2013-07-18 02:38:12 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "app_name" > Orbot</string>
<string name= "internal_web_url" > http://orbot/</string>
<string name= "default_web_url" > http://check.torproject.org</string>
<string name= "secure_default_web_url" > https://check.torproject.org</string>
<string name= "tor_check_api_url" > https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name= "control_permission_label" > ŝalti kaj malŝalti Tor</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "tor_proxy_service_process" > torproxyservice</string>
2015-07-14 03:28:44 +00:00
<string name= "status_starting_up" > Orbot ŝaltiĝas…</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "status_activated" > Konektita al Tor-reto</string>
<string name= "status_disabled" > Orbot estas malaktivigita</string>
<string name= "status_shutting_down" > Orbot malŝaltiĝas</string>
2015-07-14 03:28:44 +00:00
<string name= "tor_process_starting" > Ŝaltiĝas Tor-kliento…</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "tor_process_complete" > kompleta.</string>
<string name= "tor_process_waiting" > atendas.</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "not_anonymous_yet" > ATENTIGO: Via trafiko ankoraŭ ne estas anonima! Bonvolu agordi viajn aplikaĵojn por uzi HTTP-prokurilon 127.0.0.1:8118 aŭ SOCKS4A- aŭ SOCKS5-prokurilo 127.0.0.1:9050</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name= "menu_home" > Hejma tasto</string>
<string name= "menu_browse" > Foliumi</string>
<string name= "menu_settings" > Agordoj</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "menu_log" > Protokolo</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name= "menu_info" > Helpo</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "menu_apps" > Aplikaĵoj</string>
<string name= "menu_start" > Starti</string>
<string name= "menu_stop" > Halti</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name= "menu_about" > Pri</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "menu_wizard" > Asistanto</string>
<string name= "main_layout_download" > Elŝutado</string>
<string name= "main_layout_upload" > Alŝutado</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name= "button_help" > Helpo</string>
<string name= "button_close" > Fermi</string>
<string name= "button_about" > Pri</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "button_clear_log" > Forviŝi protokolon</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "menu_verify" > Kontroli</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name= "menu_exit" > Eliri</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "press_to_start" > - longe puŝi por ŝalti -</string>
<string name= "pref_trans_proxy_summary" > Aŭtomata Tor-igo de Aplikaĵoj</string>
<string name= "pref_transparent_all_title" > Tor-igu ĉion</string>
<string name= "pref_transparent_port_title" > Listo de Pordoj</string>
<string name= "pref_has_root" > Peti Administrajn Rajtojn</string>
<string name= "status_install_success" > Binara kodo de Tor estas sukcese instalita!</string>
<string name= "status_install_fail" > Binaraj dosieroj de Tor ne povis esti instalitaj. Kontrolu protokolon kaj sciigu nin per tor-assistants@torproject.org</string>
<string name= "title_error" > Eraro de Aplikaĵo</string>
<string name= "wizard_title" > Orbot</string>
<string name= "wizard_btn_tell_me_more" > Pri Orbot</string>
<string name= "btn_next" > Sekva</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name= "btn_back" > Malantaŭe</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "btn_finish" > Fini</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name= "btn_cancel" > Rezigni</string>
<!-- Welcome Wizard strings (DJH) -->
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "wizard_details" > Kelkaj Detaloj pri Orbot</string>
<string name= "wizard_permissions_root" > Permeso estas Aluĝita</string>
<string name= "wizard_permissions_stock" > Permesoj de Orbot</string>
<string name= "wizard_permissions_consent" > Mi komprenas kaj volas daŭri sen administraj rajtoj</string>
<string name= "wizard_configure" > Agordi Tor-igon</string>
<string name= "wizard_configure_select_apps" > Elekti Individualajn Aplikaĵojn por Tor</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "wizard_tips_tricks" > Aplikaĵoj permesitaj por Orbot</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "wizard_tips_otrchat" > ChatSecutre - Sekura tujmesaĝilo por Android</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "wizard_tips_proxy" > Agordoj de prokurilo - Lernu kiel agordi aplikaĵojn por kunlabori kun Orbot</string>
<string name= "wizard_tips_twitter" > Agordi prokurilon por Twitter je adreso \"localhost\" kaj pordo 8118</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "twitter_setup_url" > https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name= "wizard_proxy_help_info" > Retperant‐ agordoj</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "wizard_final" > Orbot estas preparita!</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<!-- END Welcome Wizard strings (DJH) -->
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "pref_hs_group" > Gastigado de kaŝita servo</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name= "pref_general_group" > Ĝenerala</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "pref_start_boot_title" > Ŝalti Orbot dum praŝargado</string>
<string name= "pref_start_boot_summary" > Aŭtomate startigi Orbot kaj konekti al Tor dum praŝargado de via Androida ilo</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<!-- New Wizard Strings -->
<!-- Title Screen -->
<!-- Warning screen -->
<string name= "wizard_warning_title" > Averto</string>
<!-- Permissions screen -->
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "wizard_permissions_title" > Permesoj</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "wizard_permissions_root_msg2" > Se vi ne volas fari tion, bonvolu certiĝi ke eblas agordi aplikaĵojn por kunlabori kun Orbot</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<!-- TipsAndTricks screen -->
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "wizard_tips_title" > Aplikaĵoj permesitaj por Orbot</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "wizard_tips_play" > Trovu ĉiujn aplikaĵojn de Guardian Project ĉe Google Play</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<!-- Transparent Proxy screen -->
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "wizard_transproxy_hint" > (Marku ĉi tiun butonon se vi ne scias pri kio ni parolas)</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name= "wizard_transproxy_none" > Neniom</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "pref_transparent_tethering_title" > Tor Tethering</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "button_grant_superuser" > Peti Administrajn Rajtojn</string>
<string name= "pref_select_apps" > Elekti aplikaĵojn</string>
<string name= "pref_node_configuration" > Agordo de Nodoj</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "pref_node_configuration_summary" > Tie troviĝas progresintaj agordoj kiuj povas limigi vian anonimecon</string>
<string name= "pref_entrance_node" > Eniraj nodoj</string>
<string name= "pref_entrance_node_summary" > Fingrospuroj, kaŝnomoj, landoj kaj adresoj por la unua hopo</string>
<string name= "pref_entrance_node_dialog" > Entajpu enirajn nodojn</string>
<string name= "pref_proxy_title" > Elira prokurilo (Malnepra)</string>
<string name= "pref_proxy_type_title" > Tipo de elira prokurilo</string>
<string name= "pref_proxy_type_summary" > Protokolo uzata de la prokurilo: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name= "pref_proxy_type_dialog" > Entajpu tipon de la prokurilo</string>
<string name= "pref_proxy_host_title" > Adreso de la elira prokurilo</string>
<string name= "pref_proxy_host_summary" > Adresnomo de la prokurilo</string>
<string name= "pref_proxy_host_dialog" > Entajpu adreson</string>
<string name= "pref_proxy_port_title" > Pordo de la elira prokurilo</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "pref_proxy_port_summary" > Pordo de la Prokurservilo</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "pref_proxy_port_dialog" > Entajpu la pordon</string>
<string name= "pref_proxy_username_title" > Uzantnomo de la elira prokurilo</string>
<string name= "pref_proxy_username_summary" > Uzantnomo de la prokurilo (Malnepra)</string>
<string name= "pref_proxy_username_dialog" > Entajpu uzantnomon</string>
<string name= "pref_proxy_password_title" > Pasvorto de la elira prokurilo</string>
<string name= "pref_proxy_password_summary" > Pasvorto de la prokurilo (Malnepra)</string>
<string name= "pref_proxy_password_dialog" > Entajpu pasvorton</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name= "status" > Stato</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "couldn_t_start_tor_process_" > Tor-procedo ne sukcesis stariĝi:</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "bridge_error" > Eraro de Ponto</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name= "error" > Eraro</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "your_relay_settings_caused_an_exception_" > Via agordo de relajso kaŭzis escepton!</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "exit_nodes" > Finnodoj</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop" > Fingrospuroj, kaŝnomoj, landoj kaj adresoj por la lasta hopo</string>
<string name= "enter_exit_nodes" > Entajpu finnofojn</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "use_only_these_specified_nodes" > Uzi *nur* tiujn ĉi nodojn</string>
<string name= "bridges" > Pontoj</string>
<string name= "use_bridges" > Uzi Pontojn</string>
<string name= "ip_address_and_port_of_bridges" > IP-adresoj kaj pordoj de pontoj</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "enter_or_port" > Entajpu OR-pordon</string>
<string name= "relay_nickname" > Kaŝnomo de la relajso</string>
<string name= "the_nickname_for_your_tor_relay" > Kaŝnomo por via Tor-relajso</string>
<string name= "enter_a_custom_relay_nickname" > Entajpu propran kaŝnomon de la relajso</string>
<string name= "reachable_addresses" > Atingeblaj adresoj</string>
<string name= "run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies" > Startigi kiel kliento malantaŭ fajromuro kun restriktaj reguloj</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "reachable_ports" > Atingeblaj pordoj</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall" > Pordoj, kiuj atingeblas tra la restrikta fajromuro</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "enter_ports" > Entajpu pordojn</string>
<string name= "enable_hidden_services" > Gastigado de Kaŝitaj Servoj</string>
<string name= "run_servers_accessible_via_the_tor_network" > permesi al servilo sur ĉi tiu aparato esti atingebla per Tor-reto</string>
<string name= "enter_localhost_ports_for_hidden_services" > entajpi localhost-pordojn de kaŝitaj servoj</string>
<string name= "hidden_service_ports" > Pordoj de Kaŝitaj Servoj</string>
<string name= "the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_" > adreso de via kaŝita servo (aŭtomate generata)</string>
<string name= "project_home" > Retpaĝaro(j) de la Projekto:</string>
<string name= "the_tor_license" > The Tor License</string>
<string name= "https_torproject_org" > https://torproject.org</string>
2015-07-14 03:28:44 +00:00
<string name= "found_existing_tor_process" > trovi ekzistantan Tor-procedon…</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "hidden_service_on" > kaŝitaj servoj je:</string>
<string name= "unable_to_read_hidden_service_name" > ne eblas legi nomon de la kaŝita servo</string>
<string name= "unable_to_start_tor" > Ne eblas startigi Tor:</string>
<string name= "pref_use_sys_iptables_title" > Uzi defaŭltajn Iptables</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name= "default_bridges" > </string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "set_locale_summary" > Elekti lokaĵaron kaj lingvon por Orbot</string>
<string name= "wizard_locale_title" > Elekti lingvon</string>
<string name= "btn_save_settings" > Konservi Agordojn</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "bandwidth_" > Kapacito:</string>
<string name= "down" > el</string>
<string name= "up" > al</string>
2014-07-29 01:39:02 +00:00
<string name= "menu_verify_browser" > Kontroli Retumilon</string>
<string name= "menu_use_chatsecure" > Uzi ChatSecure</string>
2015-04-03 03:24:23 +00:00
<string name= "install_apps_" > Instali aplikaĵojn?</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
</resources>