<stringname="app_description">Pulsuz proksi tətbiqetməsi olan Orbot başqa tətbiqetmələrə internetdən daha təhlükəsiz istifadə etmək imkanı verir. Orbot sizin internet trafikinizi şifrələmək üçün Tordan istifadə edir və dünyanın hər yerində kompüterlərin birindən o birinə sıçramaqla bunu gizlədir. Tor pulsuz proqram təminatıdır, eyni zamanda sizin şəxsi azadlığınız və təhlükəsizliyinizə, gizli biznes fəaliyyəti və əlaqələrə, o cümlədən trafik analiz adlanan dövlət təhlükəsizliyinə xələl gətirə biləcək şəbəkə nəzarəti formalarından müdafiə olunmağa yardım edən açıq şəbəkədir.</string>
<stringname="not_anonymous_yet">TƏHLÜKƏ: Sənin trafikin hələ anonim deyil! Lütfən, aplikasiyanı ya HTTP proksi 127.0.0.1:8118, ya SOCKS4A, ya da SOCKS5 proksi 127.0.0.1:9050 istifadə etmək üçün quraşdır.</string>
<stringname="pref_transparent_port_fallback_summary">TƏHLÜKƏ: Ümumi alt portlar (80, 443 və s.). \'Hamısı\' və ya \'Tətbiqetmə\' işləmirsə, *YALNIZ İSTİFADƏ ET*.</string>
<stringname="pref_has_root_summary">Şəffaf proksiləmə üçün mənbə tələb et</string>
<stringname="status_install_success">Tor ikilisi müvəffəqiyyətlə yükləndi!</string>
<stringname="status_install_fail">Tor ikili fayllarının quraşdırılması mümkün olmadı. Lütfən girişi yoxla və assistants@torproject.org-a xəbər ver.</string>
<stringname="wizard_details_msg">Orbot Tor, LibEvent və Polipodan ibarət olan açıq mənbəli tətbiqetmədir. O, Tor şəbəkəsini yerli HTTP proksi (8118) və SOCKS proksi (9050) ilə təmin edir. Orbot həm də bütün internet trafikləri köklü mexanizm əsasında Tor vasitəsiylə göndərmək qabiliyyətinə malikdir. </string>
<stringname="wizard_premissions_msg_root">Əla! Sənin Orbot üçün mənbə icazələrinə malik olmanı müəyyən etmişik. Biz bu gücü ağılla istifadə edəcəyik.</string>
<stringname="wizard_permissions_msg_stock">Bu tələb edilmədiyi halda sənin qurğunun mənbə girişi varsa, Orbot daha güclü işləyəcək. Orbota super gücü vermək üçün aşağıdakı düyməni istifadə et!</string>
<stringname="wizard_permissions_no_root">Əgər sənin mənbə girişinə icazən yoxdursa, ya da nə haqqında danışdığımızı anlamırsansa, əmin ol ki, istifadə etdiyin aplikasiyalar Orbotla işləyə biləndirlər.</string>
<stringname="wizard_permissions_consent">Superistifadəçisiz davam etməyi anlayır və istəyirəm</string>
<stringname="wizard_permission_enable_root">Orbot üçün Mənbə Ver</string>
<stringname="wizard_tips_msg">Aşağıdakı aplikasiyalar Orbotla işləmək üçün quraşdırılmışdır. İndi quraşdırmaq üçün hər düyməni kliklə, ya da başqa vaxt onları Google Play, GuardianProject.info saytı və ya F-Doid.org-da tap.</string>
<stringname="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Android üçün təhlükəsiz mesajlaşma müştərisi</string>
<stringname="wizard_tips_proxy">Proksi Seçimləri - Aplikasiyaların Orbotla necə işləyəcəyini öyrən</string>
<stringname="wizard_proxy_help_msg">İstifadə etdiyiniz Android tətbiqetməsi HTTP və SOCKS proksinin istifadəsini dəstəkləyə bilirsə, siz onu Orbotla birləşdirmək üçün tənzimləyə və Tor.\n\n\n-dən istifadə edə bilərsiniz. Host quraşdırmaları 127.0.0.1-dir, yaxud \"yerlihost\"dur. HTTP üçün port quraşdırması 8118-dir. SOCKS üçün proksi 9050-dir. Siz SOCKS4A, yaxud mümkünsə, SOCKS5-dən istifadə etməlisiniz.\n \n\n\n FAQ vasitəsiylə siz Androiddə proksiləmə haqda daha çox məlumat ala bilərsiniz: http://tinyurl.com/proxyandroid\n</string>
<stringname="wizard_final_msg">Dünyanın müxtəlif yerlərində milyonlarla insan Tordan müxtəlif məqsədlərlə istifadə edir. \n\n Jurnalistlər, blogerlər, insan haqları müdafiəçiləri, hüquq-mühafizə orqanlarının işçiləri, əsgərlər, korporasiyalar, repressiv rejimlərin vətəndaşları, ya da adi vətəndaşlar...İndi buna siz də hazırsınız!</string>
<stringname="wizard_exit_at_first_screen_toast">Zəhmət olmasa, istifadəyə başlamazdan əvvəl Orbotu tənzimləyin!</string>
<stringname="connect_first_time">Siz Tor şəbəkəsinə uğurla qoşuldunuz. Ancaq bu o demək deyil ki, sizin cihazınız təhlükəsizdir. Əlqəni yoxlamaq üçün \'Browser\' düyməsindən istifadə edə bilərsiniz. \n\n Bizə https://guardianproject.info/apps/orbot səhifəsində qonaq ola bilərsiniz. Daha çox məlumat əldə etmək üçün help@guardianproject.info ünvanına məktub yazmaq olar. </string>
<stringname="tor_check">Orbotun konfiqurasiya edilməsini və sənin Tor-a qoşulduğunu dəqiqləşdirmək üçün bu sənin brauzerini https://check.torproject.org saytı ilə açacaq.</string>
<stringname="pref_hs_group">Gizli Xidmət Hostinqi</string>
<stringname="wizard_title_msg">Orbot Toru Androidə gətirir!\n\nTor məxfiliyə, gizli informasiya və şəxsi münasibətlərə xələl gətirə biləcək şəbəkə nəzarəti, məzmunun süzgəcdən keçirilməsi və trafik analizindən müdafiə olunmaqda sizə yardım edir.\n\nBu sehrbaz Orbot və Toru sizin cihazınıza quraşdırmağa kömək edəcək. </string>
<stringname="wizard_warning_msg">Sadəcə Orbotun quraşdırılması mobil trafikinizi avtomatik olaraq anonimləşdirə bilməz.\n\nTordan uğurla istifadə etmək üçün siz Orbotu, cihazınızı və başqa tətbiqetmələri bir-birinə uyğunlaşdırmalısınız. </string>
<stringname="wizard_permissions_root_msg1">Sən istəsən Orbot-un \'Superistifadəçi\' girişini əldə edib Şəffaf Proksiləmə kimi əlavə seçimlər qazana bilərsən.</string>
<stringname="wizard_permissions_root_msg2">Bunu etmək istəmirsənsə, yalnız Orbot-la işləməsi mümkün aplikasiyalara sahib olduğuna əmin ol</string>
<stringname="wizard_permissions_no_root_msg">Sizin cihazınız yəqin ki, rout olunmayıb, ya da rout və ya \"Superistifadəçi\" keçidi ilə təmin etmir.\n\nXahiş edirik, bunun əvəzinə əsas ekranda \'Tətbiqetmələr\' rejimindən istifadə etməyə çalışın. </string>
<stringname="wizard_transproxy_msg">Bu heç bir konfiqurasiyaya ehtiyac olmadan aplikasiyalarının avtomatik olaraq Tor şəbəkəsi vasitəsilə işləməsini təmin edir.</string>
<stringname="wizard_transproxy_hint">(Dediklərimizdən heç biri haqqında xəbərin yoxdursa, qutunu işarələ)</string>
<stringname="pref_transparent_tethering_title">Tor-un Son Həddi</string>
<stringname="pref_transparent_tethering_summary">Wifi və USB ilə Bağlanan Cihazlar üçün Tor Şəffaf Proksiləməni Aktivləşdir (cihazın yenidən yüklənməsini tələb edir)</string>
<stringname="button_grant_superuser">Superistifadəçi Giriş Tələbi</string>
<stringname="bridge_requires_ip">Körpü funksiyasını istifadə etmək üçün ən azı bir körpü IP ünvanı əlavə etməlisən.</string>
<stringname="send_email_for_bridges">Gmail hesabından bridges@torproject.org ünvanına mətn hissəsində \"körpü əldə et\" sözləri yazılmaqla məktub göndər.</string>
<stringname="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Məhdudlaşmış siyasətlə qoruyucu divar arxasındakı müştəri kimi işlət</string>
<stringname="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Məhdudlaşdırılmış qoruyucu divar arxasında əlçatan portlar</string>
<stringname="enter_ports">Port daxil et</string>
<stringname="enable_hidden_services">Gizli Xidmət Hostinqi</string>
<stringname="run_servers_accessible_via_the_tor_network">cihaz serverinin Tor şəbəkəsi tərəfindənəldə edilən olmasına icazə ver</string>
<stringname="enter_localhost_ports_for_hidden_services">gizli xidmətlər üçün yerlihost portlarını daxil et</string>
<stringname="hidden_service_ports">Gizli Xidmət Portları</string>
<stringname="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">gizli xidmətin üçün ünvanlanan ad (avtomatik hazırlanmış)</string>
<stringname="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">məhsul üçün sazlama girişi daxil et (baxmaq üçün adb və ya aLogCat istifadə etməlisən)</string>
<stringname="hidden_service_request">Aplikasiya Tor şəbəkəsinə %S gizli server portu açmaq istəyir. Aplikasiyaya inandığın halda bu təhlükəsizdir.</string>
<stringname="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Deyəsən Orfoxu quraşdırmamısınız. Yardıma ehtiyacınız var, yoxsa yalnız brauzeri açmalıyıq?</string>
<stringname="please_disable_this_app_in_android_settings_apps_if_you_are_having_problems_with_orbot_">Orbotla bağlı probleminiz varsa, lütfən, Android->Settings->Apps-də bu tətbiqetməni söndürün;</string>
<stringname="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Quraşdırma dəyişikliklərinin tətbiq edilməsi üçün Orbota başlamağa və ya onu dayandırmağa ehtiyacınız ola bilər. </string>
<stringname="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Sənin mobil şəbəkən Toru aktiv şəkildə əngəlləyirsə, şəbəkəyə daxil olmaq üçün Körpüdən istifadə edə bilərsən. Körpüləri aktivləşdirmək üçün yuxarıdakı körpü növlərindən birini SEÇ.</string>
<stringname="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Tor şəbəkəsi vasitəsiylə qoşulmaq üçün Android.\n\n*WARNING*-in VPN funksiyasından istifadə edərək öz qurğunda bütün tətbiqetmələri aktivləşdirə bilərsən. Bu, yeni, eksperimental funksiyadır və bəzən avtomatik olaraq başlamaya, yaxud dayana bilər. Bundan anonimlik məqsədiylə istifadə etmək OLMAZ, bundan YALNIZ süzgəc və qoruma divarlarından keçmək üçün istifadə etmək lazımdır. </string>
<stringname="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Körpü ünvanını siz emeyl və veb vasitəsiylə, ya da körpünün QR kodunu skan etməklə əldə edə bilərsiniz. Körpü ünvanı haqda sorğunun altında \'Email\'i, yaxud \'Web\'i seçin.\n\nÜnvanı əldə edəndən sonra &amp-i nüsxələyin və onu Orbot quraşdırmasındakı \"Bridges\" parametrinə qoyun və cihazı yenidən yükləyin.</string>
<stringname="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">QEYD: Intel X86/ATOM cihazlarında yalnız standart Tor körpülər işləyir.</string>