tor-android/res/values-cs-rCZ/strings.xml

225 lines
19 KiB
XML
Raw Normal View History

2014-04-04 14:27:26 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Orbot</string>
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">spustit a vypnout Tor</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
<string name="status_starting_up">Orbot se spouští...</string>
<string name="status_activated">Připojen k síti Tor</string>
<string name="status_disabled">Orbot je deaktivován</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="status_shutting_down">Orbot se vypíná</string>
<string name="tor_process_starting">Startuji Tor klienta...</string>
<string name="tor_process_complete">hotovo.</string>
<string name="tor_process_waiting">čekám.</string>
<string name="not_anonymous_yet">VAROVÁNÍ: Vaše komunikace ještě není anonymní! Prosím nastavte vašim aplikacím HTTP proxy 127.0.0.1:8118 nebo SOCKS4A či SOCKS5 proxy 172.0.0.1:9050</string>
<string name="menu_home">Domů</string>
<string name="menu_browse">Prohlížet</string>
<string name="menu_settings">Nastavení</string>
<string name="menu_log">Log</string>
<string name="menu_info">Pomoc</string>
<string name="menu_apps">Aplikace</string>
<string name="menu_start">Zapnout</string>
<string name="menu_stop">Vypnout</string>
<string name="menu_about">O aplikaci</string>
<string name="menu_wizard">Průvodce</string>
<string name="main_layout_download">Stáhnout</string>
<string name="main_layout_upload">Nahrát</string>
<string name="button_help">Nápověda</string>
<string name="button_close">Zavřít</string>
<string name="button_about">O aplikaci</string>
<string name="button_clear_log">Vyčistit log</string>
<string name="menu_verify">Ověřit</string>
<string name="menu_exit">Konec</string>
<string name="press_to_start">- podržte pro spuštění -</string>
<string name="pref_trans_proxy_group">Transparentní proxy (vyžaduje roota)</string>
<string name="pref_trans_proxy_title">Transparentní proxy</string>
<string name="pref_trans_proxy_summary">Automatické Torování aplikací</string>
<string name="pref_transparent_all_title">Torovat všechno</string>
<string name="pref_transparent_all_summary">Proxynovat všechny aplikace skrz Tor</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">Záložní port pro proxy</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_summary">VAROVÁNÍ: Obchází běžné porty (80, 443, etc). *POUŽIJTE JEN* pokud módy \'All\' nebo \'App\' nefungují.</string>
<string name="pref_transparent_port_title">Seznam portů</string>
<string name="pref_transparent_port_summary">Seznam portů co proxynovat. *POUŽIJTE JEN* pokud módy \'All\' nebo \'App\' nefungují</string>
<string name="pref_transparent_port_dialog">Zadejte porty pro proxynování</string>
<string name="pref_has_root">Vyžaduje root přístup</string>
<string name="pref_has_root_summary">Požádat o práva roota kvůli transparentnímu proxy</string>
<string name="status_install_success">Binárky toru byly úspěšně nainstalovány!</string>
<string name="status_install_fail">Nebylo možno nainstalovat binárky Toru. Prosím zkontrolujte log a upozorněte tor-assistants@torproject.org</string>
<string name="title_error">Chyba aplikace</string>
<string name="wizard_title">Orbot</string>
<string name="wizard_btn_tell_me_more">O Orbotovi</string>
<string name="btn_next">Další</string>
<string name="btn_back">Zpět</string>
<string name="btn_finish">Dokončit</string>
<string name="btn_okay">Budiž</string>
<string name="btn_cancel">Zrušit</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="wizard_details">Pár detailů o Orbot</string>
<string name="wizard_permissions_root">Práva udělena</string>
<string name="wizard_permissions_stock">Oprávnění Orbota</string>
<string name="wizard_premissions_msg_root">Výborně! Bylo detekováno, že root oprávnění bylo Orbotu uděleno. Budeme tuto sílu užívat moudře.</string>
<string name="wizard_permissions_msg_stock">I když to není nutné, Orbot může pracovat lépe, pokud má vaše zařízení root. Použijte tlačítko dole pro udělení supersíly Orbotovi. </string>
<string name="wizard_permissions_no_root">Pokud nemáte přístup roota, nebo nevíte, o co se jedná, ujistěte se, že používáte aplikace, které s Orbotem spolupracují.</string>
<string name="wizard_permissions_consent">Rozumín a přeji si pokračovat bez roota (superuživatelských oprávnění)</string>
<string name="wizard_permission_enable_root">Udělit Orbotovi root oprávnění</string>
<string name="wizard_configure">Nastavení Torování</string>
<string name="wizard_configure_msg">Orbot umožňuje směrovat datový provoz všech aplikací přes Tor NEBO zvolit aplikace individuálně.</string>
<string name="wizard_configure_all">Tor Proxy pro všechny aplikace</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="wizard_configure_select_apps">Zvolit aplikace pro Tor individuálně</string>
<string name="wizard_tips_tricks">Aplikace povolené pro Orbota</string>
<string name="wizard_tips_msg">Aplikace níže byly vyvinuty tak, aby spolupracovaly s Orbotem. Klikněte na každé tlačítko pro instalaci, aplikace můžete najít i v Obchodu Play nebo na webu GuardianProject.info či F-Droid.org.</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Bezpečný instant messaging klient pro Android</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="wizard_tips_proxy">Proxy Nastavení - Naučte se, jak nastavit aplikace, aby pracovaly s Orbotem</string>
<string name="wizard_tips_duckgo">Aplikace DuckDuckGo pro vyhledávací engine</string>
<string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string>
<string name="wizard_tips_twitter">Nastavit Twitter proxy na host \"localhost\" a port 8118</string>
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
<string name="wizard_proxy_help_info">Nastavení Proxy</string>
<string name="wizard_final">Orbot je připraven!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="tor_check">Tato volba otevře ve webovém prohlížeči stránku https://check.torproject.org pro kontrolu, jestli je Orbot správně nastaven a jste připojen k Tor.</string>
<string name="pref_hs_group">Skrytý hosting služby</string>
<string name="pref_general_group">Obecné</string>
<string name="pref_start_boot_title">Spustit Orbot při startu systému</string>
<string name="pref_start_boot_summary">Automaticky spustit Orbot a připojit se k Tor po startu zařízení</string>
<!--New Wizard Strings-->
<!--Title Screen-->
<!--Warning screen-->
<string name="wizard_warning_title">Varování</string>
<!--Permissions screen-->
<string name="wizard_permissions_title">Oprávnění</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Volitelně můžete Orbotu udělit \'siperuýivatelský\' (root) přístup pto povolení rozšířených funkcí, například transparentní proxy.</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Pokud si to nepřejete, používejte prosím aplikace napsané tak, aby spolupracovaly s Orbotem</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot-povolené aplikace</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Bezpečná chatovací aplikace s technologií Off-the-Record Encryption</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/chatsecure-latest.apk</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="wizard_tips_orweb">Orweb: webový prohlížeč s rozšířeným soukromím pracující přes Tor</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.apk</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
<string name="wizard_tips_play">Najděte všechny aplikace Guardian Projektu na Obchodu Play</string>
<string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string>
<!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string>
<string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
<string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
<string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Transparentní proxy</string>
<string name="wizard_transproxy_msg">Toto povolí aplikacím automaticky běžet přes Tor síť bez jakéhokoliv nastavování.</string>
<string name="wizard_transproxy_hint">(Povolte tuto volbu, pokud nemáte ponětí, o co se jedná)</string>
<string name="wizard_transproxy_none">Žádné</string>
<string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Tethering</string>
<string name="pref_transparent_tethering_summary">Povolit Tor transparentní proxy pro zařízení připojená přes Wifi a USB tethering (vyžaduje restart)</string>
<string name="button_grant_superuser">Požadavek na Superuživatelský přístup</string>
<string name="pref_select_apps">Vybrat aplikace</string>
<string name="pref_select_apps_summary">Zvolte aplikace používající směrováni přes Tor</string>
<string name="pref_node_configuration">Konfigurace uzlu (nodu)</string>
<string name="pref_node_configuration_summary">Tato rozšířená nastavení mohou snížit vaši anonymitu</string>
<string name="pref_entrance_node">Vstupní nody</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Otisky (fingerprints), přezdívky serveru (nicks), státy a adresy pro první skok (hop)</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Zadejte vstupní nody</string>
<string name="pref_proxy_title">Odchozí síťová proxy (volitelné)</string>
<string name="pref_proxy_type_title">Typ odchozí proxy</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">Protokol pro proxy server: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Zadejte typ proxy</string>
<string name="pref_proxy_host_title">Hostitel odchozí proxy</string>
<string name="pref_proxy_host_summary">Jméno hostitele proxy serveru</string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">Zadejte hostitele proxy</string>
<string name="pref_proxy_port_title">Port odchozí proxy</string>
<string name="pref_proxy_port_summary">Port proxy serveru</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Zadejte proxy port</string>
<string name="pref_proxy_username_title">Uživatelské jméno odchozí proxy</string>
<string name="pref_proxy_username_summary">Proxy uživatelské jméno (volitelné)</string>
<string name="pref_proxy_username_dialog">Zadejte Proxy uživatelské jméno</string>
<string name="pref_proxy_password_title">Heslo odchozí proxy</string>
<string name="pref_proxy_password_summary">Proxy heslo (volitelné)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">Zadejte Proxy heslo</string>
<string name="status">Stav</string>
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Nastavuji transparentní proxy…</string>
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Nastavení na aplikacích založené transparentní proxy...</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Transparentní proxy POVOLENA</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Transparentní proxy povolena pro Tethering!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">VAROVÁNÍ: chyba při startu transparentní proxy!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">Pravidla TransProxy vymazána</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Nelze spustit Tor proces:</string>
<string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Nastavení na portu založené transparentní proxy...</string>
<string name="bridge_error">Chyba bridge</string>
<string name="bridge_requires_ip">Pro použití bridge musíte zadat minimálné jednu IP adresu bridge.</string>
<string name="send_email_for_bridges">Zašlete email pouze s řádkem \"get bridges\" v obsahu zprávy z vašeho gmail účtu na adresu bridges@torproject.org</string>
<string name="error">Chyba</string>
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Vaše nastavení dostupných adres (ReachableAddresses) způsobilo chybu!</string>
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Vaše nastavení relace způsobilo výjimku!</string>
<string name="exit_nodes">Výstupní nody</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Otisky (fingerprints), přezdívky serveru (nicks), státy a adresy pro poslední skok (hop)</string>
<string name="enter_exit_nodes">Zadejte výstupní nody</string>
<string name="exclude_nodes">Vyloučené nody</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Otisky (fingerprints), přezdívky serveru (nicks), státy a adresy pro vyloučené nody</string>
<string name="enter_exclude_nodes">Zadejte nody k vyloučení</string>
<string name="strict_nodes">Striktní nody</string>
<string name="use_only_these_specified_nodes">Použít *pouze* tyto specifické nody</string>
<string name="bridges">Bridge</string>
<string name="use_bridges">Použít bridge</string>
<string name="bridges_obfuscated">Matoucí bridge (Obfuscated Bridges)</string>
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Povolit alternativní vstupní nody do sítě Tor</string>
<string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Povolte, pokud jsou nastavené bridge matoucí bridge</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP adresy a porty bridgů</string>
<string name="enter_bridge_addresses">Zadejte adresy bridgů</string>
<string name="relays">Relé</string>
<string name="relaying">Používání relé</string>
<string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Spuštění zařízení jako neodchozího relé</string>
<string name="relay_port">Port relé</string>
<string name="listening_port_for_your_tor_relay">Naslouchání Vašeho Tor relé</string>
<string name="enter_or_port">Zadejte OR port</string>
<string name="relay_nickname">Přezdívka relé</string>
<string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Přezdívka Vašeho Tor relé</string>
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">Zadejte klientskou přezdívku relé</string>
<string name="reachable_addresses">Dostupné adresy</string>
<string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Běžet jako klient za firewallem s restriktivní politikou</string>
<string name="reachable_ports">Dostupné porty</string>
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Porty dostupné za restriktivním firewallem</string>
<string name="enter_ports">Zadejte porty</string>
<string name="enable_hidden_services">Skrytý hosting služby</string>
<string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">umožnit serveru na zařízení být přístupné skrze síť Tor</string>
<string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">vložte porty localhostu pro skryté služby</string>
<string name="hidden_service_ports">Skryté porty služby</string>
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">adresovatelné jméno pro vaši skrytou službu (generováno automaticky)</string>
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">umožnit ladicí informace na výstup (musí používat adb nebo aLogCat k prohlížení)</string>
<string name="project_home">Domovské(á) umístění projektu</string>
<string name="the_tor_license">Tor Licence</string>
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
<string name="third_party_software">Software třetích stran:</string>
<string name="hidden_service_request">Aplikace požaduje otevření skrytého portu serveru %S k síti Tor. Toto je bezpečně, pokud aplikaci důvěřujete.</string>
<string name="found_existing_tor_process">nalezev existující Tor proces…</string>
<string name="something_bad_happened">Stalo se něco špatného. Zkontrolujte log</string>
<string name="hidden_service_on">skrytá služba na:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">nelze číst název skryté služby</string>
<string name="unable_to_start_tor">Nelze spustit Tor:</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_title">Použít defaultní Iptables</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_summary">použít vestavěné iptables binárky místo těch dodávaných s Orbotem</string>
<string name="error_installing_binares">Nelze nainstalovat nebo aktualizovat Tor binárky.</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">Vždy zobrazit ikonu ve stavovém řádku, pokud je Orbot připojen.</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notifikace vždy zapnuté</string>
<string name="notification_using_bridges">Bridge povoleny!</string>
<string name="default_bridges"></string>
<string name="set_locale_title">Jazyková nastavení</string>
<string name="set_locale_summary">Zvolte jazyk pro Orbot</string>
<string name="wizard_locale_title">Zvolte jazyk</string>
<string name="wizard_locale_msg">Ponechat standartní, nebo přepnout stávající jazyk</string>
<string name="btn_save_settings">Uložit nastavení</string>
<string name="no_internet_connection_tor">Žádné připojení k internetu; Tor je ve standby režimu...</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name="bandwidth_">Šířka pásma:</string>
<string name="down">stahování</string>
<string name="up">nahrávání</string>
<string name="pref_disable_network_title">Vypnout uspávání sítě</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name="pref_disable_network_summary">Uspat Tor když není k dispozici přístup k Internetu</string>
<string name="newnym">Vaše identita na Toru byla změněna!</string>
<string name="menu_verify_browser">Zkontrolovat prohlížeč</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Použít ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Spravovat Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Umožnit této aplikaci ovládat službu Tor</string>
<string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Vypadá to, že nemáte nainstalován Orweb. Chcete pomoci s jeho instalací, nebo jen otevřít standardní prohlížeč?</string>
<string name="install_apps_">Nainstalovat aplikace?</string>
2014-04-04 14:27:26 +00:00
</resources>