2012-02-23 19:23:41 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2010-06-23 15:53:17 +00:00
<resources >
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "app_name" > Orbot</string>
<string name= "internal_web_url" > http://orbot/</string>
<string name= "default_web_url" > http://check.torproject.org</string>
<string name= "secure_default_web_url" > https://check.torproject.org</string>
<string name= "tor_check_api_url" > https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "control_permission_label" > włącz i wyłącz Tor</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "tor_proxy_service_process" > torproxyservice</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "status_starting_up" > Orbot startuje...</string>
<string name= "status_activated" > Podłączony do sieci Tor</string>
<string name= "status_disabled" > Orbot wyłączony</string>
<string name= "status_shutting_down" > Orbot wyłącza się</string>
<string name= "tor_process_starting" > Uruchamianie klienta sieci Tor...</string>
<string name= "tor_process_complete" > gotowe.</string>
<string name= "tor_process_waiting" > czekaj.</string>
<string name= "not_anonymous_yet" > UWAGA: Twoja komunikacja nie jest jeszcze anonimowa! Proszę skonfiguruj aplikacje aby używały serwera proxy HTTP 127.0.0.1:8118 lub SOCKS4A lub SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
<string name= "menu_home" > Start</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "menu_browse" > Przeglądaj</string>
<string name= "menu_settings" > Ustawienia</string>
<string name= "menu_log" > Logi</string>
<string name= "menu_info" > Pomoc</string>
<string name= "menu_apps" > Aplikacje</string>
<string name= "menu_start" > Start</string>
<string name= "menu_stop" > Stop</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "menu_about" > O programie</string>
<string name= "menu_wizard" > Kreator</string>
<string name= "main_layout_download" > Pobieranie (prędkość/suma)</string>
<string name= "main_layout_upload" > Wysyłanie (prędkość/suma)</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "button_help" > Pomoc</string>
<string name= "button_close" > Zamknij</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "button_about" > O programie</string>
<string name= "button_clear_log" > Czyść dziennik</string>
<string name= "menu_verify" > Sprawdź</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "menu_exit" > Wyjście</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "press_to_start" > - wciśnij na dłużej, by uruchomić -</string>
<string name= "pref_trans_proxy_group" > Przekierowanie przezroczyste (Wymaga uprawnień administratora)</string>
<string name= "pref_trans_proxy_title" > Przekierowanie przezroczyste</string>
<string name= "pref_trans_proxy_summary" > Automatyczne toryfikowanie aplikacji</string>
<string name= "pref_transparent_all_title" > Przepuść wszystko przez Tora</string>
<string name= "pref_transparent_all_summary" > Przekierowanie ruchu wszystkich aplikacji przez Tora</string>
<string name= "pref_transparent_port_fallback_title" > Zapasowy Port Proxy</string>
<string name= "pref_transparent_port_fallback_summary" > UWAGA: Unika powszechnych portów (80, 443, etc). *UŻYWAĆ TYLKO* gdy \'All\' lub tryb \'App\' nie działa.</string>
<string name= "pref_transparent_port_title" > Lista Portów</string>
<string name= "pref_transparent_port_summary" > Lista portów, które przechwytywać. *UŻYWAĆ TYLKO* gdy \'All\' lub tryb \'App\' nie działa.</string>
<string name= "pref_transparent_port_dialog" > Wpisz porty do przechwytywania</string>
<string name= "pref_has_root" > Żądaj dostępu administratora</string>
<string name= "pref_has_root_summary" > Żądaj dostępu administratora dla przezroczystego przekierowania</string>
<string name= "status_install_success" > Binarki Tora pomyślnie zainstalowane!</string>
<string name= "status_install_fail" > Nie można zainstalować plików binarnych Tora. Zajrzyj do dziennika i powiadom tor-assistants@torproject.org</string>
<string name= "title_error" > Błąd Aplikacji</string>
<string name= "wizard_title" > Witamy w Orbocie</string>
<string name= "wizard_btn_tell_me_more" > O Orbocie</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "btn_next" > Dalej</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "btn_back" > wstecz</string>
<string name= "btn_finish" > Koniec</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "btn_okay" > OK</string>
<string name= "btn_cancel" > Anuluj</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<!-- Welcome Wizard strings (DJH) -->
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "wizard_details" > Niektóre szczegóły o Orbocie</string>
<string name= "wizard_permissions_root" > Dostęp zezwolony</string>
<string name= "wizard_permissions_stock" > Prawa dostepu Orbota</string>
<string name= "wizard_premissions_msg_root" > Doskonale! Odkryliśmy, że masz uprawnienia administratora włączone dla Orbota. Będziemy mądrze korzystać z tej władzy.</string>
<string name= "wizard_permissions_msg_stock" > Podczas gdy nie jest to wymagane, Orbot może stać się znacznie potężniejszym narzędziem, gdy masz prawa administratora na swoim urządzeniu. Użyj przycisku poniżej, by dać Orbotowi duży uprawnienia.</string>
<string name= "wizard_permissions_no_root" > Jeśli nie masz uprawnień administratora lub nie masz pojęcia, o czym mówimy, używaj aplikacji skonfigurowanych do pracy z Orbotem.</string>
<string name= "wizard_permissions_consent" > Rozumiem i chcę kontynuować bez uprawnień administratora</string>
<string name= "wizard_permission_enable_root" > Nadaj uprawnienia administratora Orbotowi</string>
<string name= "wizard_configure" > Skonfiguruj Toryfikację</string>
<string name= "wizard_configure_msg" > Orbot daje Ci możliwość przekierowania całego ruchu aplikacji przez Tora albo wybrania aplikacji pojedynczo.</string>
<string name= "wizard_configure_all" > Przekierowuj wszystkie aplikacje przez Tora</string>
<string name= "wizard_configure_select_apps" > Wybierz poszczególne aplikacje dla Tora</string>
<string name= "wizard_tips_tricks" > Aplikacje skonfigurowane dla Orbota</string>
<string name= "wizard_tips_msg" > Zachęcamy do pobierania i używania aplikacji, które wiedzą, jak łączyć się bezpośrednio z Orbotem. Kliknij na poniższe przyciski, by zainstalować.</string>
2014-06-24 14:11:12 +00:00
<string name= "wizard_tips_otrchat" > ChatSecure - Bezpieczny komunikator pod Androida</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "wizard_tips_proxy" > Ustawienia Proxy - Dowiedz się, jak konfigurować aplikacje do współpracy z Orbotem</string>
<string name= "wizard_tips_duckgo" > Aplikacja Duckduckgo Search Engine</string>
<string name= "duckgo_apk_url" > https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string>
<string name= "wizard_tips_twitter" > Twitter obsługuje proxy http \"localhost:8118\"</string>
<string name= "twitter_setup_url" > https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
2012-02-23 19:23:41 +00:00
<string name= "wizard_proxy_help_info" > Ustawienia Proxy</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "wizard_final" > Orbot jest gotowy!</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<!-- END Welcome Wizard strings (DJH) -->
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "tor_check" > To otworzy Twoją domyślną przeglądarkę na adresie https://check.torproject.org w celu sprawdzenia, czy Orbot jest skonfigurowany i jest połączenie z Torem.</string>
<string name= "pref_hs_group" > Usługi ukryte</string>
<string name= "pref_general_group" > Ogólne</string>
<string name= "pref_start_boot_title" > Uruchamiaj Orbota przy starcie</string>
<string name= "pref_start_boot_summary" > Automatycznie uruchamiaj Orbota i łącz się z Torem, gdy Twoje urządzenie z Androidem się uruchomi</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<!-- New Wizard Strings -->
<!-- Title Screen -->
<!-- Warning screen -->
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "wizard_warning_title" > Ostrzeżenie</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<!-- Permissions screen -->
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "wizard_permissions_title" > Uprawnienia</string>
<string name= "wizard_permissions_root_msg1" > Możesz opcjonalnie przekazać darowiznę Orbotowi i otrzymać dostęp \'Superużytkownika\' aby włączyć zaawansowane funkcje, jak np. Transparentne Proxy.</string>
<string name= "wizard_permissions_root_msg2" > Jeśli nie chcesz tego robić, upewnij się by używać aplikacji stworzonych do pracy z Orbotem</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<!-- TipsAndTricks screen -->
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "wizard_tips_title" > Orbot-Włączone Aplikacje</string>
2014-06-24 14:11:12 +00:00
<string name= "wizard_tips_gibberbot" > ChatSecure: Bezpieczny komunikator z szyfrowaniem Off-the-Record</string>
<string name= "gibberbot_apk_url" > https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "wizard_tips_orweb" > ORWEB (tylko Android 1.x) - Przeglądarka zaprojektowana do prywatności i dla Orbota</string>
2014-06-24 14:11:12 +00:00
<string name= "orweb_apk_url" > https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "wizard_tips_play" > Znajdź wszystkie aplikacje Guardian Project na Google Play</string>
<string name= "wizard_tips_play_url" > https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string>
2012-10-25 17:48:40 +00:00
<!-- <string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add - on </string>
<string name= "wizard_tips_proxymob" > ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
<string name= "firefox_apk_url" > https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
<string name= "proxymob_url" > https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string> -->
<!-- Transparent Proxy screen -->
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "wizard_transproxy_title" > Transparentne Proxy</string>
<string name= "wizard_transproxy_msg" > To pozwala Twojej aplikacji na automatyczne połączenie przez Sieć Tor bez żadnej konfiguracji.</string>
<string name= "wizard_transproxy_hint" > (Sprawdź tutaj, jeśli nie masz pojęcia o czym mówimy)</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "wizard_transproxy_none" > Brak</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "pref_transparent_tethering_title" > Przywiązywanie Tora</string>
<string name= "pref_transparent_tethering_summary" > Włącz Transparentne Proxy Tora dla Wifi i USB (wymaga restartu)</string>
<string name= "button_grant_superuser" > Żądanie dostępu Superużytkownika</string>
<string name= "pref_select_apps" > Wybierz aplikacje</string>
<string name= "pref_select_apps_summary" > Wybierz aplikacje do przejścia przez Tor</string>
<string name= "pref_node_configuration" > Konfiguracja węzła</string>
<string name= "pref_node_configuration_summary" > Są to zaawansowane ustawienia, które mogą zmniejszyć Twoją anonimowość</string>
<string name= "pref_entrance_node" > Węzły wejściowe</string>
<string name= "pref_entrance_node_summary" > Odciski palców, nicki, państwa i adresy na pierwszy raz</string>
<string name= "pref_entrance_node_dialog" > Wpisz Węzły Wejściowe</string>
<string name= "pref_proxy_title" > Wychodzący serwer sieciowy proxy</string>
<string name= "pref_proxy_type_title" > Wychodzące Typy Proxy</string>
<string name= "pref_proxy_type_summary" > Protokół używany dla serwera proxy: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name= "pref_proxy_type_dialog" > Wpis Typ Proxy</string>
<string name= "pref_proxy_host_title" > Wychodzący Proxy Host</string>
<string name= "pref_proxy_host_summary" > Nazwa hosta serwera proxy</string>
<string name= "pref_proxy_host_dialog" > Wpisz Hosta Proxy</string>
<string name= "pref_proxy_port_title" > Wychodzące Porty Proxy</string>
<string name= "pref_proxy_port_summary" > Port serwera Proxy</string>
<string name= "pref_proxy_port_dialog" > Wpisz port Proxy</string>
<string name= "pref_proxy_username_title" > Nazwa użytkownika Wychodzącego Proxy</string>
<string name= "pref_proxy_username_summary" > Nazwa użytkownika proxy (opcjonalna)</string>
<string name= "pref_proxy_username_dialog" > Wpisz nazwę użytkownika Proxy</string>
<string name= "pref_proxy_password_title" > Hasło Wychodzącego Proxy</string>
<string name= "pref_proxy_password_summary" > Hasło Proxy (opcjonalne)</string>
<string name= "pref_proxy_password_dialog" > Wpisz hasło Proxy</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "status" > Status</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "setting_up_full_transparent_proxying_" > Ustawianie w pełni transparentnego proxy...</string>
<string name= "setting_up_app_based_transparent_proxying_" > Ustawianie bazującego na aplikacji transparentnego proxy</string>
<string name= "transparent_proxying_enabled" > Transparentne proxy WŁĄCZONE</string>
<string name= "transproxy_enabled_for_tethering_" > TransProxy podłączone do modemu!</string>
<string name= "warning_error_starting_transparent_proxying_" > OSTRZEŻENIE: błąd w uruchamianiu transparentnego proxy!</string>
<string name= "transproxy_rules_cleared" > TransProxy działa czysto</string>
<string name= "couldn_t_start_tor_process_" > Nie można było zainicjować procesu Tora:</string>
<string name= "setting_up_port_based_transparent_proxying_" > Ustawianie bazującego na porcie transparentnego proxy</string>
<string name= "bridge_error" > Błąd mostka</string>
<string name= "bridge_requires_ip" > Aby użyć funkcji mostka, musisz wpisać przynajmniej jeden adres IP mostka.</string>
<string name= "send_email_for_bridges" > Wyślij e-mail do bridges@torproject.org pisząc w treści \"get bridges\" z konta gmail.</string>
<string name= "error" > Błąd</string>
<string name= "your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_" > Twoje ustawienia dostępnych adresów spowodowały wyjątek!</string>
<string name= "your_relay_settings_caused_an_exception_" > Ustawienia Twojego przekaźnika spowodowały wyjątek!</string>
<string name= "exit_nodes" > Węzły Wyjściowe</string>
<string name= "fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop" > Odciski palców, nicki, państwa i adresy na ostatni skok</string>
<string name= "enter_exit_nodes" > Wpisz węzły wyjściowe.</string>
<string name= "exclude_nodes" > Wyklucz węzły</string>
<string name= "fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude" > Odciski palców, nicki, państwa i adresy do wykluczenia.</string>
<string name= "enter_exclude_nodes" > Wpisz wykluczone węzły.</string>
<string name= "strict_nodes" > Ścisłe węzły</string>
<string name= "use_only_these_specified_nodes" > Użyj *tylko* tych określonych węzłów</string>
<string name= "bridges" > Mostki</string>
<string name= "use_bridges" > Użyj mostków</string>
<string name= "bridges_obfuscated" > UUtajnione Mostki</string>
<string name= "enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network" > Umożliw alternatywne wejściowe węzły do Sieci Tor</string>
<string name= "enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges" > Włącz, jeśli skonfigurowane mostki są ukrytymi mostkami</string>
<string name= "ip_address_and_port_of_bridges" > Adres IP i port mostków</string>
<string name= "enter_bridge_addresses" > Wpisz adresy mostków</string>
<string name= "relays" > Przekaźniki</string>
<string name= "relaying" > Przekazywanie</string>
<string name= "enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay" > Pozwól swojemu urządzeniu zostać bezwyjściowym przekaźnikiem</string>
<string name= "relay_port" > Port Przekaźników</string>
<string name= "listening_port_for_your_tor_relay" > Nasłuchiwanie portu Twojego przekaźnika</string>
<string name= "enter_or_port" > Wpisz port OR</string>
<string name= "relay_nickname" > Nick przekaźnika</string>
<string name= "the_nickname_for_your_tor_relay" > Nick Twojego przekaźnika Tora</string>
<string name= "enter_a_custom_relay_nickname" > Wpisz standardową nazwę przekaźnika</string>
<string name= "reachable_addresses" > Osiągalne adresy:</string>
<string name= "run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies" > Włącz jako klienta za firewallem z restrykcyjną polityką</string>
<string name= "reachable_ports" > Osiągalne porty</string>
<string name= "ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall" > Porty dostępne za ograniczającym firewallem</string>
<string name= "enter_ports" > Wpisz porty</string>
<string name= "enable_hidden_services" > Włącz Ukryte Serwisy</string>
<string name= "run_servers_accessible_via_the_tor_network" > włącz serwisy dostępne przez Sieć Tor</string>
<string name= "enter_localhost_ports_for_hidden_services" > wpisz porty localhosta dla ukrytych serwisów</string>
<string name= "hidden_service_ports" > Porty Ukrytych Serwisów</string>
<string name= "the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_" > adresowana nazwa dla Twojego ukrytego serwisu (generowana automatycznie)</string>
<string name= "enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_" > włącz zdebugowany log do wydajności (musisz używać adb lub aLogCat, by go zobaczyć)</string>
<string name= "project_home" > Strony domowe projektu:</string>
<string name= "the_tor_license" > Licencja Tora</string>
<string name= "https_torproject_org" > https://torproject.org</string>
<string name= "third_party_software" > Oprogramowanie 3rd-Party</string>
<string name= "hidden_service_request" > Aplikacja chce otworzyć port ukrytego serwera %S do Sieci Tor. Jest to bezpieczne, jeśli ufasz aplikacji.</string>
<string name= "found_existing_tor_process" > znaleziono istniejący proces Tora...</string>
<string name= "something_bad_happened" > Coś nie poszło nie tak. Sprawdź logi</string>
<string name= "hidden_service_on" > ukryty serwis:</string>
<string name= "unable_to_read_hidden_service_name" > uniemożliw czytanie nazw ukrytych serwisów</string>
<string name= "unable_to_start_tor" > Nie można wystartować aplikacji Tor:</string>
<string name= "pref_use_sys_iptables_title" > Użyj domyślnie Iptables</string>
<string name= "pref_use_sys_iptables_summary" > użyj wbudowanych plików binarnych iptables zamiast tych w pakiecie z Orbotem</string>
<string name= "error_installing_binares" > Pliki binarne Tora nie zostały zainstalowane lub uaktualnione.</string>
<string name= "pref_use_persistent_notifications" > Zawsze trzymaj ikonę w pasku powiadomień gdy Orbot jest połączony</string>
<string name= "pref_use_persistent_notifications_title" > Powiadomienia zawsze aktywne</string>
<string name= "notification_using_bridges" > Mostki włączone!</string>
2013-07-18 02:37:56 +00:00
<string name= "default_bridges" > </string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name= "set_locale_title" > Ustawienia regionalne</string>
<string name= "set_locale_summary" > Wybierz ustawienia regionalne i język dla Orbota</string>
<string name= "wizard_locale_title" > Wybierz język</string>
<string name= "wizard_locale_msg" > Zostaw domyślny albo zmień język</string>
<string name= "btn_save_settings" > Zapisz ustawienia</string>
<string name= "no_internet_connection_tor" > Brak połączenia internetowego; Tor jest w stanie czuwania...</string>
2014-06-24 14:11:12 +00:00
<string name= "bandwidth_" > Przepustowość:</string>
<string name= "down" > pobieranie</string>
<string name= "up" > wysyłanie</string>
<string name= "pref_disable_network_title" > Brak Auto-Uśpienia Sieci</string>
<string name= "pref_disable_network_summary" > Ustaw Tor\'a w tryb uśpienia kiedy połączenie internetowe będzie niedostępne</string>
<string name= "newnym" > Nowa tożsamość Tor\'a została zmieniona!</string>
<string name= "menu_verify_browser" > Sprawdź Przeglądarkę</string>
<string name= "menu_use_chatsecure" > Użyj ChatSecure</string>
<string name= "permission_manage_tor_label" > Administruj Tor\'em</string>
<string name= "permission_manage_tor_description" > Pozwól tej aplikacji kontrolować serwis Tor</string>
<string name= "it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_" > Wygląda na to, że Orweb nie jest zainstalowany. Potrzebujesz pomocy czy sami mamy otworzyć przeglądarkę?</string>
<string name= "install_apps_" > Zainstalować aplikacje?</string>
2010-06-23 15:53:17 +00:00
</resources>