<stringname="tor_process_waiting">bezig met wachten.</string>
<stringname="not_anonymous_yet">WAARSCHUWING: Je verkeer is nog niet anononiem! Stel je programma\'s in om gebruik te maken van HTTP proxy 127.0.0.1:8118 of SOCKS4A of SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050</string>
<stringname="pref_transparent_port_fallback_summary">WAARSCHUWING: Omzeil veel voorkomende poorten (80, 443, etc). *GEBRUIK ALLEEN* als \'Alles\' of \'Applicaties\' mode niet werkt.</string>
<stringname="pref_transparent_port_summary">Lijst van poorten om te proxy-en. *GEBRUIK ALLEEN* als \'Alles\' of \'Applicaties\' mode niet werkt</string>
<stringname="pref_transparent_port_dialog">Voer poorten in voor proxy</string>
<stringname="status_install_fail">De binaire bestanden konden niet worden geïnstalleerd. Gelieve de log te raadplegen en tor-assistants@torproject.org op de hoogte te stellen</string>
<stringname="wizard_details_msg">Orbot is een open-source applicatie die Tor, LibEvent en Privoxy bevat. Het creëert een lokale HTTP proxy (8118) en een SOCKS proxy (9050) naar het Tor netwerk. Orbot heeft ook de mogelijkheid om al het internet verkeer over het Tor netwerk te sturen.</string>
<stringname="wizard_premissions_msg_root">Uitstekend! We hebben gedetecteerd dat je root rechten hebt aangezet voor Orbot. We gebruiken deze kracht met verstand.</string>
<stringname="wizard_permissions_msg_stock">Hoewel het niet verplicht is kan Orbot ook nog krachtiger worden als je apparaat root rechten heeft. Gebruik de knop onderaan om Orbot superkrachten te geven.</string>
<stringname="wizard_permissions_no_root">Als je niet over root toegang beschikt en geen idee hebt waar je mee bezig bent zul je zeker moeten zijn dat de apps die je gebruikt geschikt zijn voor Orbot.</string>
<stringname="wizard_permissions_consent">Ik begrijp dit en wil verdergaan zonder root</string>
<stringname="wizard_permission_enable_root">Root toestaan voor Orbot</string>
<stringname="wizard_configure_msg">Orbot geeft je de mogelijkheid om al het verkeer via Tor te laten gaan OF om individueel je applicaties te kiezen.</string>
<stringname="wizard_configure_all">Proxy alle apps door Tor</string>
<stringname="wizard_configure_select_apps">Selecteer individuele apps voor Tor</string>
<stringname="wizard_tips_msg">We raden je aan om apps te downloaden die zich automatisch verbinden met Orbot. Klik op de knoppen hieronder om te installeren.</string>
<stringname="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Veilige instant messaging client voor Android</string>
<stringname="wizard_tips_proxy">Proxy Instellingen - Leer hoe je apps te configureren voor Orbot</string>
<stringname="wizard_proxy_help_msg">Als de Android app die je gebruikt beschikt over een HTTP of SOCKS proxy instelling, dan kun je het configureren zodat het via Orbot over het Tor netwerk gaat.\n\n\nDe host instelling is 127.0.0.1 of \"localhost\". De poort voor SOCKS is 9050 en voor HTTP 8118. Gebruik SOCKS4A of SOCKS5 indien mogelijk.\n\n\nJe kunt meer leren over het proxy-en op Android door naar de FAQ op http://tinyurl.com/proxyandroid te gaan\n </string>
<stringname="wizard_final">Orbot is klaar!</string>
<stringname="wizard_final_msg">Honderdduizenden verschillende mensen over de wereld gebruiken Tor, voor verschillende redenen. Zoals: journalisten, bloggers, mensen rechten medewerkers, soldaten, bedrijven, burgers met onderdrukte religies, en natuurlijk normale mensen... En nu ben jij er ook klaar voor!</string>
<stringname="connect_first_time">Je bent succesvol verbonden met het Tor netwerk, maar dit betekent NIET dat je apparaat volledig veilig is. Gebruik te \'Check\' optie vanuit het menu om je browser te testen.\n\nBezoek onze website op https://guardianproject.info/apps/orbot of stuur een email naar help@guardianproject.info voor vragen.</string>
<stringname="tor_check">Dit opent je standaard browser naar https://check.torproject.org om te controleren of Orbot succesvol is geconfigureerd om te verbinden met het Tor netwerk.</string>
<stringname="wizard_title_msg">Orbot brengt Tor naar Android!\n\nTor helpt je verdedigen tegen filtering, verkeersanalyse en netwerktoezicht dat privacy, vertrouwelijke informatie en persoonlijke relaties bedreigt.\n\n Deze wizard helpt je met configureren van Orbot en Tor op jouw apparaat.</string>
<stringname="wizard_warning_msg">Alleen Orbot installeren zal niet automatisch alle je mobiele verkeer anonimiseren.\n\nJe moet Orbot, je apparaat en andere apps juist instellen om succesvol Tor te gebruiken.</string>
<stringname="wizard_permissions_root_msg1">Je kan optioneeel Orbot \'superuser\' toegang geven om geavanceerde functies beschikbaar te stellen, zoals Tranparante Proxy.</string>
<stringname="wizard_permissions_root_msg2">Als je dit niet wilt doen, zorg er dan voor dat je apps gebruikt die gemaakt zijn om te werken met Orbot</string>
<stringname="wizard_permissions_no_root_msg">Je apparaat draait in standaard modus en ondersteunt geen root of \'superuser\' toegang.\n\nOm voordeel te hebben van Tor moet je gebruik maken van apps die gemaakt zijn om te werken met Tor, of die HTTP of SOCKS proxy instellingen ondersteunen.\n\n\n</string>
<stringname="wizard_transproxy_msg">Dit maakt het mogelijk voor jouw apps om automatisch via het Tor netwerk te draaien zonder enige configuratie.</string>
<stringname="wizard_transproxy_hint">(Vink dit aan al je geen idee hebt waar we het over hebben)</string>
<stringname="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
<stringname="couldn_t_start_tor_process_">Kan Tor proces niet starten: </string>
<stringname="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy draait op poort: </string>
<stringname="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Bezig met opzetten van per-poort transparante proxy</string>
<stringname="bridge_error">Bridge-fout</string>
<stringname="bridge_requires_ip">Om de bridge functie te gebruiken moet je tenminste één bridge IP-adres invoeren.</string>
<stringname="send_email_for_bridges">Stuur een email via een gmail account naar bridges@torproject.org met alleen de regel \"get bridges\" in de body van de e-mail.</string>
<stringname="error">Fout</string>
<stringname="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Je ReachableAddresses instellingen veroorzaakte een fout!</string>
<stringname="your_relay_settings_caused_an_exception_">Je relay instellingen veroorzaakte een fout!</string>
<stringname="exit_nodes">Exit nodes</string>
<stringname="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Fingerprints, nicks, landen en adressen van de laatste hop</string>
<stringname="run_servers_accessible_via_the_tor_network">draai servers toegankelijk via het Tor netwerk</string>
<stringname="enter_localhost_ports_for_hidden_services">Voer localhost poorten in voor hidden services</string>
<stringname="hidden_service_ports">Hidden Service poort</string>
<stringname="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">De adresseerbare naam (automatisch gegenereerd)</string>
<stringname="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">Schakel debug log naar uitvoer in (moet adb of aLogCat gebruiken om te bekijken)</string>