<stringname="not_anonymous_yet">AVISO: o teu tráfico aínda non é anónimo! Por favor, configura os teus aplicativos para uxar o proxy HTTP 127.0.0.1:8118 ou SOCKS4A ou o proxy SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
<stringname="pref_trans_proxy_summary">Torificación Automática dos Aplicativos</string>
<stringname="pref_transparent_all_title">Tor para todo</string>
<stringname="pref_transparent_all_summary">Pasar todo o tráfico dos aplicativos por Tor</string>
<stringname="pref_transparent_port_fallback_title">Porto de Reserva do Proxy</string>
<stringname="pref_transparent_port_fallback_summary">ATENCIÓN: Evita os portos comúns (80, 443, etc). * USAR SÓ* se os modos \'Todo\' ou \'Aplicación\' non funcionan.</string>
<stringname="pref_transparent_port_title">Lista de Portos</string>
<stringname="pref_transparent_port_summary">Lista de portos a pasar. *USAR SÓ* se os modos \'Todo\' ou \'Aplicación\' non funcionan</string>
<stringname="pref_transparent_port_dialog">Introduza os portos a pasar</string>
<stringname="pref_has_root">Requerir Acceso de Superusuario</string>
<stringname="pref_has_root_summary">Requerir acceso de root para proxy transparente</string>
<stringname="status_install_success">Se instalaron con éxito os binarios de Tor!</string>
<stringname="status_install_fail">Non se puideron instalar os ficheiros binarios de Tor. Por favor, comprobe o rexistro e notifíqueo a tor-assistants@torproject.org</string>
<stringname="title_error">Erro de Aplicativo</string>
<stringname="wizard_permissions_stock">Permisos de Orbot</string>
<stringname="wizard_premissions_msg_root">Excelente! Detectamos que ten permisos de root habilitados para Orbot. Empregaremos este poder sabiamente.</string>
<stringname="wizard_permissions_msg_stock">Aínda que non é necesario, Orbot pode ser unha ferramenta máis poderosa se o seu dispositivo ten acceso de root. Use o botón de abaixo para dar superpoderes a Orbot!</string>
<stringname="wizard_permissions_no_root">Se non ten acceso de root ou non tén nin idea de qué lle estamos a falar, asegúrese de usar aplicativos que funcionen con Orbot.</string>
<stringname="wizard_permissions_consent">Entendo e gostaríame continuar sen Superusuario</string>
<stringname="wizard_permission_enable_root">Conceder Root a Orbot</string>
<stringname="wizard_configure_msg">Orbot dá-lle a opción de enrutar todo o tráfico dos aplicativos a través de Tor OU elexir ditos aplicativos individualmente.</string>
<stringname="wizard_configure_all">Enviar Todos os Aplicativos Por Tor</string>
<stringname="wizard_configure_select_apps">Elixir Aplicativos Individuais por Tor</string>
<stringname="wizard_tips_tricks">Aplicativos habilitados para Tor</string>
<stringname="wizard_tips_msg">Os aplicativos de abaixo foron programados para funcionar con Orbot. Prema en cada botón para instalar agora, ou os pode atopar despóis en Google Play, no sitio web GuardianProject.info ou en F-Droid.org.</string>
<stringname="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Cliente de mensaxería instantánea segura para Android</string>
<stringname="wizard_tips_proxy">Axustes do Proxy - Aprenda cómo configurar aplicativos para que funcionen con Orbot</string>
<stringname="wizard_tips_duckgo">Aplicativo do Motor de Búsquedas DuckDuckGo</string>
<stringname="wizard_tips_twitter">Axustar o host para proxy de Twitter a \"localhost\" e porto 8118</string>
<stringname="tor_check">Isto abrirá no seu navegador https://check.torproject.org para ver se Obrbot está configurado probablemente e se está conectado a Tor.</string>
<stringname="pref_hs_group">Aloxamento Oculto de Servizo</string>
<stringname="wizard_permissions_root_msg1">Opcionalmente pode darlle a Orbot acceso de \'Superusuario\' para habilitar características avanzadas, como o Proxy Transparente.</string>
<stringname="wizard_permissions_root_msg2">Se non quere facer isto, por favor asegúrese de usar aplicativos feitos para traballar con Orbot</string>
<stringname="pref_transparent_tethering_summary">Habilitar Proxy Transparente Tor para dispositivos enlazados por Wifi ou USB (require reiniciar)</string>
<stringname="button_grant_superuser">Pedir Acceso de Superusuario</string>
<stringname="bridge_requires_ip">Para usar a característica de ponte, debe introducir cando menos unha dirección IP de ponte.</string>
<stringname="send_email_for_bridges">Envíe un email a bridges@torproject.org só coa liña \"get bridges\" no corpo do correo dende unha conta de gmail.</string>
<stringname="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Executar como un cliente detrás dun firewall con políticas restritivas</string>
<stringname="enable_hidden_services">Aloxamento de Servizo Oculto</string>
<stringname="run_servers_accessible_via_the_tor_network">permitir ao servidor no dispositivo estar accesible na rede Tor</string>
<stringname="enter_localhost_ports_for_hidden_services">introduza os portos localis para servizos ocultos</string>
<stringname="hidden_service_ports">Portos de Servicios Ocultos</string>
<stringname="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">nome para referirse ao seu servizo oculto (xenerado automáticamente)</string>
<stringname="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">habilitar rexistro de depuración na saída (debe usar adb ou aLogCat para ver)</string>
<stringname="project_home">Páxina(s) de Inicio do Proxecto:</string>
<stringname="the_tor_license">A Licencia de Tor</string>
<stringname="third_party_software">Software de Terceiros:</string>
<stringname="hidden_service_request">Un aplicativo quere abrir o porto do servidor oculto %S na rede Tor. Isto é seguro se confía no aplicativo.</string>