<stringname="not_anonymous_yet">FIGYELEM: A forgalma még nem névtelen! Állítsa be alkalmazásait, hogy HTTP proxy használjanak a 127.0.0.1:8118 címen vagy SOCKS4A vagy SOCKS5 proxy-t a 127.0.0.1:9050 címen</string>
<stringname="pref_transparent_port_fallback_summary">FIGYELEM: Átirányítja az népszerű portokat ports (80, 443, stb). *CSAK AKKOR HASZNÁLJA* ha a \'Minden\' vagy \'Alkalmazás\' mód nem működik.</string>
<stringname="pref_has_root_summary">Root hozzáférés szükséges az átlátszó proxyzáshoz</string>
<stringname="status_install_success">A Tor sikeresen telepítve lett!</string>
<stringname="status_install_fail">A Tor bináris állományok telepítése sikertelen. Ellenőrizze a log üzeneteket, és jelezze a tor-assistants@torproject.org</string>
<stringname="wizard_details_msg">Az Orbot egy nyílt forrás alkalmazás, ami a Tor, a LibEvent és Privoxy csomagot tartalmazza. Szolgáltatása egy helyi HTTP proxy (8118) és egy SOCKS proxy (9050) a Tor hálózat felé. Az Orbot további tulajdonsága, hogy rootolt készülék esetén képes a teljes internet forgalom Tor hálózaton keresztül küldésére.</string>
<stringname="wizard_premissions_msg_root">Csodálatos! Úgy észleltük, hogy root joggot engedélyezett az Orbot számára. Ezt az erőt bölcsen fogjuk használni.</string>
<stringname="wizard_permissions_msg_stock"> Habár nem szükséges, az Orbot sokkal hatékonyabb eszköz lehet, ha a készüléknek van root hozzáférése. Használja az alábbi gombot, hogy szupererőt az Orbot-nak! </string>
<stringname="wizard_permissions_no_root">Ha nincs root hozzáférése, vagy lövése sincs miről beszélünk, csak legyen biztos abban,hogy olyan alkalmazást használ, amelyek képesek együttműködni az Orbot-tal.</string>
<stringname="wizard_permissions_consent">Értettem és root jog nélkül folytatnám tovább</string>
<stringname="wizard_permission_enable_root">Root jog megadása az Orbot részére</string>
<stringname="wizard_configure_msg">Az Orbot lehetővé teszi, hogy az összes alkalmazás forgalmát VAGY az egyesével kiválasztott alkalmazások forgalmát keresztül küldje a Tor-on.</string>
<stringname="wizard_configure_all">Minden alkalmazás keresztülproxyzása a Tor-on</string>
<stringname="wizard_configure_select_apps">Alkalmazások kiválasztása a Tor-hoz</string>
<stringname="wizard_tips_msg">Javasoljuk, hogy töltsön le és használjon olyan alkalmazásokat, amelyek tudják, hogyna kell közvetlenül kapcsolódni az Orbot-hoz. Kattintson az gombokra alább a telepítéshez.</string>
<stringname="wizard_tips_proxy">Proxy beállítások - Tanulja meg, hogyan állíthatja be alkalmazásait, hogy együttműködjenek az Orbot-tal</string>
<stringname="wizard_proxy_help_msg">Ha az Android alkalmazás, amit használ képes a HTTP vagy SOCKS proxy-k használatára, akkor be tudja állítani, hogy csatlakozzon az Orbot-hoz és használj a Tor-t.\n\n\n A host beállítás 127.0.0.1 vagy \"localhost\". A HTTP-hez a port értéke 8118. A SOCKS esetében a proxy port értéke 9050. SOCKS4A vagy SOCKS5 proxy javasolt használnia, ha lehetséges.\n \n\n\n További információkat talál a proxyzásról Android készülékne a FAQ szekcióban az alábbi oldalon: http://tinyurl.com/proxyandroid\n </string>
<stringname="wizard_final_msg">Több száezren használják szerte a világon a Tor-t különböző okokból: újságírók, bloggerek, emberi jogi aktivisták, rendvédelmi szervek dolgozói, katonák, vállalatok, elnyomó rezsimek polgárai, vagy csak egyszerű polgárok... és most készen áll erre Ön is!</string>
<stringname="connect_first_time"> Sikeresen csatlakozott a Tor hálózathoz - de ez NEM azt jelenti, hogy a készüléke biztonságos. Ellenőrizze az \'Ellenőrzés\' opcióval a menüből a böngészőjét.\n\nLátogassa meg a https://guardianproject.info/apps/orbot oldalt vagy küldjön emailt a help@guardianproject.info címre a további információkért.</string>
<stringname="tor_check">Ez megnyitja az alapértelmezett böngészőt, és elnavigálja a https://check.torproject.orgoldalra, hogy ellenőrizze, hogy az Orbot helyesen konfigurált-e, és hogy csatlakozott-e a Tor hálózathoz.</string>
<stringname="wizard_title_msg">Az Orbot elhozta a Tor-t Androidra!\n\n\A Tor megvédi a tartalomszűréstől, forgalomelemzéstől és hálózatanalízistól, amely a sértheti magánéletét, titkos üzleti információt vagy személyes kapcsolatait.\n\nEz a varázsló segít az Orbot és a Tor bekonfigurálásában az eszközén.</string>
<stringname="wizard_warning_msg">Az Orbot telepítése nem fogja automatikusan névtelenné tenni a mobil forgalmát.\n\nMegfelelően konfigurálnia kell az Orbot-ot az eszközt és az alkalmazásokat a sikeres Tor használathoz.</string>
<stringname="wizard_permissions_root_msg1">Opcionálisan adhat az Orbot részére \'Superuser\' hozzáférést, amellyel bekapcsolhatja az olyan speciális szolgáltatásokat, mint például az Átlátszó Proxyzás.</string>
<stringname="wizard_permissions_root_msg2">Ha nem szeretné ezt, akkor legen biztos abban, hogy olyan alkalmazásokat használ, amiket az Orbot-tal együttműködésre terveztek.</string>
<stringname="wizard_permissions_no_root_msg">Az eszköze alap módban fut, nem támogatja a root vagy \'Superuser\' hozzáférést.\n\nAhhoz, hogy részesüljön a Tor előnyeiből, olyan alkalmazást kell használnia, amely úgy készült, hogy együtt használható legyen az Orbot-tal, vagy legyen lehetőség HTTP vagy SOCKS proxy beállítására.\n\n</string>
<stringname="wizard_transproxy_msg">Ez lehetővé teszi az alkalmazások számára a Tor-on keresztül kommunikálást, bármilyen konfiguráció nélkül.</string>
<stringname="wizard_transproxy_hint">(Jelölje ezt négyzetet, ha halvány lila fogalma sincs miről van itt szó.)</string>
<stringname="pref_transparent_tethering_summary">A Tor Átlátszó Proxy-zás engedélyezése a Wifi és az USB Tether eszközök felé (újraindítást igényel)</string>
<stringname="warning_error_starting_transparent_proxying_">FIGYELMEZTETÉS: probléma az átlátszó proxyzás indításakor!</string>
<stringname="transproxy_rules_cleared">TransProxy szabályok létrehozva</string>
<stringname="couldn_t_start_tor_process_">Nem indítható el a Tor process:</string>
<stringname="privoxy_is_running_on_port_">A Privoxy a következő porton fut:</string>
<stringname="setting_up_port_based_transparent_proxying_">A port alapú átlátszó proxyzás beállítása...</string>
<stringname="bridge_error">Híd hiba</string>
<stringname="bridge_requires_ip">A híd szolgáltatás használatához legalább egy híd IP címét meg kell adnia.</string>
<stringname="send_email_for_bridges">Küldjön egy emailt a bridges@torproject.org címre a \"get bridges\" (hidak beszerzése) sorral a levél törzsében egy gmail címről.</string>
<stringname="error">Hiba</string>
<stringname="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Az Elérhető címek beállításai kivételt okoztak!</string>
<stringname="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">a címezhető neve a rejtett szolgáltatásnak (automatikusan generált)</string>
<stringname="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">a hibakeresés log engedélyezése a kimenetre (adb vagy aLogCat szükséges a megtekintéshez)</string>
<stringname="hidden_service_request">Egy alkalmazás a %S rejtett szerver portot próbálja megnyitni. Ez biztonságos, ha megbízik az alkalmazásban.</string>
<stringname="found_existing_tor_process">létező Tor folyamat találva...</string>
<stringname="something_bad_happened">Valami rossz történt. Nézze meg a log fájlt.</string>