heslo odchozí proxy</string>
<string name= "pref_proxy_password_summary" > Proxy heslo (volitelné)</string>
<string name= "pref_proxy_password_dialog" > Zadejte Proxy heslo</string>
<string name= "status" > Stav</string>
<string name= "setting_up_full_transparent_proxying_" > Nastavuji transparentní proxy…</string>
2016-01-07 06:02:32 +00:00
<string name= "setting_up_app_based_transparent_proxying_" > Nastavení na aplikacích založené transparentní proxy...</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "transparent_proxying_enabled" > Transparentní proxy POVOLENA</string>
<string name= "transproxy_enabled_for_tethering_" > Transparentní proxy povolena pro Tethering!</string>
<string name= "warning_error_starting_transparent_proxying_" > VAROVÁNÍ: chyba při startu transparentní proxy!</string>
<string name= "transproxy_rules_cleared" > Pravidla TransProxy vymazána</string>
<string name= "couldn_t_start_tor_process_" > Nelze spustit Tor proces:</string>
2016-01-07 06:02:32 +00:00
<string name= "setting_up_port_based_transparent_proxying_" > Nastavení na portu založené transparentní proxy...</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "bridge_error" > Chyba bridge</string>
<string name= "bridge_requires_ip" > Pro použití bridge musíte zadat minimálné jednu IP adresu bridge.</string>
<string name= "send_email_for_bridges" > Zašlete email pouze s řádkem \"get bridges\" v obsahu zprávy z vašeho gmail účtu na adresu bridges@torproject.org</string>
<string name= "error" > Chyba</string>
<string name= "your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_" > Vaše nastavení dostupných adres (ReachableAddresses) způsobilo chybu!</string>
<string name= "your_relay_settings_caused_an_exception_" > Vaše nastavení relace způsobilo výjimku!</string>
<string name= "exit_nodes" > Výstupní nody</string>
<string name= "fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop" > Otisky (fingerprints), přezdívky serveru (nicks), státy a adresy pro poslední skok (hop)</string>
<string name= "enter_exit_nodes" > Zadejte výstupní nody</string>
<string name= "exclude_nodes" > Vyloučené nody</string>
<string name= "fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude" > Otisky (fingerprints), přezdívky serveru (nicks), státy a adresy pro vyloučené nody</string>
<string name= "enter_exclude_nodes" > Zadejte nody k vyloučení</string>
<string name= "strict_nodes" > Striktní nody</string>
<string name= "use_only_these_specified_nodes" > Použít *pouze* tyto specifické nody</string>
<string name= "bridges" > Bridge</string>
<string name= "use_bridges" > Použít bridge</string>
<string name= "bridges_obfuscated" > Matoucí bridge (Obfuscated Bridges)</string>
<string name= "enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network" > Povolit alternativní vstupní nody do sítě Tor</string>
<string name= "enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges" > Povolte, pokud jsou nastavené bridge matoucí bridge</string>
<string name= "ip_address_and_port_of_bridges" > IP adresy a porty bridgů</string>
<string name= "enter_bridge_addresses" > Zadejte adresy bridgů</string>
<string name= "relays" > Relé</string>
<string name= "relaying" > Používání relé</string>
<string name= "enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay" > Spuštění zařízení jako neodchozího relé</string>
<string name= "relay_port" > Port relé</string>
<string name= "listening_port_for_your_tor_relay" > Naslouchání Vašeho Tor relé</string>
<string name= "enter_or_port" > Zadejte OR port</string>
<string name= "relay_nickname" > Přezdívka relé</string>
<string name= "the_nickname_for_your_tor_relay" > Přezdívka Vašeho Tor relé</string>
<string name= "enter_a_custom_relay_nickname" > Zadejte klientskou přezdívku relé</string>
<string name= "reachable_addresses" > Dostupné adresy</string>
<string name= "run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies" > Běžet jako klient za firewallem s restriktivní politikou</string>
<string name= "reachable_ports" > Dostupné porty</string>
<string name= "ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall" > Porty dostupné za restriktivním firewallem</string>
<string name= "enter_ports" > Zadejte porty</string>
<string name= "enable_hidden_services" > Skrytý hosting služby</string>
<string name= "run_servers_accessible_via_the_tor_network" > umožnit serveru na zařízení být přístupné skrze síť Tor</string>
<string name= "enter_localhost_ports_for_hidden_services" > vložte porty localhostu pro skryté služby</string>
<string name= "hidden_service_ports" > Skryté porty služby</string>
<string name= "the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_" > adresovatelné jméno pro vaši skrytou službu (generováno automaticky)</string>
<string name= "enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_" > umožnit ladicí informace na výstup (musí používat adb nebo aLogCat k prohlížení)</string>
<string name= "project_home" > Domovské(á) umístění projektu</string>
<string name= "the_tor_license" > Tor Licence</string>
<string name= "https_torproject_org" > https://torproject.org</string>
<string name= "third_party_software" > Software třetích stran:</string>
2016-01-07 06:02:32 +00:00
<string name= "tor_version" > Tor: https://www.torproject.org</string>
<string name= "libevent_version" > LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name= "polipo_version" > Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name= "iptables_version" > IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
<string name= "openssl_version" > OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "hidden_service_request" > Aplikace požaduje otevření skrytého portu serveru %S k síti Tor. Toto je bezpečně, pokud aplikaci důvěřujete.</string>
<string name= "found_existing_tor_process" > nalezev existující Tor proces…</string>
<string name= "something_bad_happened" > Stalo se něco špatného. Zkontrolujte log</string>
<string name= "hidden_service_on" > skrytá služba na:</string>
<string name= "unable_to_read_hidden_service_name" > nelze číst název skryté služby</string>
<string name= "unable_to_start_tor" > Nelze spustit Tor:</string>
2016-01-07 06:02:32 +00:00
<string name= "unable_to_reset_tor" > Restartujte vaše zařízení, nejsme schopni resetovat Tor!</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "pref_use_sys_iptables_title" > Použít defaultní Iptables</string>
<string name= "pref_use_sys_iptables_summary" > použít vestavěné iptables binárky místo těch dodávaných s Orbotem</string>
<string name= "error_installing_binares" > Nelze nainstalovat nebo aktualizovat Tor binárky.</string>
<string name= "pref_use_persistent_notifications" > Vždy zobrazit ikonu ve stavovém řádku, pokud je Orbot připojen.</string>
<string name= "pref_use_persistent_notifications_title" > Notifikace vždy zapnuté</string>
<string name= "notification_using_bridges" > Bridge povoleny!</string>
<string name= "default_bridges" > </string>
2016-01-07 06:02:32 +00:00
<string name= "set_locale_title" > Jazyk</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "set_locale_summary" > Zvolte jazyk pro Orbot</string>
<string name= "wizard_locale_title" > Zvolte jazyk</string>
<string name= "wizard_locale_msg" > Ponechat standartní, nebo přepnout stávající jazyk</string>
<string name= "btn_save_settings" > Uložit nastavení</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "bandwidth_" > Šířka pásma:</string>
<string name= "down" > stahování</string>
<string name= "up" > nahrávání</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "pref_disable_network_title" > Vypnout uspávání sítě</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "pref_disable_network_summary" > Uspat Tor když není k dispozici přístup k Internetu</string>
<string name= "newnym" > Vaše identita na Toru byla změněna!</string>
<string name= "menu_verify_browser" > Zkontrolovat prohlížeč</string>
<string name= "menu_use_chatsecure" > Použít ChatSecure</string>
<string name= "permission_manage_tor_label" > Spravovat Tor</string>
<string name= "permission_manage_tor_description" > Umožnit této aplikaci ovládat službu Tor</string>
<string name= "it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_" > Vypadá to, že nemáte nainstalován Orweb. Chcete pomoci s jeho instalací, nebo jen otevřít standardní prohlížeč?</string>
<string name= "install_apps_" > Nainstalovat aplikace?</string>
2016-01-07 06:02:32 +00:00
<string name= "restart_orbot_to_use_this_bridge_" > Pro projevení změn restartujte Orbot</string>
<string name= "menu_qr" > QR kódy</string>
<string name= "get_bridges_email" > Email</string>
<string name= "get_bridges_web" > Web</string>
<string name= "activate" > Aktivovat</string>
<string name= "send_email" > Pošli email</string>
<string name= "install_orweb" > Nainstalovat Orweb</string>
<string name= "standard_browser" > Standartní prohlížeč</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
</resources>