tor-android/res/values-az/strings.xml

298 lines
29 KiB
XML
Raw Normal View History

2013-07-18 02:38:12 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Orbot</string>
<string name="app_description">Pulsuz proksi tətbiqetməsi olan Orbot başqa tətbiqetmələrə internetdən daha təhlükəsiz istifadə etmək imkanı verir. Orbot sizin internet trafikinizi şifrələmək üçün Tordan istifadə edir və dünyanın hər yerində kompüterlərin birindən o birinə sıçramaqla bunu gizlədir. Tor pulsuz proqram təminatıdır, eyni zamanda sizin şəxsi azadlığınız və təhlükəsizliyinizə, gizli biznes fəaliyyəti və əlaqələrə, o cümlədən trafik analiz adlanan dövlət təhlükəsizliyinə xələl gətirə biləcək şəbəkə nəzarəti formalarından müdafiə olunmağa yardım edən açıq şəbəkədir.</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">Toru başlat və dayandır
</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
<string name="status_starting_up">Orbot başlayır...</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="status_activated">Tor şəbəkəsinə bağlandı</string>
<string name="status_disabled">Orbot deaktivasiya edildi</string>
<string name="status_shutting_down">Tor xidməti işini başa vurur</string>
<string name="tor_process_starting">Tor xidməti başlayır...</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="tor_process_complete">tamamla.</string>
<string name="tor_process_waiting">gözləyirik.</string>
<string name="not_anonymous_yet">TƏHLÜKƏ: Sənin trafikin hələ anonim deyil! Lütfən, aplikasiyanı ya HTTP proksi 127.0.0.1:8118, ya SOCKS4A, ya da SOCKS5 proksi 127.0.0.1:9050 istifadə etmək üçün quraşdır.</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="menu_home">Ev</string>
<string name="menu_browse">Bax</string>
<string name="menu_settings">Quraşdırmalar</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="menu_log">Jurnal</string>
<string name="menu_info">Kömək</string>
<string name="menu_apps">VPN</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="menu_start">Başla</string>
<string name="menu_stop">Dur</string>
<string name="menu_about">Haqqında</string>
<string name="menu_promo_apps">Tətbiqetmələri əldə edin...</string>
<string name="main_layout_download">Endir</string>
<string name="main_layout_upload">Yüklə</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="button_help">Kömək</string>
<string name="button_close">Bağla</string>
<string name="button_about">Haqqında</string>
<string name="button_clear_log">Jurnalı Təmizlə</string>
<string name="menu_verify">Yoxla</string>
<string name="menu_exit">Çıx</string>
<string name="menu_scan">KörpüQR kodu skan edin</string>
<string name="menu_share_bridge">KörpüQR kodu paylaşın</string>
<string name="press_to_start">- başlamaq üçün uzun klik -</string>
<string name="pref_trans_proxy_group">Şəffaf Proksiləmə (Root Tələb Edir)</string>
<string name="pref_trans_proxy_title">Şəffaf Proksiləmə</string>
<string name="pref_trans_proxy_summary">Aplikasiyaların Avtomatik Torlanması</string>
<string name="pref_transparent_all_title">Hər şeyi Torla</string>
<string name="pref_transparent_all_summary">Tor vasitəsilə bütün aplikasiyaların proksi trafiki</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port Proksi Ehtiyatı</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_summary">TƏHLÜKƏ: Ümumi alt portlar (80, 443 və s.). \'Hamısı\' və ya \'Tətbiqetmə\' işləmirsə, *YALNIZ İSTİFADƏ ET*.</string>
<string name="pref_transparent_port_title">Port Siyahısı</string>
<string name="pref_transparent_port_summary">Proksiyə port siyahısı. \'Hamısı\' və ya \'Tətbiqetmə\' işləmirsə, *YALNIZ İSTİFADƏ ET*.</string>
<string name="pref_transparent_port_dialog">Proksiyə port daxil et</string>
<string name="pref_has_root">Root Giriş Tələb Et</string>
<string name="pref_has_root_summary">Şəffaf proksiləmə üçün mənbə tələb et</string>
<string name="status_install_success">Tor ikilisi müvəffəqiyyətlə yükləndi!</string>
<string name="status_install_fail">Tor ikili fayllarının quraşdırılması mümkün olmadı. Lütfən girişi yoxla və assistants@torproject.org-a xəbər ver.</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="title_error">Tətbiq Səhvi</string>
<string name="wizard_title">Orbot</string>
<string name="wizard_btn_tell_me_more">Orbot Haqqında</string>
<string name="btn_next">Sonrakı</string>
<string name="btn_back">Geri</string>
<string name="btn_finish">Bitir</string>
<string name="btn_okay">Okey</string>
<string name="btn_cancel">Ləğv et</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="wizard_details">Bəzi Orbot Detalları</string>
<string name="wizard_details_msg">Orbot Tor, LibEvent və Polipodan ibarət olan açıq mənbəli tətbiqetmədir. O, Tor şəbəkəsini yerli HTTP proksi (8118) və SOCKS proksi (9050) ilə təmin edir. Orbot həm də bütün internet trafikləri köklü mexanizm əsasında Tor vasitəsiylə göndərmək qabiliyyətinə malikdir. </string>
<string name="wizard_permissions_root">İcazə Verilir</string>
<string name="wizard_permissions_stock">Orbot İcazələri</string>
<string name="wizard_premissions_msg_root">Əla! Sənin Orbot üçün mənbə icazələrinə malik olmanı müəyyən etmişik. Biz bu gücü ağılla istifadə edəcəyik.</string>
<string name="wizard_permissions_msg_stock">Bu tələb edilmədiyi halda sənin qurğunun mənbə girişi varsa, Orbot daha güclü işləyəcək. Orbota super gücü vermək üçün aşağıdakı düyməni istifadə et!</string>
<string name="wizard_permissions_no_root">Əgər sənin mənbə girişinə icazən yoxdursa, ya da nə haqqında danışdığımızı anlamırsansa, əmin ol ki, istifadə etdiyin aplikasiyalar Orbotla işləyə biləndirlər.</string>
<string name="wizard_permissions_consent">Superistifadəçisiz davam etməyi anlayır və istəyirəm</string>
<string name="wizard_permission_enable_root">Orbot üçün Mənbə Ver</string>
<string name="wizard_configure">Torifikasiyanı Quraşdır</string>
<string name="wizard_configure_msg">Orbot sənə bütün və ya seçilmiş aplikasiyalarını Tor vasitəsilə istifadə etməyə imkan yaradır.</string>
<string name="wizard_configure_all">Bütün Aplikasiyaları Tor Vasitəsilə Proksi Et</string>
<string name="wizard_configure_select_apps">Tor üçün Müəyyən Aplikasiyaları Seç</string>
<string name="wizard_tips_tricks">Orbota-açıq Aplikasiyalar</string>
<string name="wizard_tips_msg">Aşağıdakı aplikasiyalar Orbotla işləmək üçün quraşdırılmışdır. İndi quraşdırmaq üçün hər düyməni kliklə, ya da başqa vaxt onları Google Play, GuardianProject.info saytı və ya F-Doid.org-da tap.</string>
<string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Android üçün təhlükəsiz mesajlaşma müştərisi</string>
<string name="wizard_tips_proxy">Proksi Seçimləri - Aplikasiyaların Orbotla necə işləyəcəyini öyrən</string>
<string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGO Axtarış Qurğu aplikasiyası</string>
<string name="wizard_tips_twitter">\"Yerlihost\" və 8118 portuna sahiblik üçün Twitter proksini quraşdır</string>
<string name="wizard_tips_story_maker">StoryMaker--Yazı yaz, təhlükəsizlik məsələsini torun öhdəsinə burax!</string>
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="wizard_proxy_help_info">Proksi qurğuları</string>
<string name="wizard_proxy_help_msg">İstifadə etdiyiniz Android tətbiqetməsi HTTP və SOCKS proksinin istifadəsini dəstəkləyə bilirsə, siz onu Orbotla birləşdirmək üçün tənzimləyə və Tor.\n\n\n-dən istifadə edə bilərsiniz. Host quraşdırmaları 127.0.0.1-dir, yaxud \"yerlihost\"dur. HTTP üçün port quraşdırması 8118-dir. SOCKS üçün proksi 9050-dir. Siz SOCKS4A, yaxud mümkünsə, SOCKS5-dən istifadə etməlisiniz.\n \n\n\n FAQ vasitəsiylə siz Androiddə proksiləmə haqda daha çox məlumat ala bilərsiniz: http://tinyurl.com/proxyandroid\n</string>
<string name="wizard_final">Orbot hazırdır!</string>
<string name="wizard_final_msg">Dünyanın müxtəlif yerlərində milyonlarla insan Tordan müxtəlif məqsədlərlə istifadə edir. \n\n Jurnalistlər, blogerlər, insan haqları müdafiəçiləri, hüquq-mühafizə orqanlarının işçiləri, əsgərlər, korporasiyalar, repressiv rejimlərin vətəndaşları, ya da adi vətəndaşlar...İndi buna siz də hazırsınız!</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Zəhmət olmasa, istifadəyə başlamazdan əvvəl Orbotu tənzimləyin!</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="connect_first_time">Siz Tor şəbəkəsinə uğurla qoşuldunuz. Ancaq bu o demək deyil ki, sizin cihazınız təhlükəsizdir. Əlqəni yoxlamaq üçün \'Browser\' düyməsindən istifadə edə bilərsiniz. \n\n Bizə https://guardianproject.info/apps/orbot səhifəsində qonaq ola bilərsiniz. Daha çox məlumat əldə etmək üçün help@guardianproject.info ünvanına məktub yazmaq olar. </string>
<string name="tor_check">Orbotun konfiqurasiya edilməsini və sənin Tor-a qoşulduğunu dəqiqləşdirmək üçün bu sənin brauzerini https://check.torproject.org saytı ilə açacaq.</string>
<string name="pref_hs_group">Gizli Xidmət Hostinqi</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="pref_general_group">Əsas</string>
<string name="pref_start_boot_title">Android Açıldıqda Orbotu Başlat</string>
<string name="pref_start_boot_summary">Android cihazın işə başladıqda avtomatik olaraq Orbot başlansın və Tor-a qoşulsun</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<!--New Wizard Strings-->
<!--Title Screen-->
<string name="wizard_title_msg">Orbot Toru Androidə gətirir!\n\nTor məxfiliyə, gizli informasiya və şəxsi münasibətlərə xələl gətirə biləcək şəbəkə nəzarəti, məzmunun süzgəcdən keçirilməsi və trafik analizindən müdafiə olunmaqda sizə yardım edir.\n\nBu sehrbaz Orbot və Toru sizin cihazınıza quraşdırmağa kömək edəcək. </string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<!--Warning screen-->
<string name="wizard_warning_title">Xəbərdarlıq</string>
<string name="wizard_warning_msg">Sadəcə Orbotun quraşdırılması mobil trafikinizi avtomatik olaraq anonimləşdirə bilməz.\n\nTordan uğurla istifadə etmək üçün siz Orbotu, cihazınızı və başqa tətbiqetmələri bir-birinə uyğunlaşdırmalısınız. </string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<!--Permissions screen-->
<string name="wizard_permissions_title">İcazə</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Sən istəsən Orbot-un \'Superistifadəçi\' girişini əldə edib Şəffaf Proksiləmə kimi əlavə seçimlər qazana bilərsən.</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Bunu etmək istəmirsənsə, yalnız Orbot-la işləməsi mümkün aplikasiyalara sahib olduğuna əmin ol</string>
<string name="wizard_permissions_no_root_msg">Sizin cihazınız yəqin ki, rout olunmayıb, ya da rout və ya \"Superistifadəçi\" keçidi ilə təmin etmir.\n\nXahiş edirik, bunun əvəzinə əsas ekranda \'Tətbiqetmələr\' rejimindən istifadə etməyə çalışın. </string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot-a Açıq Aplikasiyalar</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Çat aplikasiyasını Qeydsiz Şifrləmə ilə təhlükəsizləşdir</string>
<string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Tor vasitəsiylə işləyən və məxfiliyi artıran brauzer</string>
<string name="wizard_tips_play">Google Play-də bütün Guardian Layihə aplikasiyaları tap</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">F-Droiddəki bütün Guardian Project tətbiqetmələrini tapın </string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">https://f-droid.org-də bütün Guardian Project tətbiqetmələrini tapın</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Şəffaf Proksiləmə</string>
<string name="wizard_transproxy_msg">Bu heç bir konfiqurasiyaya ehtiyac olmadan aplikasiyalarının avtomatik olaraq Tor şəbəkəsi vasitəsilə işləməsini təmin edir.</string>
<string name="wizard_transproxy_hint">(Dediklərimizdən heç biri haqqında xəbərin yoxdursa, qutunu işarələ)</string>
<string name="wizard_transproxy_none">Heç biri</string>
<string name="pref_transparent_tethering_title">Tor-un Son Həddi</string>
<string name="pref_transparent_tethering_summary">Wifi və USB ilə Bağlanan Cihazlar üçün Tor Şəffaf Proksiləməni Aktivləşdir (cihazın yenidən yüklənməsini tələb edir)</string>
<string name="button_grant_superuser">Superistifadəçi Giriş Tələbi</string>
<string name="pref_select_apps">Aplikasiya Seç</string>
<string name="pref_select_apps_summary">Tor vasitəsilə açılması üçün Aplikasiya seç</string>
<string name="pref_node_configuration">Kəsişmə Konfiqurasiyası</string>
<string name="pref_node_configuration_summary">Bunlar sənin anonimliyini azalda biləcək ətraflı seçimlərdir</string>
<string name="pref_entrance_node">Giriş Kəsişmələri</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Birinci sıçrayış üçün barmaq izləri, nişanlar, ölkələr və ünvanlar</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Giriş Kəsişmələrini Əlavə et</string>
<string name="pref_allow_background_starts_title">Arxa fonun işə başlamasına icazə verin</string>
<string name="pref_allow_background_starts_summary">Qoy hər-hansı tətbiqetmə Orbota Tor və əlaqəli xidmətləri işə salmalı olduğunu desin</string>
<string name="button_proxy_all">Hər şeyi proksilə
</string>
<string name="button_proxy_none">Heç nəyi proksiləmə</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="button_invert_selection">Seçiminin yerini dəyiş</string>
<string name="pref_proxy_title">İxrac Edilən Şəbəkə Proksisi (istəyə bağlı)</string>
<string name="pref_proxy_type_title">İxrac Edilən Proksi Növü</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">Proksi serveri istifadə etmək üçün protokol: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Proksi Növünü Daxil Et</string>
<string name="pref_proxy_host_title">İxrac Edilən Proksi Hostu</string>
<string name="pref_proxy_host_summary">Proksi Server host adı</string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">Proksi Hostu Daxil Et</string>
<string name="pref_proxy_port_title">İxrac Edilən Proksi Port</string>
<string name="pref_proxy_port_summary">Proksi Server portu</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Proksi portu daxil et</string>
<string name="pref_proxy_username_title">İxrac Edilən Proxy İstifadəçi Adı</string>
<string name="pref_proxy_username_summary">Proksi İstifadəçi Adı (istəyə bağlı)</string>
<string name="pref_proxy_username_dialog">Proksi İstifadəçi Adı Daxil Et</string>
<string name="pref_proxy_password_title">İxrac Edilən Proksi Şifrə</string>
<string name="pref_proxy_password_summary">Proksi Şifrə (istəyə bağlı)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">Proksi Şifrə Daxil et</string>
<string name="status">Status</string>
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Tam şəffaf proksiləmənin quraşdırılması...</string>
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Aplikasiya əsaslı şəffaf proksiləmənin quraşdırılması...</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Şəffaf proksiləmə AKTİVLƏŞDİRİLDİ</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Bağlanma üçün TransProksi aktivləşdirildi!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">TƏHLÜKƏ: şəffaf proksiləmənin başlanmasında xəta!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">TransProksi qaydalar təmizləndi</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor prosesi başlana bilmədi:</string>
<string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo portda işləyir</string>
<string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Porta əsaslanmış proksiləmənin quraşdırılması...</string>
<string name="bridge_error">Körpü Xətası</string>
<string name="bridge_requires_ip">Körpü funksiyasını istifadə etmək üçün ən azı bir körpü IP ünvanı əlavə etməlisən.</string>
<string name="send_email_for_bridges">Gmail hesabından bridges@torproject.org ünvanına mətn hissəsində \"körpü əldə et\" sözləri yazılmaqla məktub göndər.</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="error">Xəta</string>
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Sənin ƏlçatanÜnvanlar seçimin istisnaya səbəb oldu!</string>
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Sənin keçid seçimlərin istisnaya səbəb oldu!</string>
<string name="exit_nodes">Kəsişmələri Xaric Et</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Son sıçrayış üçün barmaq izləri, nişanlar, ölkələr və ünvanlar</string>
<string name="enter_exit_nodes">Çıxış Kəsişmələrini Daxil Et</string>
<string name="exclude_nodes">Kəsişmələri Xaric Et</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">İxrac üçün barmaq izləri, nişanlar, ölkələr və ünvanlar</string>
<string name="enter_exclude_nodes">İxrac Kəsişmələrini Daxil Et</string>
<string name="strict_nodes">Kəskin Kəsişmələr</string>
<string name="use_only_these_specified_nodes">*Yalnız* bu xüsusi kəsişmələri istifadə et</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="bridges">Körpülər</string>
<string name="use_bridges">Körpü İstifadə Et</string>
<string name="bridges_obfuscated">Çaşdırıcı Körpülər</string>
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Tor Şəbəkəsinə alternativ giriş kəsişmələrini aktivləşdir</string>
<string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Quraşdırılmış körpülər çaşdırıcı körpülər olsa, aktivləşdir</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">Körpülərin IP ünvanı və portu</string>
<string name="enter_bridge_addresses">Körpü Ünvanlarını Daxil et</string>
<string name="relays">Keçidlər</string>
<string name="relaying">Keçidləmə</string>
<string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Cihazının son-keçid funksiyasını aktivləşdir</string>
<string name="relay_port">Keçid Portu</string>
<string name="listening_port_for_your_tor_relay">Tor keçidin üçün portun dinlənməsi</string>
<string name="enter_or_port">OR port daxil et</string>
<string name="relay_nickname">Keçid adı</string>
<string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Tor keçidin üçün ad</string>
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">İlkin keçidə ad daxil et</string>
<string name="reachable_addresses">Əlçatan Ünvanlar</string>
<string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Məhdudlaşmış siyasətlə qoruyucu divar arxasındakı müştəri kimi işlət</string>
<string name="reachable_ports">Əlçatan portlar</string>
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Məhdudlaşdırılmış qoruyucu divar arxasında əlçatan portlar</string>
<string name="enter_ports">Port daxil et</string>
<string name="enable_hidden_services">Gizli Xidmət Hostinqi</string>
<string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">cihaz serverinin Tor şəbəkəsi tərəfindənəldə edilən olmasına icazə ver</string>
<string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">gizli xidmətlər üçün yerlihost portlarını daxil et</string>
<string name="hidden_service_ports">Gizli Xidmət Portları</string>
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">gizli xidmətin üçün ünvanlanan ad (avtomatik hazırlanmış)</string>
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">məhsul üçün sazlama girişi daxil et (baxmaq üçün adb və ya aLogCat istifadə etməlisən)</string>
<string name="project_home">Layihə Evi(ləri):</string>
<string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
<string name="the_tor_license">Tor Lisenziyası</string>
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
<string name="third_party_software">Xidməti Quraşdırma:</string>
<string name="tor_version">
Tor: https://www.torproject.org</string>
<string name="libevent_version">
LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
<string name="openssl_version">SSL-i aç v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Aplikasiya Tor şəbəkəsinə %S gizli server portu açmaq istəyir. Aplikasiyaya inandığın halda bu təhlükəsizdir.</string>
<string name="found_existing_tor_process">mövcud Tor prosesi tapıldı...</string>
<string name="something_bad_happened">Nə isə pis bir şey oldu. Girişi yoxla</string>
<string name="hidden_service_on">burada gizli xidməti:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">gizli xidmət adını oxumağı deaktivləşdir</string>
<string name="unable_to_start_tor">Tor-un başlanmasını dayandır:</string>
<string name="unable_to_reset_tor">Cihazınızı yenidən yükləyin, Toru bərpa etmək olmur!</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_title">Mövcud Ipstol İstifadə Et</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_summary">Orbotla bağlanmış ipstol əvəzinə daxili cüt ipstol istifadə et</string>
<string name="error_installing_binares">Tor cütlükləri quraşdırıla və ya təkmilləşdirilə bilmədi.</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">Həmişə Orbot qoşulduğu hallarda nişanı alətlət panelində saxla</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Həmişə Açıq Xəbərdarlıqlar</string>
<string name="pref_use_expanded_notifications">Torla birlikdə ətraflı bildirişi göstərib ölkə və IP-dən çıxın. </string>
<string name="pref_use_expanded_notifications_title">Ətraflı bildirişlər</string>
<string name="notification_using_bridges">Körpülər aktivləşdirildi!</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
<string name="default_bridges"></string>
<string name="set_locale_title">Dil</string>
<string name="set_locale_summary">Orbot üçün dil standartlarını və dili seç</string>
<string name="wizard_locale_title">Dil Seç</string>
<string name="wizard_locale_msg">Olduğu kimi saxla, ya da mövcud dilə keç</string>
<string name="powered_by">Tor tərəfindən yaradılmış</string>
<string name="btn_save_settings">Seçimləri Saxla</string>
<string name="no_internet_connection_tor">İnternet yoxdur; Tor gözləyir</string>
<string name="bandwidth_">Ötürmə qabiliyyəti:</string>
<string name="down">aşağı</string>
<string name="up">yuxarı</string>
<string name="pref_disable_network_title">Avto-Yuxu Şəbəkəsi Yoxdur</string>
<string name="pref_disable_network_summary">İnternet olmadıqda icazə ver Tor yatsın</string>
<string name="newnym">Yeni Tor oxşarına qoşuldun!</string>
<string name="menu_verify_browser">Bax</string>
<string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure istifadə et</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Toru İdarə Et</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Tor xidmətini idarə etməsi üçün aplikasiyanı aktivləşdir</string>
<string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Deyəsən Orfoxu quraşdırmamısınız. Yardıma ehtiyacınız var, yoxsa yalnız brauzeri açmalıyıq?</string>
<string name="install_apps_">Aplikasiya quraşdırılsın?</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">İnternetlə əlaqə yoxdur. Tor gözləmə rejiminə keçir...</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">İnternetlə əlaqə yaxşıdır. Tor iş rejiminə keçir...</string>
<string name="updating_settings_in_tor_service">Tor xidmətində quraşdırmalar yüklənir</string>
<string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="pref_socks_summary">Torun təklif etdiyi Port SOCKS proksi işləyir (standart: 9050, yaxud söndürmək üçün 0) </string>
<string name="pref_socks_dialog">SOCKS Port Config</string>
<string name="pref_transport_title">Tor TransProxy Port</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="pref_transport_summary">Torun təklif etdiyi Port Transparent proksi işləyir (standart: 9040, yaxud söndürmək üçün 0) </string>
<string name="pref_transport_dialog">TransProxy Port Config</string>
<string name="pref_dnsport_title">Tor DNS Port</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="pref_dnsport_summary">Torun təklif etdiyi Port DNS işləyir (standart: 5400, yaxud söndürmək üçün 0)</string>
<string name="pref_dnsport_dialog">DNS Port Config</string>
<string name="pref_torrc_title">Torrc Custom Config</string>
<string name="pref_torrc_summary">YALNIZ EKSPERTLƏR: birbaşa torrc config xətlərini daxil edin</string>
<string name="pref_torrc_dialog">Custom Torrc</string>
<string name="wizard_tips_martus">Mobile Martus - Benetech İnsan haqları Sənədləri tətbiqetməsi</string>
<string name="your_tor_public_ips_">Sizin ictimai Tor İP-ləriniz</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="please_disable_this_app_in_android_settings_apps_if_you_are_having_problems_with_orbot_">Orbotla bağlı probleminiz varsa, lütfən, Android-&gt;Settings-&gt;Apps-də bu tətbiqetməni söndürün;</string>
<string name="app_conflict">Tətbiqetmə konflikti</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="pref_transproxy_refresh_title">Transproxy avtomatik yeniləmə</string>
<string name="pref_transproxy_refresh_summary">Şəbəkə vəziyyəti dəyişəndə Transproxy qaydalarını yenidən tətbiq edin</string>
<string name="pref_transproxy_flush_title">Transproxy MƏCBURİ POZMA</string>
<string name="pref_transproxy_flush_summary">Bütün transproxy şəbəkə qaydalarını elə İNDİ ləğv etmək üçün bura klikləyin</string>
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Transparent proksi qaydaları ləğv edildi</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Root girişiniz yoxdur</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Quraşdırma dəyişikliklərinin tətbiq edilməsi üçün Orbota başlamağa və ya onu dayandırmağa ehtiyacınız ola bilər. </string>
<string name="menu_vpn">VPN</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
<string name="mb">MB</string>
<string name="bridges_updated">Körpülər yeniləndi</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Lütfən, Orbotu söndürün və yenidən yandırın ki, dəyişikliklər tətbiq edilsin.</string>
<string name="menu_qr">QR kodlar</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Sənin mobil şəbəkən Toru aktiv şəkildə əngəlləyirsə, şəbəkəyə daxil olmaq üçün Körpüdən istifadə edə bilərsən. Körpüləri aktivləşdirmək üçün yuxarıdakı körpü növlərindən birini SEÇ.</string>
<string name="bridge_mode">Körpü rejimi</string>
<string name="get_bridges_email">Emeyl</string>
<string name="get_bridges_web">Veb</string>
<string name="activate">Aktivləşdir</string>
<string name="apps_mode">Tətbiqetmələr VPN Rejimi</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Tor şəbəkəsi vasitəsiylə qoşulmaq üçün Android.\n\n*WARNING*-in VPN funksiyasından istifadə edərək öz qurğunda bütün tətbiqetmələri aktivləşdirə bilərsən. Bu, yeni, eksperimental funksiyadır və bəzən avtomatik olaraq başlamaya, yaxud dayana bilər. Bundan anonimlik məqsədiylə istifadə etmək OLMAZ, bundan YALNIZ süzgəc və qoruma divarlarından keçmək üçün istifadə etmək lazımdır. </string>
<string name="send_email">Emeyl göndərin</string>
2016-04-01 16:23:41 +00:00
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Körpü ünvanını siz emeyl və veb vasitəsiylə, ya da körpünün QR kodunu skan etməklə əldə edə bilərsiniz. Körpü ünvanı haqda sorğunun altında \'Email\'i, yaxud \'Web\'i seçin.\n\nÜnvanı əldə edəndən sonra &amp;amp-i nüsxələyin və onu Orbot quraşdırmasındakı \"Bridges\" parametrinə qoyun və cihazı yenidən yükləyin.</string>
<string name="install_orweb">Orfoxu quraşdırın</string>
<string name="standard_browser">Standart Brauzer</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">QEYD: Intel X86/ATOM cihazlarında yalnız standart Tor körpülər işləyir.</string>
<string name="vpn_default_world">Dünya</string>
2013-07-18 02:38:12 +00:00
</resources>